Готовый перевод Xuanjian Immortal Clan / Бессмертный клан Сюаньцзянь: Глава 4. Ли Ешен

Глава 4. Ли Ешен

 

«Дядя, пожалуйста, пощади меня!»

Фигура так испугалась, что начала молить о пощаде, и когда Ли Мутянь её отпустил, то она тут же схватила его за ногу и продолжила просить пощады:

«Ах, пощадите меня, дядя, пощади меня, дядя…»

Ли Ешен никогда не мог подумать, что из-за кражи дыни его захотят убить. Он был настолько напуган, что даже боялся пошевелиться, распластавшись на земле возле Ли Мутяня. При виде сверкающего под светом луны длинного меча, он ощутил, что ещё чуть-чуть и он опростает мочевой пузырь.

«Ешен?» - Ли Мутянь присмотрелся к небольшой фигуре в ночи и нахмурился. Он продолжал пристально смотреть на него, поглаживая бороду в раздумье.

Ли Ешен – старший брат Ли Ешэна. Их отец прикован к постели, поэтому Ли Ешен проводит дни напролёт бездельничая. (п.п.: на кит. разные иероглифы, как и интонации. Буду писать старшего брата через букву «Е», чтобы не путаться)

Двое сыновей Ли Мутяня услышали произошедшую тут ситуацию и пришли на помощь. Ли Тунъя наставил на него длинную палку, отчего тот чуть не заплакал. Ли Чанху не был резок, с первого взгляда он узнал дрожащую на земле фигуру.

«Двоюродный брат?» - Ли Чанху вздохнул и с сомнением спросил.

«Почему ты здесь?» - холодно спросил Ли Тунъя, не убирая палку в сторону.

«Он здесь, чтобы украсть наши дыни!» - видя, что Ли Ешен молчит, Ли Мутянь ответил за него холодным голосом. Убрав меч в сторону, он ушёл прочь.

«Двоюродный брат, ты оскорбил нас», — Ли Тунъя убрал палку от лица вора, бросил напоследок несколько слов и ушёл следом за отцом в дом. Только Ли Чанху остался. Он помог встать Ли Ешену и вытер ему лицо от грязи, после чего сказав пару слов утешения, отправил его домой.

…….

В доме.

Ли Чицзин и Ли Сянпин молча сидели за столом. Ли Сянпин не смел пошевелиться, держа за пазухой зеркало. К счастью ждать пришлось не долго, вскоре в дом зашли второй брат и отец.

«Где старший брат?»

Мальчишка оглянулся и быстро спросил.

«Провожает гостя».

Ли Мутянь покачал головой:

«Мне давно известно, что Ли Ешен приходит подворовывать к нам, но, боюсь, с этого момента об этом узнает вся деревня и лицо его семьи упадёт в грязь».

Ли Тунъя нашёл небольшой табурет и сел на него. После слов отца он повернул голову и взглянул на Ли Сянпина, который собирался что-то сказать.

Скрип.

Раздался звук скрипучей двери и в комнату зашёл брат Ли Чанху, сев на табуретку он озадаченно спросил своего отца:

«Отец, к чему это всё?»

«Ешен попытался украсть у нас дыню, но Вы вместо одолжения собираетесь его семью».

«Какое мне дело до его семьи? Есть только наша семья Ли, я всё же сын главной жены». (п.п.: Ли Мутянь говорит если что)

Облокотившись боком на окно и прислушавшись, Ли Мутянь махнул рукой жене и второму младшему сыну, сказав: «Вы сядьте за дверью и если кто-то пожалует, то сразу кричите».

Когда они вышли за дверь, то Ли Мутянь тут же закрыл дверь и окно, после чего похлопав Ли Сянпина по плечу, сказал:

«Рассказывай!»

Ли Сянпин энергично кивнул головой и заговорил тихим голосом:

«Когда я сегодня рыбачил на речке Мэйчи, то мне повезло кое-что найти на дне реки».

Сказав это, он взглянул на отца, и увидев, как тот кивнул, тут же достал из-за пазухи небольшое зеркало.

Ли Чанху взглянул сначала на отца, потом на младшего брата. Взяв зеленовато-серое зеркальце, он принялся внимательно его осматривать, однако ничего необычного в нём не обнаружил.

Ли Мутянь ничего не стал объяснять, а сразу взял зеркало из рук старшего сына и найдя в потолке небольшую дыру, пододвинул к ней каменную скамейку, после чего положил на неё зеркальце и покосился на двух старших сыновей.

Не прошло и пары секунд, как пробивающийся лунный свет через небольшое отверстие в потолке стал сходиться над зеркалом, образуя бледно-серебристый лунный ореол, похожий на драгоценный камень.

Ли Чанху тут же встал с табуретки и уставился на лунный ореол. Шок не обошёл и Ли Тунъя, но кроме удивления на его лице также читалась задумчивость.

В комнате воцарилась тишина, все члены семьи Ли уставились на необычное зеркало с разными выражениями лица.

Ли Сянпин уже второй раз видел эту сцену, но он всё равно в шоке пробормотал:

«Я никогда не видел такого сияния с рождения».

«Ха-ха, даже твой отец никогда не видел такой удивительной вещицы за всю свою жизнь».

Ли Мутянь слегка улыбнулся, однако в его улыбке, как и в глазах читалась свирепость.

«Это, видимо, вещь какого-то бессмертного», — Ли Тунъя тихо сказал, безостановочно протирая длинный меч. Он выглядел спокойным, когда смотрел на драгоценное зеркальце, однако его слегка дрожащие руки говорили об обратном.

«Если о зеркальце узнают посторонние, то на нашу семью обрушится катастрофа».

Ли Чанху расхаживал по комнате туда-сюда, выглядя встревоженным и взволнованным.

«Если это зеркало окажется вещью бессмертного, то ему не составит труда с помощью даосской магии обнаружить его, тогда что с нами будет?» - обеспокоенно спросил Ли Тунъя, взглянув на отца.

Ли Сянпин без задней мысли ответил с улыбкой на лице: «Бессмертный вознаградит нас, что принёс большую пользу нашей семье».

«Глупость!»

Ли Мутянь махнул рукой: «Я часто слышал, что большинство бессмертных – кровожадные убийцы, не жди от них никакой награды! Я не знаю сколько времени это зеркало пролежало в реке, но если кто-то хотел его вернуть, то уже бы сделал это. Скорее всего, бессмертный попал в беду, и он не может его вернуть. Теперь оно наше – простых смертных».

Услышав слова отца, в которых читалось неповиновение бессмертным, сердце Ли Чанху задрожало от страха, он не мог понять о чём думает его отец.

Ли Тунъя вдруг что-то осознал и тихо сказал:

«А что насчёт Ешена? Он видел его?»

«Когда я показывал зеркальце отцу перед домой, Ли Ешен был в это время на поле», — Ли Сянпин опустил брови от осознания.

«Я пойду и убью его!»

Со свирепым выражением лица Ли Тунъя быстро накинул на себя ротанговую одежду и схватив покрепче длинный меч, отправился наружу. Ли Сянпин не мог поверить своим глазам, он впервые видел подобную свирепость в глазах своего старшего брата.

«Стоять!» - Ли Мутянь нахмурился и тут же оставил Ли Тунъя, после чего взглянул на Ли Сянпина, на лице которого читалась смятение.

«Отец!» - обеспокоенный будущем своей семьи Ли Тунъя сказал резким тоном.

«У Ли Ешена нет ни капли благородия и чести, ради личной выгоды он будет сотрудничать даже с врагами. Нужно убить его до того, как он расскажет об увиденном всем в округе и нашу семью уничтожат!»

«Кажется второй брат многому научился у деревенского учителя», — про себя подумал Ли Сянпин и от стыда опустил голову. Отец отправил их троих вместе учиться, но только два старших брата понравились учителю, третий брат оказался невежливым и непослушным, и теперь ему было сложно понять слова брата.

«А если твой младший брат ради личной выгоды будет сотрудничать с врагами и растрезвонить о зеркале, то ты и его убьёшь?» - спросил Ли Мутянь, издав лёгкий смешок.

«В нашей семье не мог родиться такой идиот!» - легкомысленно ответил Ли Тунъя.

Покачав головой Ли Мутянь толкнул стол к стене и взобрался на него. Прикоснувшись до балки крыши, он вытащил из её деревянный ящичек.

Спустившись со стола, он поставил на него деревянный ящичек и со серьёзным тоном сказал троим сыновьям:

«Я хочу, чтобы вы кое-что узнали обо мне. В тринадцать лет я покинул свой родной дом и отправился по тракту Гули в уезд Аньли. В то время генерал Ян получил приказ от императорского двора набрать солдат вдоль тракта Гули и атаковать Шаньюэ. В это время вашему отцу негде было жить, поэтому мне пришлось стать солдатом».

«Генерал был очень строг в управлении армией, однако он ел и жил наравне с солдатами, как со своей семьёй. Он научил нас военному боевому искусству и посоветовал освоить его по максимуму. Это военное искусство широко распространено и легко изучаемо, однако для достижения совершенства в нём нужно неустанно практиковаться. В нём нет ничего сверхъестественного, — Ли Мутянь вздохнул, и увидев, что сыновья его внимательно слушают, продолжил говорить, — Когда я вернулся в свою родную деревню, то тут же принялся записывать изученное военное искусство на этих деревянных пластинах. Прощу с этого момента тщательно его практиковать. Хотя оно не сравнится с другими искусствами, но лучше, чем ничего».

Закончив говорить, Ли Мутянь открыл небольшой деревянный ящик и трём братьям предстало содержимое: бамбуковые дощечки, магический талисман, несколько кусочков серебра и другая мелочь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/107342/3938179

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь