Готовый перевод I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Глава 27: Козырь в рукаве. (Часть 2)

— Потому что они безумно дорогие. Один пуск «джокера» обойдется в полмиллиона энелов и если у вас нет цели, стоящей дороже, получается просто выбрасывание денег в вакуум. Наёмники на такие цели, как правило, не охотятся. 

— Пол... миллиона за один выстрел?! 

Мими была парализована от шока, услышав, как дорого стоят торпеды. Ну да, полмиллиона это и правда до хрена деньжищ! Но не сильно дешевле, чем современная земная боеголовка.

— Именно. Потому я и не собираюсь размениваться на цель меньше флагмана. Конечно, это лотерея, но ведь наёмники и играют каждый день в лотерею?

— Раз ты так говоришь; Но что мы будем делать после того, как уничтожим флагман?

— Слушайте дальше. Предположим, что мы успешно подбили флагман. Это вызовет хаос в их рядах, но, вероятно, ненадолго. И пока мы будем отступать нас точно попытаются сбить.

— Хорошо, что ты это понимаешь.

Пока мы находимся в середине группы, федералы не рискнут использовать главные калибры, опасаясь попасть по своим же, но как только мы уйдем на достаточное расстояние, пытаясь убежать, я уверен, что нас атакуют разом из всех орудий. Даже

«Кришне» не пережить одновременное попадание дюжины мощных лазеров.

— Поэтому, я собираюсь наклеить эту маленькую вещь на одну из торпед.

Я открыл секретный грузовой отсек и достал что-то. Ты угадал. Я вытащил сверхопасную (не говоря уже о незаконной) контрабанду – «Поющий Кристалл». Он был заключен в прозрачную стеклянную капсулу и несильно светился. Даже неактивный он издавал непрерывное высокое гудение, казалось, проникающее прямо в мозг.

Этот звук был сродни песне, способной околдовать тех, кто ее слышит.

Кто или что создало этот таинственный предмет, который после уничтожения призывал огромное количество космических монстров – точнее, агрессивных кристаллических форм жизни – которые атаковали всех на своем пути? Никто не знал. Однако это была популярная тема исследований.

— Что?

— Ты права. Это «Поющий Кристалл».

— Ты ещё долбанутей, чем я думала! Ты каким местом думаешь, храня такую фигню? А если ты её уронишь? Не урони!!!

— Упс;

— Ай-й-й-й!

Я сделал вид, что роняю его, и Эльма запаниковала. Ха-ха-ха. Как забавно

— А ведь это красивый кристалл! И звук, исходящий от него, такой;

— Это паскудный звук, Мими! Те, кто слишком долго его слышит, сходят с ума!

— В самом деле?!

Эльма закрыла свои длинные уши обеими руками. Мими последовала её примеру. Их растерянность смотрелась так мило!

Лично у меня этот звук вызывал лишь обострённую тоску по дому. Вряд ли он настолько уж опасен.

Я не смогу сам вернуться домой, даже если очень этого захочу. Мими своего дома давно лишена. Я не знаю об Эльме, но она вроде как изгнанник, сбежавшая из своего дома или что-то в этом роде, так что держу пари, она не очень-то увлечена идеей возвращения домой.

Перестав прислушиваться в звукам, исходящим из поющего кристалла, я перенес его в склад боеприпасов грузового отсека.

Склад боеприпасов был темным и тесным. То, что я искал, находилось возле дальней стены. «Джокеры», противокорабельные реактивные торпеды.

— Раз, ещё раз и ещё разок, для верности.

Я использовал армейскую синюю изоленту, чтобы наклеить поющий кристалл на одну из торпед. Я намотал побольше витков, просто чтобы быть уверенным.

— Дело верное! Если по пути ноги не переломаем;

Как только я вышел со склада боеприпасов и вытер пот со лба, Эльма с размаху закатила мне оплеуху. Впрочем, Мими сразу и очень нежно поцеловала ушибленное место. Она просто ангел.

— Это бессмысленное насилие, уважаемая Эльма.

— Это бессмысленный риск! Ты не представляешь, Мими, но этот предмет классифицируется как ультра-опасная нелегальная контрабанда! Это опасный предмет, который выпустит бесчисленное количество кристальных космических монстров, которые будут атаковать всё на своём пути!

— Хиро, это правда?

— Более или менее.

— Что значит «более или менее»!? Ты даже не сказал нам, что на корабле такая опасная штуковина.

— Хорошо-хорошо. Это моя вина, хорошо. Так что успокойся немного. Не надо так громко орать.

Я поднял руки, сдаваясь перед алой от злости Эльмой.

— Эта опасная штука наш козырь в рукаве. Если мы взорвём эту штуку посреди флота Федерации, монстры атакуют их всех. А мы воспользуемся этим и сбежим.

— Да, монстры отвлекут их; Но это все еще слишком безрассудный план.

С этим не поспоришь. Я не знаю, как обстоят дела в этом мире, но в игре эти хрустальные монстры должны были стать врагами всех органических форм жизни. Они немедленно нападают и пытаются поглотить любую органику. Идеальное оружие массового уничтожения, но опасное и для того, кто попытается его применить.

— Победителей не судят!

Я использую его без колебаний. Я придаю большее значение нашему выживанию, чем жизням солдат Федерации, которых я даже не знаю.

Но разве не лучше попробовать затеряться в поясе астероидов, спросите вы? Не смеши меня. В распоряжении вражеских сил более шестидесяти кораблей крупнее крейсеров. Они просто уничтожат все астероиды вместе с тем, кто рискнет в них прятаться.

— Раз ты так уверен… Я согласна с «не судят», хотя;

— Давайте отложим это на потом. Есть более насущные вопросы.

Я серьезно посмотрел на Эльму, сохранявшую своеобразное выражение лица, и на явно шокированную Мими.

— Этот план определенно несет в себе высокий риск и чрезвычайно опасен. Мы, вероятно, умрем, если сделаем только одну ошибку. Так что, если хотите, вы двое могли бы просто…

Эльма подняла руку, чтобы остановить меня, прежде чем я успел сказать «сойти с корабля».

— Я не сойду с корабля. Я присоединилась к вашей команде, прекрасно зная, насколько опасно быть наемником. Но что я, что Мими обязаны тебе нашими жизнями.

— А у меня нет другого дома, я всегда и везде пойду с капитаном Хиро.

— Я не могу обещать, что «всегда». У этого плана действительно есть некоторые шансы на успех, так что я пойду с тобой. Кто не готов рисковать, тому не следует подаваться в наёмники.

— Я понял тебя.

Похоже, я зря волнуюсь. Конечно, страшновато. Шансы на успех неплохие, но абсолютных шансов не бывает. Всегда шанс погибнуть даже от крошечной ошибки. А если я облажаюсь, погибнем мы все. Эта мысль пугает меня. Мне было б легче рисковать одним собой. Да и одним собой не сильно легче, честно говоря.

— Хорошо, давайте оставим это на потом.

— Хм?

Я озадаченно наклонил голову, когда Эльма сменила тон.

— Тебе не кажется, что это несправедливо по отношению к остальной команде этого корабля – хранить такую чертовски опасную хрень и ничего нам не сказать?

Я неловко закашлялся.

Крыть нечем. Я молчал, но не только потому что не хотел, чтобы они слишком волновались. Возможно, даже больше потому, что я просто эгоистичный дурак. Моя команда доверила мне свои жизни, и я не должен был скрывать от них никакие риски.

— Мне очень жаль.

— Значит, ты не безнадёжен. Обязательно предупреди в следующий раз, когда захочешь притащить на корабль нелегальную опасную хреновину. Договорились?

— Договорились.

— Хи-хи… Ты сейчас выглядела как старшая сестра Хиро, Эльма.

Мими изумленно хихикнула, увидев, как завершился наш с Эльмой диалог.

— А разница невелика. Я старше, в конце концов. И опытный ветеран.

— Ветеран, который с собственным кораблём не может управиться, – сказал я, изобразив на морде подобие тролльфейса.

— Что ты только что сказал?

— Мне жаль. Пожалуйста, прости меня, старшая сестричка!

Я шутливо пал ниц перед Эльмой, которая выглядела так, словно собиралась лезть в драку, даже с улыбающимся лицом. Я неплохо владею огнестрелом, но в рукопашной, боюсь, продую с треском даже нашей эльфийке.

— Всё, проехали и забыли. Будем?

— Да!

— Вот и отлично.

http://tl.rulate.ru/book/29583/2436707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь