Готовый перевод The Me Who Wants To Escape The Princess Training / Я та, кто пытается избежать обучения для принцессы: Глава 10

Из-за нашего продолжительного разговора, я почувствовала некую грусть.

Я покачала головой.

«Не желаю такой судьбы».

День уже подошел к концу, а потому Мария ушла к себе. Ночь в полном одиночестве. Никаких неприятностей.

Ну, раз так, то есть только одна вещь, которой мне следует заняться.

«Посмотрим, смогу ли я найти потайную дверь, чтобы выбраться отсюда!»

Мне известен путь от этой комнаты к выходу. Это в порядке вещей, так как мне не завязывали глаза, когда привели сюда.

Я примерно знала структуру замка, и так совпало, что эта комната — одна из немногих секретных комнат, расположение которых указано на карте. Она замаскирована под кладовую, но комната рядом с этой немного другая, в ней есть потайная дверь, ведущая сюда.

Другими словами, раз уж на другой стороне есть потайная дверь, я смогу с ее помощью выбраться отсюда.

«Хехехехе, не смейте смотреть на меня свысока!»

Заперев меня рядом с такой комнатой, вы просто-напросто не оставляете мне выбора. Конечно же, я попробую сбежать.

А теперь, моя любимая госпожа дверь, я хочу знать, где же ты находишься. Несмотря на мои долгие попытки найти ее, все было безрезультатно, чего, впрочем, и стоило ожидать. Это же потайная дверь.

Давай-ка сейчас попробуем осмотреть пол.

- О!

Я нашла маленькую дверь в полу!

Она плохо поддавалась, но приложив больше усилий, мне удалось открыть ее.

- ...Это просто подземное хранилище.

Не стоит делать подобную комнату, в месте, где я заперта!

Закрыв дверь, я стала причитать.

- И после всего этого…

Если говорить о том, что выглядит подозрительно…

- Это, должно быть, книжная полка, верно? - Пробормотав это, я двинулась к книгам.

За книжными полками в стене должна быть потайная дверь, в конце концов не зря же они выглядят подозрительно.

- Хотя это всего лишь любовные романы.

В этом Принц виноват, да? Я не люблю подобные истории. Он, верно, хочет, чтобы я прочитала все это и научилась любить?

Понимая его намерения и разочаровавшись в них, я ни разу не открывала здесь ни одной книги. И не буду.

Именно поэтому я подумала, что книжные полки будут двигаться, но они оставались на месте.

- Вероятно, здесь есть какой-то механизм.

Я осмотрела полки в его поисках. Судя по всему, в этих книгах нет ничего, кроме огромного количества романтики.

Неприятно, но я должна это проверить.

- Хм?

Здесь есть одна книга, которая отличается от остальных. Не задумываясь, я прочитала ее название.

- Дневник Принца Кларка…

А, это, похоже, вещь того опасного парня.

Я должна была игнорировать эту книгу, но мой взгляд то и дело цеплялся за нее.

Могу ли я всего мельком взглянуть…?

Я взяла в руки книгу, про себя отметив, что ее словно что-то сдерживало на месте.

«Щелчок»

- А?

Я воскликнула от неожиданности, когда книжная полка отодвинулась в сторону и в моем поле зрения появилась следующая комната.

Этот механизм такой крутой!

Я швырнула дневнику, который держала в руках, в соседнюю комнату, чувствуя себя немного удивленно.

Тяжесть в груди мгновенно спала, когда я проскользнула туда.

- Наконец-то!

Празднуя свою маленькую победу, я не сразу заметила подвох.

-Г-господин Кларк?!

Принц улыбнулся, стоя перед дверью.

- Привет, Летти. Это заняло у тебя больше времени, чем я ожидал.

Господин Кларк направился ко мне. С каждым его шагом, я все быстрее отступала назад.

- Не слишком ли подло с твоей стороны выбрасывать мой дневник?

Он поднял книгу, которую я отшвырнула, и подошел ко мне еще ближе.

- П-почему вы здесь, господин Кларк?!

- Разве это не очевидно? Потому что я знаю: Летиция определенно будет искать потайную дверь.

Аххххх, страшно, как же мне страшно!

Я почувствовала сковавший меня ужас, когда господин Кларк подошел ко мне почти вплотную.

-Разве это не прекрасно, когда моя милая Летиция приходит ко мне по собственной воле? Вот почему я стал жить в этой комнате.

Оглядев комнату, я увидела стол и кровать.

А потом меня, наконец, прижали к стенке. В обоих смыслах.

Когда господин Кларк прижал меня к стене, он вытянул какую-то книгу с полки.

Потайная дверь тихо закрылась.

Он отрезал мне путь к отступлению!

На моем лице отразился настоящий ужас, когда господин Кларк прошептал мне на ухо:

- Давай, Летти, эта ночь так длинна, правда?

Я Летиция, дочь герцога, и в данный момент меня настиг самый большой в моей жизни кризис!

http://tl.rulate.ru/book/21687/670519

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Ах! Обожаю!
Развернуть
#
Кхм, как-то пошло звучит...
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
А вот и передёргивание. "По собственной воле", как же
Развернуть
#
Да остынь ты уже и наслаждайся красотой сасного принца, который тебя успешно соблазняет! Другие девушки исекая душу бы продали в твой Роман чтобы их любил этот мужчина, а не отвергал какие бы они усилия не делали! Конечно в этой истории комедия а-ля убегай выглядит смешно, но только в первых 4 главах, дальше это уже перебор, одумайся!
Спасибо за перевод 💓
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь