Читать Angelus Sanguis Humani / Эффект Ангела Императора: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Angelus Sanguis Humani / Эффект Ангела Императора: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

— Капитан, сэр. — Лейтенант Хакетт отдал честь Дрейку, который ответил на приветствие.

 

— Вольно, лейтенант. Мы с сыном собираемся прогуляться. — сообщил Артур лейтенанту, который понял, что это значит.

 

— Понял, сэр. Вам потребуется сопровождение? — Спросил его Хакетт.

 

— Как насчет вас, лейтенант? Уверен, что Беннинг держит здесь все под контролем и сможет вас ненадолго освободить. — Сказал Дрейк, Хакетт сообщил об этом по рации, и троица покинула их территорию, осматриваясь по сторонам. — Что ж, это определенно превосходит станцию Арктур и планы на нее. Трудно даже сказать, что это на самом деле станция, а не планета.

 

— Да, азари и саларианцы определенно знают кое-что о том, как произвести впечатление своим местом. — Хакетт сказал это, не подумав. — Хм, прошу прощения, сэр.

 

— В этом нет необходимости, лейтенант. Говорите свободно. — Заверил его Артур, оглядываясь по сторонам и замечая вдалеке людей на улице. – Невольно задумываешься, сколько же людей живет здесь, судя по ее рукам и кольцам...

 

— Примерно 11,8 миллиона зарегистрированных жителей различных рас и около 3,1 миллиона предположительно незарегистрированных. — Алекс ответил, не задумываясь, удивив Хакетта тем, насколько точным был ответ.

 

— Это… Довольно точно, — прокомментировал лейтенант Хакетт, но Артура, похоже, это совершенно не беспокоило.

 

— Не совсем. Это более или менее округленные цифры в отношении нелегалов, я извлек их из Экстранета и отчетов C-Sec. — Добавил Алекс, оглядываясь по сторонам.

 

— Хорошо. — произнес Хакетт, все еще потрясенный услышанным, прежде чем обратиться к капитану. — Эм, сэр, извините за вопрос, но...… Я знаю, что ваш сын прошел через ад, но неужели это... — Артур понял, что имел в виду Хакетт, и ответил.

 

— Это личное дело моей семьи, лейтенант. Спасибо вам за беспокойство. — Ответил Артур, и Хакетт понял, что перешел границы дозволенного, и Артур повернулся к Алексу. — Что вы думаете об этом месте, Алекс? Нет ничего похожего на Арктур, не так ли?

 

— Да, он определенно отличается. — Тихо сказал Алекс, когда они остановились и посмотрели на пруд. — Но Арктур и Шаньси нравятся мне больше, они чувствуются… нашими. Настоящий, не такой, как этот. Все это выглядит причудливо, но это всего лишь фасад, скрывающий простой факт.

 

— И что бы это могло быть? — спросил лейтенант Хакетт, когда Алекс повернулся и указал рукой вверх, на башню Президиума.

 

— Что единственные, у кого есть власть, находятся там, наверху. — Алекс сказал, и Артур согласился со своим сыном. — И они не хотят делиться этим.

 

— У вашего сына довольно критический склад ума, капитан Дрейк. — Услышав это, троица обернулась и увидела, что к ним подходят матриарх Бенезия и еще одна азари. — Довольно удивительно, особенно слышать такие мысли от ребенка его возраста.

 

— Матриарх Бенезия. — Артур кивнул ей, прежде чем заметил ее спутника. — А вы...

 

— Это моя дочь, Лиара, или, скорее, доктор Лиара Т'Сони. — Бенезия представила ее. — Она недавно вернулась со своих последних археологических раскопок, и я решила, что нам нужно встретиться. И, несмотря на свою молодость, она один из лучших специалистов по протеанам, которых только можно найти в галактике.

 

— Мама, пожалуйста. — Лиара заметно покраснела, а Бенезия усмехнулась ей.

 

— Что, мать не может гордиться достижениями своей дочери? — Спросила Бенезия, прежде чем повернуться к людям. 

 

— Кстати, о протеанах, капитан, что вы о них думаете? Я понимаю, что, как и другие, ваша раса сталкивалась с их руинами и училась у них, — спросила Бенезия, подходя к ним ближе

 

— Лично я не знаю, что о них и думать, — ответил Артур. — История указывает на то, что они были доминирующей расой в далеком прошлом, еще до того, как человечество разработало концепцию общества, но сейчас все, что от них осталось, - это руины, реликвии и остатки их былой славы… Заставляет меня задуматься, что могло заставить их исчезнуть, оставив все это позади. — Артур огляделся по сторонам.

 

— Для этого есть несколько возможных причин: галактическая пандемия, гражданская война, враждебные расы и многое другое. — Лиара заговорила, втянутая в разговор. — Но это правда, что они были самой передовой расой, возможно, единственной, кто достиг сверхсветовых полетов и разработал средства для этого. Ретрансляторы и Цитадель - явные памятники их достижений, и теперь все это досталось нам в наследство и использование.

 

— Возможно, хотя я не думаю, что протеанам не все равно на это. — Сказал Артур.---- Если позволите спросить, доктор, как долго вы изучали протеан?

 

— Мой опыт работы довольно короток, всего 24 года, поэтому я не могу претендовать на звание эксперта, как могут сказать некоторые. — Эта цифра явно удивила лейтенанта. Хакетт, в то время как Лиара, казалось, ничего не замечала.

 

— Ты имеешь в виду, по стандартам азари? — Артур попросил разъяснений, и Лиара кивнула. — Ну, если бы вы были человеком и работали над этой темой так же долго, вас бы считали уважаемым специалистом в этом вопросе.

 

— А я бы кем была? Мне всего 80 лет, и некоторые из наиболее консервативных членов общества азари даже не считают меня взрослой. — Заметила Лиара.

 

— Возможно, но у нас, людей, продолжительность жизни не такая, как у вас. Если бы вам было 80 лет, как человеку, вы считались бы пожилым человеком по нашим стандартам или матриархом с точки зрения вашей расы. — Объяснил Артур. — Мы можем с комфортом прожить до 120, более или менее.

 

— О, прошу прощения, я не подумала… — Извинилась Лиара, и Артур кивнул ей. — Извините, я была занята своей последней работой, когда… Когда я услышала о человечестве.

 

— Понятно, доктор. — Ответил Артур, прежде чем повернуться к Бенезии. - Прошу прощения за смену темы, матриарх Бенезия, но мне интересно узнать о своей дочери.

 

— Да, я получила последние новости из клиники. В настоящее время ее осматривают врачи, и они берут дополнительное время, поскольку вы - новая раса, и они не хотят торопить события. — Ответила Бенезия. — Я могу понять ваше беспокойство, но уверяю вас, у этих врачей были только самые лучшие намерения в отношении вашей дочери, капитан. Но я была удивлена, узнав, что вы не решили обследовать и вашего сына. Я понимаю, что он тоже пережил это трагическое событие. — Артур собирался ответить, но сын перебил его.

 

— Я в порядке, матриарх. — Алекс ответил сам за себя, удивив Бенезию силой своего голоса и прозвучавшей в нем убежденностью, чего она не ожидала от ребенка.

 

— Хм, капитан, вы уверены в этом? Я видела отчеты и сомневаюсь, что кто-то смог бы пережить это невредимым, не говоря уже о таком маленьком ребенке, как ваш. — Бенезия сказала это с сочувствием. — Если хотите, я могу порекомендовать профессионала, который осмотрит вашего сына и… — В этот момент Артур прервал ее.

 

— Ваша забота трогательна, матриарх, но она неуместна. — Тон Артура стал холодным, удивив и Лиару, и Бенезию. — Мой сын действительно прошел через ад, но при всем моем уважении к вам и вашим специалистам, я считаю, что наши специалисты являются авторитетом в вопросах, касающихся человеческих детей, и они признали моего сына здоровым. Со шрамами, но здоровым.

 

— Пожалуйста, моя мама не хотела вас обидеть. Она просто хотела предложить помощь в связи с вашей трагедией. — Заговорила Лиара.

 

— Нет, все в порядке, Лиара. — Заверила ее Бенезия, прежде чем повернуться к Артуру. — Капитан, пожалуйста, простите мою назойливость. Возможно, у меня и не было возможности пообщаться с такими, как вы, но я видела человеческих детей в возрасте вашего сына, и ни один из них не ведет себя так, как он. Я просто, как родитель, беспокоюсь о здоровье вашего ребенка… — В этот момент Сангвинию надоело это вторжение, и он заговорил.

 

— Матриарх Бенезия, вы абсолютно правы, потому что я не такой, как другие дети, и я это знаю. — Сангвиний привлек к себе внимание, почувствовав, что все взгляды сосредоточены на нем. — Да, я другой, но это не значит, что я болен или у меня что-то не в порядке с рассудком. Я просто пережил то, что считал войной на уничтожение, наблюдал, как инопланетная раса убивает людей, в том числе и детей. Я наблюдал, как на наш дом падали метеориты, и мне пришлось спасать свою сестру от ударной волны, в то время как я видел, как свет вырвался из ее глаз. Мы продержались два месяца и сбежали оттуда… Так что я ценю вашу заботу, матриарх, но она неуместна и, честно говоря, раздражает, особенно учитывая весь этот покровительственный тон и фальшивую вежливость, с которыми вы обращаетесь к нам, как будто мы безмозглые дети, играющие с огнем. — Заявил Сангвиний с холодом и силой в голосе, которые заставили Бенезию и Лиару вздрогнуть, в то время как Артур смотрел с молчаливым удивлением, а Хакетт не знал, как на это реагировать.

http://tl.rulate.ru/book/107998/3949080

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Как много словоблудия, но такая манера речи подходит Азари, но слишком много уважения они "выказывают" друг другу. Так никто не общается. Но это притензии к автору, а переводчику респект
Развернуть
#
Так никто не общается?!!! Мальчик, ты новости вообще смотришь? Европейских/американских политиков глянь, там пустого словоблудия гораздо больше, поверь. Особенно речи макрона, олланда, всех американских президентов после кеннеди. Так, что нет, ТАК общаются все их политики.
Развернуть
#
Ага, политики и если Азари можно записать в политики, то Артур старался всё время держаться подальше от политики, это как взять и поставить Того же Макрона и боевого офицера, который привыкает общаться как можно более коротко, так-что мои замечания оправданы. Так-что мальчик, подумай сначало
Развернуть
#
ООО, опять ты п.и.з.д.а.б.ол
Поясняю для тупых: настолько тупых солдафонов, что не могут связать два слова и опозорят армию в диалоге, на общение с политиком вообще не пустят, и.д.и.о.т.
Развернуть
#
Да ты я вижу и.м.б.и.ц.и.л, где его блин выпускали для поговорить с чужим политиком д.о.л.б.о.ё.б ты недоделаный, до это были описания только того как он общался со своими политиками и если ты читал дальше из него сделали ручной символ для человечества, так-что иди поищи свой мозг д.о.л.б.а.н.а.в.т
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку