Готовый перевод Forgotten One / Забытый: Глава 11

Дик смотрел на место преступления немигающими глазами. Это было неправильно. Раньше такого не было. Раньше на месте преступления не было граффити. На самом деле, когда он приходил сюда, там вообще не было никаких следов, так почему же на боку мусорного контейнера было написано: "НЕТ БУДУЩЕГО ДЛЯ ВАС"? Не похоже, что информация была обнародована. Более того, Дик даже никому не говорил об этом. Это означало, что убийца был тем, кто написал ее там. Но зачем ему возвращаться к безупречному убийству и оставлять улики? Это только помогло бы полицейскому расследованию. Если только он не хотел, чтобы его поймали. Больной сукин сын хотел, чтобы убийства были связаны между собой и чтобы ему воздали по заслугам за содеянное.

Дик выругался, ударив кулаком по ближайшей стене. Черт. Все стриптизерши и проститутки Готэма были в опасности, пока он не раскроет это дело. Он даже не понял, как они связаны между собой и связаны ли вообще. Он даже не знал, с каким количеством трупов имеет дело! Единственное, что он знал наверняка, - это то, что убийца не остановится, пока Дик его не заставит.

Сделав несколько снимков места преступления на свой смартфон, Дик еще раз осмотрел переулок на предмет того, что он мог упустить. Удовлетворенный своей оценкой, Дик достал из кармана леденец и сунул его в рот. Ему нужен был сахар, если он собирался пересмотреть все известные и предполагаемые места преступлений. День обещает быть долгим.

###

Дик плюхнулся на диван. Найтвинг ненадолго заглянул в Блудхейвен, но Дик слишком устал, чтобы продолжать патрулирование. Странно, с одной стороны, Дик чувствовал себя готовым заснуть в любой момент, а с другой - в голове не прекращались мысли о серийных убийцах, убивающих стриптизерш на мрачных готэмских улицах.

Жонглируя вариантами, Дик решил написать Эми. Она, вероятно, успокоит его страхи лучше, чем любое снотворное.

Дик: Мне нужна свежая пара глаз на дело, над которым я работаю.

Эми: Я больше не работаю с тобой, Дик.

Дик: Ты работаешь в полиции.

Дик: Пожалуйста. Мне нужно найти связь между этими жертвами, пока не пострадали еще люди.

Эми: Больше людей?

Дик: Пожалуйста? Я объясню больше при личной встрече.

Отлично. Встретимся в закусочной у моей квартиры. Ты купишь кофе.

Дик слегка погрозил кулаком, пытаясь найти ключи и куртку. Никогда не было хорошей идеей заставлять Эми Рорбах ждать тебя. На самом деле, по шкале плохих идей это было равнозначно окрашиванию костюма Бэтмена в неоново-розовый цвет. Несмотря на то что ему пришлось спасаться бегством, это был лучший апрельский розыгрыш, который он когда-либо устраивал.

Дверь в захудалую закусочную открылась с легким лязгом. Дик заметил Эми, сидящую за столиком в самом дальнем углу. С тактической точки зрения это было одно из лучших мест в закусочной, потому что можно было видеть всех, кто входил и выходил, а также дверь на кухню. Самое лучшее, по мнению Дика, заключалось в том, что на стене за столом была вентиляционная решетка, через которую можно было легко выбраться на улицу.

Сев рядом с ней, Дик не теряя времени достал из сумки папку. Открыв ее, он выложил все жуткие фотографии с места преступления, которые смог собрать. "Я считаю, что в Готэме на свободе орудует серийный убийца. Он убивает как мужчин, так и женщин-стриптизерш по всему городу, сворачивая им шеи. Я не могу найти ничего общего между жертвами, кроме их профессии".

Эми подняла бровь. "Он?"

"Только пятнадцать процентов серийных убийц - женщины. Я рискну предположить, что преступник - мужчина".

"Есть шанс, что это не серийный убийца, а просто совпадение? Стриптиз - не самое рискованное занятие".

"А я и не знаю. Но на каждом из мест преступления есть граффити. На ней белой краской большими буквами написано: "НЕТ БУДУЩЕГО ДЛЯ ТЕБЯ". Дело в том, что я ездил на места преступлений, которые, как я подозревал, могли быть связаны между собой, и надписи там не было. Я повторно посетил их, чтобы убедиться, что ничего не упустил, и за то время, что я там был, и когда я вернулся, кто-то написал эту фразу на всем, что было удобно".

"Возможно ли, что в новостях сообщили об этой детали, а какой-то гад пошел по всем местам, где умирали стриптизерши, и написал ее? Как будто это была какая-то больная шутка?"

"Я никому не рассказывал об этой детали. Единственные, кто знает, - это судмедэксперт и комиссар. Просто у меня такое чувство, что человек, совершивший эти убийства, хотел, чтобы они были связаны между собой, и расстраивался из-за того, что полиция рассматривала их как отдельные убийства, а не как работу серийного убийцы".

Эми откинулась в кресле и на мгновение пожевала губу. Дик наблюдал за тем, как работает ее мозг, обдумывая наиболее вероятный сценарий. В каком-то смысле сидение здесь, так поздно вечером, запах кофе в воздухе, напомнило ему о том, как он просматривал материалы дела с Тимом. Хотя Эми, конечно, была намного добрее, чем его брат. Тим был склонен говорить "ты не прав" на каждую идею Дика. Правда, Тим, как правило, не высыпался, поэтому Дик не мог его винить.

Эми нарушила молчание, сказав: "Я думаю, что ты что-то задумал, Грейсон. Но я не совсем понимаю, чего ты от меня хочешь. Мы больше не работаем в одном отделе, поэтому я не могу вам помочь. Что я могу тебе посоветовать, так это пойти к комиссару и изложить все так, как ты только что сделал для меня. А еще я могу посоветовать тебе пойти домой, Грейсон. Поспи немного. Вы ведь тоже работаете над делом о взрыве, верно? Вы, должно быть, вымотались".

Плечи Дика поникли, и он вдруг почувствовал себя на тридцать лет старше, чем был на самом деле. Проведя рукой по волосам, Дик закрыл глаза и стал считать до пяти, чтобы взять себя в руки. В итоге он досчитал до десяти.

"Да. Я не могу передохнуть. В камере хранения улик был обгоревший клочок бумаги. Денежный след, ведущий к кому-то в полиции Готэма. Насколько я могу судить, они не могут выяснить, кому идут деньги. Конечно, все улики были сожжены дотла. Я спрашивал комиссара, но он был крайне немногословен. Либо он понятия не имеет, либо это не то, что я должен был найти. Но я думаю, что это связано. Я просто не хочу, чтобы это было так".

"Но это значит..."

"Полицейский может быть тем, кто взорвал участок".

###

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105214/3715180

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь