Готовый перевод Deserted Island Survival Notes / Записки о выживании на необитаемом острове: Глава 8

Е Чжэн неосознанно схватила лук, лежавший у нее за спиной. В этот момент казалось, что, только взявшись за лук, который сопровождал ее долгое время, она смогла подавить странную застенчивость, охватившую ее сердце. В конце концов, такое действие было действительно неловким, даже если это была всего лишь рыба... но это была не просто рыба.

Когда русал покрыл водорослями последний красный участок кожи, Е Чжэн внезапно убрала ноги и немедленно поднялась.

Русал остался лежать на песке с опущенными руками.

После того, как Е Чжэн встала, русал медленно опустил руку и посмотрел на Е Чжэн снизу-вверх. Когда солнце скрылось, его глаза снова превратились в вертикальные зрачки. У русала не было никакого выражения лица, но, когда он смотрел своими вертикальными зрачками, это выглядело убийственно.

Е Чжэн подумала, возможно он злится. Е Чжэн вспомнила о том, что произошло: в пещере она вышла из себя, затем выбралась на берег, чтобы осмотреть свои раны, и не обратила на них внимания, а теперь, когда русал покрывал ее раны морскими водорослями, она вскочила и смотрит на него сверху вниз.

После этого Е Чжэн почувствовала, что ее поведение было немного грубым.

- Ха-ха.

Она дважды рассмеялась и снова присела на корточки. Она протянула руку и коснулась скользких резиновых 'волос' русала.

- Помочь тебе встать?

То, что она сказала, было, конечно, непонятно русалу, но это не помешало ему понять движения Е Чжэн. Е Чжэн продолжала говорить, протягивая русалу руку.

- Боже мой, ты такой тяжелый, - пробормотала она.

По своему росту русал был лишь на голову выше ее: средний рост белого взрослого мужчины. Но вес в ее руках был тяжелым, и Е Чжэн почувствовала, что это определенно больше, чем несколько сотен кошечек.

Если бы русал не захотел, Е Чжэн не смогла бы его поднять. Но в этот момент холодная рука русала также сжала руку Е Чжэн, после чего он послушно встал и остался стоять перед Е Чжэн.

- Кхе, - кашлянула Е Чжэн, - спасибо...

Она снова была немного ошеломлена. Сколько раз она говорила это крупной рыбе с самого начала и до сего момента? Спасибо тебе? Не говоря уже о том, что это была рыба, которая вообще не понимает ее языка, но если бы это был человек, который мог бы нормально с ней общаться, просто сказать 'спасибо' было бы слишком скупо, верно?

Е Чжэн начала подсчитывать свой инвентарь. Итак, что у нее было: лук, рваные тряпки, стрелы. … Она неосознанно огляделась и обнаружила, что на берегу растет множество высоких тонких растений, похожих на тростник.

Внезапно Е Чжэн осенила блестящая идея.

- Ты можешь присесть и подождать меня? - сказала Е Чжэн, указывая пальцем на землю.

Русал посмотрел в направлении пальца Е Чжэн, а затем лег, куда она велела… дотронувшись до пальцев ног Е Чжэн, которые были холодными и зудели.

- Я знала, что это произойдет, - беспомощно подумала Е Чжэн и просто отступила на несколько шагов, осторожно присаживаясь на край зарослей дикой травы.

Русал внимательно следил за движением Е Чжэн. Девушка похлопала по свободному пространству рядом с собой и неуверенно спросила.

- Ты можешь подойти сюда?

Пока Е Чжэн говорила, она вытянула руки ладонями вниз. Она сделала движение, а затем снова похлопала по пустой песчаной земле рядом с собой.

На этот раз русал, похоже, понял. Он приподнялся на песке и пополз по пляжу, волоча за собой свой тяжелый хвост. Казалось, он собирается забраться на колени к Е Чжэн.

Е Чжэн снова махнула рукой, и русал остановился. Он снова лег на землю, затем сложил свой большой хвост и стряхнул с него песок своими гибкими когтями. Почистив хвост, он свернулся калачиком всего в двух шагах от Е Чжэн. Его большие глаза неподвижно смотрели на Е Чжэн. Очевидно, он больше не хотел двигаться.

- Ладно, все в порядке, - пробормотала Е Чжэн. Ползание по земле, вероятно, не было его любимым способом передвижения.

Е Чжэн использовала острую стрелу, чтобы нарезать гибкий тростник, а затем начала плести его. Движение ее рук привлекло внимание рыбы. Он приподнялся на руках и сосредоточился на длинных листьях и стеблях, которые пролетали между кончиков пальцев Е Чжэн.

Она наблюдала, как русал зачарованно смотрит на ее пальцы, и улыбнулась ему одними губами, а затем намеренно повернулась спиной к русалу, при этом ее пальцы продолжали двигаться.

Е Чжэн быстро сплела три стебля в один, рассеянно прислушиваясь к движению, доносившемуся из-за спины. Через некоторое время что-то холодное коснулось ее плеча. Е Чжэн слегка повернула голову и увидела руку русала.

Когда она снова подняла взгляд, голова русала лежала у нее на плече, а его большие глаза были прикованы к стеблям в руках Е Чжэн.

Е Чжэн жестом предложила ему снова лечь рядом, и на этот раз русал послушно прижался хвостом к Е Чжэн. Но его голова легла на колени Е Чжэн, а руки цеплялись за ее икру, боясь пропустить движение Е Чжэн.

Его голова была не слишком тяжелой, но Е Чжэн все равно чувствовала себя немного уставшей после такого долгого дня. Она просто повернулась лицом к русалу, чтобы тот увидел ее летающие пальцы.

Постепенно предмет в руках Е Чжэн тоже обрел форму. Сначала она продолжала срезать длинные стебли, а позже ей даже не пришлось делать это самой. Русал своими острыми ногтями срезал для нее так много длинных стеблей, что Е Чжэн пришлось держать его за руку, чтобы остановить.

В конце концов Е Чжэн сплела головную повязку с бахромчатыми листьями, свисающими по бокам. Для пущей красоты она специально добавила несколько маленьких цветочков из тростника.

Наконец, она надела готовое изделие на голову и улыбнулась русалу:

- Как оно выглядит?

Русал, конечно, не мог ей ответить, но его движения говорили сами за себя.

Он некоторое время смотрел на головную повязку, затем слез с колен Е Чжэн и приподнялся, схватившись за повязку, которая была на голове Е Чжэн. И затем… надел повязку на свою собственную голову.

Русал покачал головой влево, затем снова вправо, и, убедившись, что повязка не упадет, поднял хвост и слегка взмахнул им. Е Чжэн предположила, что это, вероятно, означало, что он счастлив.

Затем он потянул лист, свисавший перед ней, медленно снял повязку и снова протянул ее Е Чжэн. Сравнивая скорость, с которой он снимал повязку, и скорость, с которой возвращал повязку, было очевидно, что он не хотел ее возвращать.

Е Чжэн взяла повязку, снова протянула руку и надела ее обратно на русала. Она погладила его по голове и сказала с легкой улыбкой:

- Это для тебя.

Она подняла с земли оставшуюся, чуть меньшего размера, тростниковую веревку и обвязала ее вокруг запястья русала.

Одной рукой он держал тростниковую повязку на голове, а другая послушно оставалась в воздухе в ожидании, пока Е Чжэн завяжет веревку.

После того как Е Чжэн завязала браслет, русал с любопытством пошевелил рукой, встряхнул ей и обнаружил, что травяная веревка по-прежнему висит у него на запястье.

Он поднес руку к лицу, внимательно изучая травяную веревку, и слегка ударил хвостом по земле, очевидно, он был очень доволен полученными двумя вещами.

Он опустил руку и некоторое время пристально смотрел на Е Чжэн, затем вскочил с этими двумя вещами и скользнул обратно в море.

Когда русал вошел в воду, травяная повязка на его голове тут же поплыла по морю, Е Чжэн наблюдала, как он протянул руку с травяной веревкой, чтобы удержать повязку, а затем тянул ее за собой несколько миль.

Вскоре еще один предмет пролетел по воздуху и приземлился всего в пяти или шести шагах от Е Чжэн.

Это была очень, очень красивая большая раковина, размером с четыре кулака Е Чжэн. Раковина была окрашена в солнечный цвет, и казалось, что цвет переливается на свету.

Е Чжэн посмотрела на море, где большой хвост русала радостно махал в воде, а затем исчез.

Е Чжэн подняла большую раковину. Внутренняя часть раковины была полой. Она оказалась легкой, а не такой тяжелой, как думала Е Чжэн. Она вертела ее в руках снова и снова и рассматривала. Поверхность раковины была шероховатой на ощупь, но абсолютно целой, даже предыдущий бросок русала не повредил ее. Е Чжэн подумала: может быть, она могла бы использовать ее для хранения вещей?

Е Чжэн, наконец, вспомнила, что нужно посмотреть на окружающую обстановку. Ее взгляд упал на большие заросли тростника перед ней. Из них она могла бы сшить какую-нибудь простую одежду и, возможно, сделать что-нибудь еще, например, соломенную циновку.

Е Чжэн подумала, что она могла бы начать работать над своей новой одеждой, пока будет исследовать этот остров. Наконец-то Е Чжэн почувствовала облегчение.

Уголки ее губ непроизвольно изогнулись.

http://tl.rulate.ru/book/27843/4011506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь