Готовый перевод The Me Who Wants To Escape The Princess Training / Я та, кто пытается избежать обучения для принцессы: Пойманная в сети: Взгляда со стороны Кларка (конец)

Мы с Летти женаты. Я был настолько счастлив, что не верил в реальность происходящего.

- Летиция скорее всего так и не смирилась со своим положением и попытается сбежать во время банкета. Чтобы предотвратить это, вам следует расположить солдат по всей территории замка.

- Не думаю, что нам это потребуется... - Возможно, мои слова прозвучали слишком наивно. Натаниэль мило мне улыбнулся.

- Когда у вас с Летицией появятся наследники, вы сможете расслабиться, а до тех пор...

- Не думаю, что это произойдет в скором времени.

Натаниэль удивленно на меня посмотрел:

-... У вас же была брачная ночь, верно?

- Нет, - ответил я, широко улыбнувшись. - Пока Летиция сама не захочет, я не ее трогать.

- Врешь.

- Нет. Я готов ждать вечно.

Я рассмеялся над удивленным лицом Натаниэля.

- Возможно, всем придется ждать десятилетия?

Натаниэль скривился. Не думал, что его недовольство принесет мне столько счастья.

Конечно, я говорил, что у меня не будет детей, если моей женой станет не Летти, однако я не обещал, что ребенок у нас с Летицией появится сразу же после свадьбы.

Натаниэль хотел укрепить связи с королевской семьей, однако я никогда не обещал ему помочь с этим.

- Влюбленные люди безумны, - пробормотал Натаниэль.

Я усмехнулся, мысленно соглашаясь с ним.

***

- Мария, пожалуйста, надень это.

- Нет!

- Это приказ! Ты моя горничная и должна мне подчиняться!

- Мой работодатель - Его Высочество, господин Кларк!

Летти, обескураженная отпором Марии, тоже милая. Какая она красавица. Я был настолько восхищен ею, что не заметил, как вошел в комнату.

- Это... я... О, Принц! - Удивленно воскликнула Мария. Я кивнул.

- Ох, Летти, ты что, смутилась?

- Как же мне не стесняться...!

- А я, например, счастлив. С тех самых пор, как мы поженились.

- А я нет...

- Звучит неубедительно.

Вау! Летти густо покраснела. Она совсем не умеет врать.

- Мария не слушается моих приказов!

- Потому что у меня есть голова на плечах!

У Марии на самом деле приятных характер. Летиция, чьи щеки все еще были красными, вновь обратилась к служанке.

- Надень это! Давай же!

- Ни за что!

- Да все будет хорошо, просто надень это и предстань перед принцом Луи! А я посмеюсь над ним!

- Пожалуйста, перестаньте с моей помощью высмеивать Его Высочество! - Летти со вздохом убрала ткань обратно на кровать.

- Если ты наденешь это, наш эгоистичный мальчик слишком возбудится! У него кровь из носа пойдет!

- Звучит очень интересно, но я в этом не участвую!

Кажется, между ними вот-вот начнут сверкать молнии. Я обратил внимание на многострадальную ткань: если Мария действительно наденет ее, бедный 13-летний мальчик умрет от перевозбуждения.

- Этот халатик мне одолжила Буррито!

- Зачем вы вообще потратили свое время на это!

Я взял в руки упоминаемый халат.

- Ой...

Хм... интересно.

- Летти, - я мило улыбнулся, а затем прошептал ей на ухо. - Может, ты наденешь это?

Ее лицо стало ужасно красным.

- Я-я-я-я-я...

Ее голос дрожал, она и двух слов связать.

- Я еще не готова!!! - Вырвав из моих рук халат, я она убежала. Через несколько секунд я услышал недоуменные голоса солдат: "Принцесса!"

Думаю, я должен последовать за ней.

Я вышел из комнаты, пытаясь понять, куда Летти могла побежать.

http://tl.rulate.ru/book/21687/925437

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за ваши труды!😊
Развернуть
#
Есть много опечаток 😞
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Даешь каждому здешнему мужику по Бурито! Хе-хе! В виде кары)) но Натану самую буритистую )
Спасибо за перевод!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь