Готовый перевод Deserted Island Survival Notes / Записки о выживании на необитаемом острове: Глава 1.

«Ургх....»

Е Чжэн издала звук, который сама едва могла расслышать. Она очнулась в сонном и заторможенном состоянии, но не могла открыть веки. Кроме того, она почувствовала сильную боль, словно ее придавило каким-то тяжелым предметом.

Что случилось?

Е Чжэн быстро осознала, что с ней произошло.

Она упала с корабля «Свобода»… ее душа буквально взлетела в небо и больше не возвращалась вниз, а потом она упала в воду. Хуже всего было то, что она умела плавать, но не смогла, так как у нее начались мышечные судороги, как только она попыталась! Затем она потеряла сознание в воде.

К счастью. Хотя Е Чжэн все еще едва могла открыть веки, она была в сознании, но поняла, что что-то не так: холодная, почти ледяная рука гладила ее ногу!

Она была близка к тому, чтобы закричать, и слышала, как ее собственное горло издает непонятные булькающие звуки, но ее воля не позволила ей издавать больше звуков, заставив ее силой пропустить жидкость в рот.

Возможно, то существо, которое гладило ее ногу, было шокировано внезапным шумом, холодная рука поспешно ушла, прижавшись к векам Е Чжэн.

Ледяной холод... снова эта рука подарила Е Чжэн это ощущение холода. Возможно, она была покрыта водой, возможно, она хранила в себе влагу. Е Чжэн почувствовала, как холодная «штука» проследовала от ее век к нервам вокруг глаз. Ее глаза быстро оправились от тяжелого, сонного чувства.

Рука на мгновение задержалась на веках, затем скользнула вниз по шее Е Чжэн. Она даже слегка пощупала ее мягкую грудь, а затем продолжила скользить вниз, начав поглаживать ее гладкие обнаженные ноги.

Ты чертов извращенец!

Е Чжэн с яростью стиснула руку, а затем обнаружила, что рядом с ней лежит разделенный деревянный предмет, похожий на палку. Она нащупала его пальцами и стала тыкать, пока не почувствовала привычную форму. Она быстро поняла, что это ее стрела, хотя она и была сломана. Е Чжэн вспомнила, что перед тем, как упасть в воду, она взяла с собой лук и колчан. И хотя стрела уже разлетелась на две части, это означало, что вещи, которые она взяла с собой, все еще могут быть рядом. Подумав об этом, Е Чжэн обрела силу и мотивацию, она зажала в ладони свою надежду - маленький кусочек стрелы.

Хорошо, что наконечник стрелы был все еще здесь. Е Чжэн погладила силуэт сломанной стрелы и вздохнула с облегчением. Никто лучше нее не знал, насколько остры ее стрелы. Когда она охотилась зимой, стрела пробила толстую броню североамериканского черного медведя. У нее появилась идея: Я дам этой неприятной «твари» возможность почувствовать мою силу.

Эта «тварь» как раз скользила по ногам Е Чжэн и в этот момент схватилась за ее бедра.

В этот момент Е Чжэн осознала невероятную истину: эта проклятая штука оставляла разные ощущения на разных частях тела Е Чжэн. Одежда на верхней части тела была в порядке, но джинсы, которые были на ней до падения, исчезли!

Поэтому нижней части тела было немного прохладно. Е Чжэн смущенно подумала: «Надо ли благодарить эту чертову штуку, что она не сняла с нее одежду?!».

Эта «тварь» уже поднялась до уровня «проклятого извращенца», когда она двинулась вниз, хватая Е Чжэн за ноги. Она почувствовала, как не одна, а две руки схватили две ее ноги. Пара ледяных рук скользила по ее ногам к пальцам.

Е Чжэн была разъярена до такой степени, что не могла контролировать свое тело. Она почувствовала, как пробуждается все больше и больше, и силы возвращаются к ней. Она слегка пошевелила тазом, чтобы подтвердить. Она полностью контролировала свое тело.

Кхм...

Ее горло издало звук, который шокировал эту огромную рыбу, уставившуюся на ее горло.

«Привет..., – в этой неожиданной ситуации, Е Чжэн заставила себя улыбнуться, но неловко, – эээ... привет».

Конечно, Е Чжэн подумала, что для русалки его подход был просто уморительным. Если он хотел съесть ее, то неловкая улыбка была бессмысленна. Е Чжэн ухватилась за сломанную стрелу и подумала, что если ее все равно съедят, то она хочет заставить русалку пожалеть об этом.

На этот раз подход Е Чжэн сработал быстро. Существо перед ней внезапно встало. Возможно, это была галлюцинация, но ей показалось, что глаза русалки смотрят на нее с большим увеличением. В то же время, она заметила, что жабры существа внезапно распрямились... Это потому, что оно было напугано, и поэтому проявило агрессию?

Е Чжэн облизнула губы, думая, неужели это последняя схватка?

В одно мгновение произошло нечто непредсказуемое: Огромная тварь перевернулась в воздухе. Е Чжэн смотрела на него, пока он кувыркался в море перед ней. Огромные брызги воды взлетели вверх и обрушились на Е Чжэн.

Е Чжэн вытерла соленую морскую воду с лица и попыталась открыть глаза, покрытые морской водой. Кроме плеска воды, океан был безмолвен.

Что... случилось? Голова Е Чжэн не могла обработать происходящее. Без всякой подготовки рыба исчезла.

Е Чжэн оцепенела от растерянности. Первое, что она вспомнила, это встать и осмотреть окружающую ее обстановку.

Она пошевелила занемевшей лодыжкой, подталкивая себя, пытаясь встать. Но ничто не слушалось ее. Ее левую ногу пронзила острая боль. Е Чжэн полусидела, приподняв ногу. Тут она увидела рваные обрывки джинсов, лежащие на пляже.

К счастью, передразнила себя Е Чжэн, по крайней мере, от них остался пояс.

Е Чжэн нашла источник своей боли: На внутренней стороне голени виднелись четыре глубокие царапины, из которых сочилась кровь.

Ей вспомнились четыре острых зуба, острее волчьего клыка, во рту русалки.

«Значит, оно попробовало меня на вкус и решило, что я не такая уж и вкусная, и отпустило меня?» – Е Чжэн трагически рассмеялась...

http://tl.rulate.ru/book/27843/2763218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь