Готовый перевод Harry Potter Birthday Wish / Пожелание Гарри ко дню рождения: Глава 4.

«Не называй меня так, Снейп. Мальчик Поттер здоров. Вы можете идти. Поторопитесь!» прошипела Петуния.

Северус усмехнулся про себя: «Поторопитесь ?». Кем она себя возомнила, эта магла? Совсем не похожа на Лили, но другой такой никогда не будет. «Да, как бы мне ни хотелось поверить вам на слово и отправиться в путь, у меня есть конкретные указания от директора Дамблдора увидеться с мальчиком, а потом я сам себя провожу», - сказал Северус.

«Его здесь нет. Он... играет со своими друзьями, - нерешительно сказала она, - и вернется только завтра». Ее глаза расширились при упоминании Дамблдора.

Северус уловил колебания и просто сказал: «Хм-м-м. Понятно, а где живут эти друзья, Туни?»

«Я сказал, не называй меня так, и они живут... в нескольких кварталах отсюда. Фр... э-э, мальчик только отправился туда сегодня утром", - продолжала врать Петуния.

«Понятно, - лениво произнес Северус. Он небрежно достал свою палочку, заставив Петунию вздрогнуть от неожиданности.

«Уверяю тебя, я не собираюсь накладывать на тебя заклинание, как мне хотелось бы, иначе я бы уже сделал это, Туни. Я просто собираюсь произнести простое заклинание, чтобы проверить, нет ли в доме другого магического существа». После этого, одним движением руки, белый свет зажегся и привел его к маленькой двери под лестницей. Странно, подумал Северус, почему Поттер прячется в шкафу? Мальчик был здесь. Северус незаметно взглянул на дверцу шкафа. Это осталось незамеченным Петунией.

«Это заклинание в основном используют родители, чтобы найти своих детей дома. Оно совершенно бесполезно в Хогвартсе или любом другом месте, где есть несколько магических существ. Но поскольку только мистер Поттер и я должны быть здесь волшебниками, если он действительно здесь, то оно укажет мне его местонахождение. Если же его здесь нет, то он покажет мне и это, и я вернусь завтра. «Северус объяснил это Петунии, чтобы оценить ее реакцию. Да, она явно лжет. Как удивительно, саркастически подумал Северус.

«Я же говорила тебе, Снейп, что мальчика здесь нет. В этом доме не будет никаких странностей, так что убери эту глупую палочку", - поспешно сказала Петуния.

«Я знаю, что ты сказала, Туни, - повторила она свое ненавистное детское прозвище, - но я тебе не верю». Снейп направился к маленькой двери под лестницей.

Дойдя до дверцы маленького шкафа, он пробормотал «алохамора», и шкаф открылся. Северус открыл дверцу, и он увидел принца Поттера... Но это был не тот избалованный мальчишка, которого он ожидал увидеть. Нет, это не могло быть правдой. Несмотря на свое обычное спокойствие, Северус покачал головой и снова огляделся.

Он увидел маленький сверток, свернувшийся калачиком, без рубашки и в шортах на много размеров больше, прилипших к его ногам от смеси крови, пота и других жидкостей из тела ребенка. Он увидел отметины на спине мальчика и на открытых частях его ног, и Северус почувствовал ярость, которой не испытывал со времен своего пребывания в роли Пожирателя смерти, и повернулся к Петунии.

«В доме своей подруги, Туни. И ты удивляешься, почему я тебе не поверил. Я должен заклинать тебя миллион раз до следующей недели. Где этот твой жирный муж? Или ты сама причинила мальчику такой вред?» Северус угрожающе зарычал.

Петуния отступила от Северуса и его глупой палочки: «Он... Он на работе». Вновь обретя самообладание, она набралась смелости и сказала: «Мальчик получил по заслугам. Ленивый, дерзкий, наглый урод. Не слушает ни слова из того, что мы говорим. Он берет еду изо рта нашего собственного сына. С того дня, как его оставили на пороге нашего дома, он был лишь обузой, так и не заработав на свое содержание».

Северус, оглянувшись на Гарри, нет. Поттера, понял, что мальчик не двигался с тех пор, как открыли дверцу шкафа. Ребенок был без сознания. Проклиная Поттера за то, что он заставил его это сделать, Северус снова обратил на него внимание и с нежностью, которой он и не подозревал, что обладает, поднял его на руки и прижал к своей груди. Ребенок был слишком маленьким и легким для одиннадцатилетнего мальчика. Северус подумал про себя, что его грудь сжимается, когда Поттер коротко вздрогнул и прошептал с легкой улыбкой на лице: «Ты пришел», - и он снова погрузился в бессознательное состояние. Что за чудовище могло так поступить с ребёнком? Тот, кто мог так поступить с ребенком, соперничал с самим Волан-де-Мортом. Неужели это случилось впервые? Если нет, то как ребенок смог продержаться так долго? И что, черт возьми, означал этот ребенок, когда вы пришли. Второй раз менее чем за десять минут он тряхнул головой, пытаясь прогнать мысли, и сказал себе: «Для меня это не имеет значения, в конце концов, это же Гарри Поттер, черт возьми. Избалованный, высокомерный принц Поттер, отпрыск своего врага детства». И тут тоненький голосок из ниоткуда сказал: «Сев, он ведь и мой сын тоже...»

Придя в себя и присвоив себе Гарри, нет, черт возьми... Поттера, он повернулся к Петунии и сказал: «Я еще не закончил. Я поставил шкаф под охрану, чтобы ни ты, ни твой мерзкий магл-муж не смогли до него добраться. Я еще вернусь. Более того, ты никак не сможешь выйти из дома или позвонить ему и сказать, что я был здесь. Более того, если я уйду, вы и не вспомните, что я здесь был, пока я не вернусь. И я обещаю тебе, Туни, я вернусь, и ты со своим жалким подобием мужа ответишь за то, что здесь было сделано».

С этими словами Северус выскочил из дома, оставив Петунию с открытым ртом, зная, что он вернется. Обещание и опасность, прозвучавшие в его тоне, ясно давали понять, что последствия его возвращения ей не понравятся.

Он наложила на себя и Гарри чары невидимости: «Нет! Нет! Нет! Проклятье! Поттер вернулся к Летучему пороху в доме миссис Фигг. Он сразу же отправился на Летучем порохе в больницу Хогвартса.

«Поппи, - позвал Северус, когда он осторожно усадил Поттера на одну из кроватей. «Мне срочно нужна твоя помощь».

Поппи бросилась к Северусу и вскрикнула. «Северус, что ты имеешь в виду? Ты кричишь в лазарете, как какой-то...", - начала она и резко остановилась, увидев маленький бессознательный сверток на кровати. «Северус, кто этот ребенок? Что случилось и почему он с тобой?»

Аккуратно убрав пряди волос со лба Поттера, обнажив знаменитый шрам в виде молнии, Северус сказал: « Поппи, это Гарри Поттер».

Посмотрев на юного Поттера, Северус и Поппи быстро принялись за работу, восстанавливая повреждения, нанесенные малышу.

http://tl.rulate.ru/book/108335/4006969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь