Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 329: Судьба будущего

Трелони поднесла очки к переносице, осмотрела студентов перед собой, а затем начала говорить:

«Вы найдете на своем столе «Руководство по толкованию снов», написанное Иниго Инмаг. Сонник - это очень важный метод для гадания будущего, и вопрос, который может появиться в экзамене.»

«Конечно, я думаю, что по сравнению со священным искусством гадания, сдача экзамена, действительно очень не важный вопрос. Пока у вас проницательный глаз, сертификаты и дипломы - это тривиальные вопросы. Однако директор решил позволить вам сдать экзамен».

«Я все еще надеюсь, что вы сможете узнать что-то, чего не сможете получить на экзамене ». - добавила Трелони.

«Сдаем ли мы экзамен или нет, мы не сможем узнать ничего полезного», - Рон прикрыл рот руками, разговаривая с Гарри тихим голосом.

«Возможно, единственное, чему нужно научиться тут, - это как говорить какие-то несвязанные вещи и чепуху?»

Гарри одобрительно кивнул ему.

Парвати сердито посмотрела на них, прям как Гермиона.

Они сидели в последнем ряду, а девушке тоже пришлось сидеть на последнем ряду, потому что она опаздывала.

У нее была другая причина. Если бы Гермиона находилась здесь, она просто хотела, чтобы они внимательно слушали, но Парвати была другой, ей действительно этот предмет нравился, и их слова и действия оскорбляли ее.

Напротив, Панси сидела прямо в первом ряду и внимательно слушала лекцию профессора Трелони с выражением ожидания в глазах.

Фактически, класс пророчеств профессора Трелони большую часть времени напоминал театр одного актера, и некоторые странные предсказания часто звучали в классе.

Ей нравится предсказывать, что студент умрет.

Умрут страшной смертью.

Конечно, ученики умрут, а кто нет? После определенного времени они привыкли к этому, как к правилу.

«Давай, все расскажут свои недавние сны. Сны - важная часть пророчества. «Руководство по толкованию снов» поможет вам завершить анализ сна», - произнесла профессор Трелони туманным голосом.

Началась дискуссия, и они разделились на группы, но на самом деле не было реального значимого обсуждения. Многие ученики выбрали этот урок для отдыха и просто начали болтать в это время.

У Гарри были бесконечные сны, о которых можно было поговорить, но после такого рассказа он мог полностью представить, что они подумают о нем, поэтому он предпочел промолчать и только притворился, что они с Роном, что-то обсуждают, когда Трелони подошла к ним, чтоб услышать об их снах.

«Я думаю об этом, я помню, что в тот день я играл в квиддич!» - шептал Рон, смотря краем глаза на Трелони.

«Это, вероятно, означает, что тебя съест огромная жевательная резинка», - Гарри с тупым интересом пролистал «Руководство по толкованию снов», затем сказал мрачно.

Искать сны в «Путеводителе» действительно скучно, потому что это совсем не быстро и совсем не весело.

Ближе к концу урока профессор Трелони поручила им записывать свои ежедневные сны на следующий месяц в качестве домашнего задания.

Рон снова расстроился, услышав это.

На самом деле, многие люди после пробуждения быстро забывают о своих снах.

Звонок об окончании урока зазвонил в глубине замка.

Большинство студентов поспешно встали со своих мест и ушли.

Для них это действительно было мучение.

Вопреки поведению большинства учеников, Панси взяла со стола свою книгу и сжала ее в руках, но не вышла из класса.

Девушка на цыпочках подошла к профессору Трелони, женщина-профессор заметила ее приближение и подняла голову, посмотрев на нее своими большими глаза, как у стрекозы.

«Здравствуйте, мисс Паркинсон, что-то вас беспокоит после урока?» - ласково спросила Трелони.

«Можете помочь мне сделать предсказание?» - осторожно спросила Панси.

На лице Трелони сразу появилось смущение: очевидно, что как пророк, способность пророчества не может быть использована по желанию.

Должны быть соблюдены определенные условия.

А случайные предсказания принесут несчастье и пророку, и гадателю.

Особенно те, у кого есть сильная цель.

В отличие от экзаменов, отрывочные и недобросовестные прогнозы можно интерпретировать по-разному.

Чем точнее предсказание, тем больше вероятность заплатить неожиданно высокую цену.

Наблюдая за выступлением Трелони, можно сказать одно точно, она порой похожа на сумасшедшую.

«Он для меня самый важный человек, теперь я могу только попросить вас о помощи». Глаза Панси вспыхнули слезами, показав жалкий вид. Она быстро вытерла уголки глаз, что сразу же пробудило у Трелони сочувствие к ней.

Но она знала, что поспешное гадание принесет только большие несчастья.

«У меня есть компромисс», - внезапно сказала она.

«Вы смотрите и рассказывайте мне все, что видите, а я буду толковать это для вас», - сказала профессор.

«Между прочим, был ли мой прогноз для вашего последнего экзамена точным?» - резко спросила профессор.

Услышав этот вопрос, щеки Панси слегка покраснели, возможно, из-за неприятных воспоминаний.

Затем она мягко кивнула.

«Это все еще хороший сигнал», - одобрительно сказала Трелони, хлопая в ладоши, и аксессуары на ее запястьях звякнули.

«Тогда давайте начнем.»

Даже после этих слов она, казалось, сначала оказалась в запутанной ситуации.

Она огляделась на инструменты для гадания и начала колебаться.

Что лучше использовать чаинки, волшебный шар или карты Таро?

На ее столе стоял тусклый хрустальный шар, не было понятно, был ли он деактивирован или потерял свою магическую силу, он выглядел как обычное магловское украшение.

Она решительно подтолкнула этот скромный инструмент гадания к Панси.

«Используйте свое сердце, чтобы открывать незримое, проси помощи у сил и мы увидим результат»

«Где сейчас находится Драко?»

Панси осторожно поднял руку и пробормотал про себя, а затем увидела, как светло-голубые волны тумана в хрустальном шаре начали медленно течь.

Она пока не знала, что это значит.

Затем она услышала сдавленный женский голос.

Не похожий на плач, а скорее, а очень легкое хныканье.

Похоже, это было так тихо, что она только его услышала.

Она до сих пор не знала, что это такое.

«Дитя, что ты чувствуешь?» - мягко спросила Трелони. Для учеников с «ореолом» она была очень нежная и терпеливая.

Конечно, то же самое и с теми, у кого нет ауры, но в глазах профессора требуют больше сострадания.

Ведь, по ее мнению, очень жаль, что они не могут протолкнуть луч света среди тусклого тумана и заглянуть в будущее.

Панси честно передала Трелони то, что слышала и видела.

http://tl.rulate.ru/book/18387/1442832

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь