Готовый перевод I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Дополнительная глава (1): «Кришна» становится пассажирским кораблём. ч.6

— Чёрт, у меня будет своя горничная? Вот это да, высшее обслуживание! 

Китс сардонически ухмыльнулся, обнажив один из своих маленьких клыков, и пожал плечами. Угх. Он будет довольно трудным маленьким пронырой. 

* * *

На Кришне было три места для сна. Одним из них была каюта капитана, где спал я. Две другие изначально были рассчитаны на двух членов экипажа каждая, но Мими и Эльме обеим нравилось иметь отдельную комнату. В настоящее время у нас не было места только для Мэй, поэтому она использовала ремонтную капсулу и другое оборудование, установленное для неё в грузовом отсеке, как свою собственную комнату. 

Тем не менее, в «Кришне» не было места для Китса. Я не хотел, чтобы маленький хорёк жил в моей комнате, и будь я проклят, если позволю ему остаться с Мими или Эльмой, поэтому я отправил его в грузовой отсек. 

— Это твоя комната, такая, какая она есть, — заявил я. 

— Тут так роскошно, что я вот-вот расплачусь. 

Голос Китса эхом разнёсся по всему строгому грузовому отсеку. Сейчас у нас не было никакой добычи, так что здесь было красиво и просторно. Я выделил Китсу пустой металлический контейнер в маленьком углу комнаты, на расстоянии вытянутой руки от модуля технического обслуживания Мэй. 

— Это контейнер, в котором раньше хранились высококачественные пищевые картриджи, — объяснил я. — Я бы сказал, что он в два-три раза роскошнее, чем обычный контейнер из-под патронов. 

Несмотря на это, он всё равно был достаточно маленьким, чтобы его можно было носить с собой. 

— Я ценю это, но я не смогу спать на холодном твёрдом металле, — пожаловался Китс. 

— Не стоит беспокоиться. Мэй? 

— Да. 

Мэй сложила тонкую ткань, которую держала в руках, и положила её в контейнер. Его постель была готова. 

— Как насчёт ванной и душа? — спросил Китс. 

— Не беспокойся о туалете, у нас есть переносной. Но когда тебе придёт время уходить, мне нужно, чтобы ты перенёс его содержимое в корабельный туалет. 

— Предоставьте это мне, — сказала Мэй, кивнув. Если она была готова это сделать, тогда конечно. Спасибо, Мэй. 

— Что же нам придумать с ванной? — размышлял я вслух. 

— Позвольте мне воспользоваться душем. Если бы я воспользовался ванной, предназначенной для высоких людей, то точно утонул. 

И то верно. У меня определённо были бы проблемы с этим. Я имею в виду, кому захочется принимать ванну там, где умер кто-то другой? 

— Хорошо. Если тебе что-нибудь понадобится, скажи Мэй. Пока она сопровождает тебя, ты волен идти куда захочешь... за исключением спален экипажа, кокпита, хранилища оружия и генераторной. 

— Хорошо. Я не против. 

Китс забрался в контейнер. После этого я бросил взгляд на Мэй, а затем направился в кабину пилота. 

— Мы готовы к вылету? — спросил я девушек, когда пришёл. 

— Все проверки корабля прошли нормально, — подтвердила Эльма. — Мими, а что у тебя? 

— Ох, да. Я отправила запрос. Китс тоже может лететь, — объяснила Мими. 

— Верно, — вспомнил я. — По-видимому, он имеет право на вылет, поскольку у него есть на это лицензия. 

— Это потому, что его считают настоящим торговцем, — сказала Эльма, кивнув.  

— Но это не совсем так. 

Судя по тому, что он говорил, я не был полностью уверен, что он был порядочным существом. Вероятно, он не был курьером-одиночкой; похоже, он намекал на существование какой-то более крупной организации. 

— Эхм... 

Мими нервно вздрогнула. Собиралась ли она извиниться за то, что привела его на борт? 

— Не беспокойся о Китсе, — сказал я, останавливая её. — Пока ты будешь осторожна с этого момента, всё будет хорошо. 

— Дело не в этом... Я имею в виду, я глубоко сожалею об этом, но это не то, что я собиралась сказать. 

— Да? 

Если это было не из-за Китса, тогда из-за чего? Они столкнулись с чем-то худшим, пока меня не было с ними? Если так, то я был более чем готов выслушать её. 

— Мы ничего не можем сделать, чтобы помочь Феррексам? — спросила она меня. 

— Нет. Может, мы и немного богаты, но, в конце концов, мы всего лишь наёмники. 

— Ясно... 

Мими печально опустила голову после моего ответа. 

Одна маленькая банда наёмников не смогла бы сделать что-то, чтобы решить все социальные проблемы Феррексов. Это было просто смешно. У нас даже не было полного представления об их проблемах. Кроме того, их проблемы должны были решать они сами. Попытка протянуть руку помощи только потому, что нам было жаль их, ничего бы не исправила. Чёрт, это могло бы только ухудшить ситуацию. Не существовало волшебного решения, которое могло бы разом решить их общевидовые или социальные проблемы. 

— Ты могла бы сделать делом своей жизни помогать им в их бедах, если это твоё дело, — сказал я ей. — Но прямо сейчас, я думаю, просто лучше вспомнить то, что ты видела. Без сомнения, подобное повторится вновь. 

— Ага, — согласилась Эльма. — Империя полна людей, эльфов, феррексов и многих других различных видов. У каждого из них есть свои собственные проблемы. И даже не только в масштабах всего вида; это делают и отдельные колонии. Но я не обязана тебе это говорить, не так ли? 

— Я полагаю, что нет... 

Мими потеряла большую часть своей жизни из-за тьмы Тармейн Прайм. Честно говоря, эти проблемы были характерны не только для Империи; они, вероятно, были характерны для всей галактики. 

— В любом случае, давайте взбодримся и отправимся в путь. По моему опыту, неприятности приходят не по одной. 

— Совершенно верно. 

— И то верно... 

* * *

Всё прошло довольно спокойно. Мы не столкнулись с особыми проблемами при гиперпрыжке. Как только мы оказались там, никто ничего не мог с нами сделать, пока мы не прибудем в следующую систему. 

— Ладно, время вкусно поесть, — объявил я. 

С этими словами я направился в грузовой отсек, где находились Мэй и Китс. Путешествие на гипердвигателе осуществлялось почти полностью на автопилоте, поэтому мы делали перерывы посменно. Этот гиперпрыжок займёт четырнадцать часов, поэтому я собирался отправить Мэй в кабину пилотов, чтобы мы могли насладиться едой. После этого мы с моими девочками переходили в кокпит, пока Мэй отдыхала. 

— Хм-м? — подал голос Китс. — Пришёл принести мне немного еды? 

— Конечно, мы тебя накормим. Ты можешь возместить нам расходы во время вознаграждения. 

— Звучит заманчиво. Мне всегда было интересно, чем питаются наёмники. 

Я вывел Китса и Мэй из грузового отсека в кафетерий, где нас уже ждала Мими. 

— Прости, Мэй. Могу я попросить тебя поменяться местами с Эльмой в кабине пилота? — спросил я. 

— Конечно. 

— Давайте посмотрим, что мы сегодня будем есть... 

Я воспользовался гордостью и радостью нашего корабля, Стальной Шеф 5, чтобы заказать обед для себя, Мими и Эльмы. — Кстати, что едят феррексы? 

— Что-нибудь с белком, — ответил Китс. — Мы едим и углеводы, но белки и жиры —  наши самые важные питательные вещества. 

— Хм-м. Ладно, значит, подойдёт искусственное мясо. Есть ли что-нибудь, от чего тебя могло бы стошнить? 

— Любой пищевой картридж, изготовленный по стандартным спецификациям, просто великолепен. 

Я поискал на Стальном Шефе 5 что-нибудь для феррексов. К моему удивлению, там были блюда, приготовленные специально для них. Я решил заказать одно. 

— Вы, наёмники, действительно живёте в роскоши, да? — размышлял Китс, беря искусственный стейк с воткнутой в него зубочисткой. 

Все наши блюда были первоклассными, благодаря высокоразвитой плите Стальной Шеф. Или, по крайней мере, они выглядели стильно: на самом деле это были просто имитации, сделанные из высококачественных пищевых картриджей и искусственного мяса. 

— Не знаю, как другие, но у нас всё вот так, — ответил я. 

Как обычно, Стальной Шеф приготовил потрясающее блюдо. Как пищевые картриджи могут готовить такую вкусную еду? Возможно, самой большой загадкой во всей вселенной был сам Стальной Шеф 5. 

— Не знаю, подойдут ли мне помещения размером с Таллман, но место выглядит намного опрятнее, чем я ожидал. 

— Так ли это? Хи-хи... 

Мими радостно заёрзала от его похвалы. 

— На самом деле мы вдвоём сами собрали всё это воедино. 

Мило, но прекрати делать это, пока у тебя в руках еда. Ты же не хочешь испачкать соусом всю свою одежду. 

— Не ожидай, что это будет похоже на обычный корабль наёмников, — предупредила Эльма. — Я бы сказала, что большинство наёмников больше похожи на то, что ты ожидаешь. 

По её словам, большинство наёмников вели скудную жизнь под предлогом мужественности. Я бы сказал, что они просто больше походили на крайних мазохистов. 

— В самом деле? Что ж, если это то, что говорит команда, я думаю, это должно быть правдой. 

Китс склонил голову набок, прежде чем пожать плечами и вгрызться в свой искусственный стейк. 

— Чёрт! Какое искусственное мясо я ел всё это время? 

Он стоял, разинув рот, и что-то бормотал себе под нос, поедая искусственный стейк. Стальной Шеф 5 был настолько чертовски хорош, что ты должен был задаться вопросом, были ли это те же самые пищевые картриджи или настоящее мясо. 

— Кстати, во сколько нам обошёлся этот Стальной Шеф? — спросил я. — Не больше 50.000, верно? 

— Рекомендованная производителем розничная цена составляла 48.000. 

— Как дорого... Вы, наёмники, действительно процветаете, да? 

Китс казался раздражённым нашим разговором, но, несмотря на это, ел быстро. Покончив со своей порцией, он казался выжидающим, поэтому, когда я сказал ему, что он может взять ещё, он загорелся и с радостью сделал это. 

Но не ешь слишком много. Если ты съешь всё слишком быстро и тебя стошнит, тебе придётся воспользоваться нашей медицинской капсулой. И я надеюсь, что эта штука сработает на хорьках. 

* * *

Как я и предсказывал, Китс действительно съел слишком много, чем было полезно для него, и в итоге его вырвало. Однако после этого маленький блевотный хорёк сразу же заснул в своём контейнере, что сэкономило нам массу усилий. В конце концов, мы успешно перевезли и его, и его груз. Мы беспокоились, что, как обычно, можем нарваться на новые неприятности, но на этот раз, похоже, страх был напрасным.

— Ты действительно помог мне, брат! — поблагодарил он меня. 

— Да, да, я знаю, что сделал это. 

Китс издал странный, пронзительный звук, похожий на смех. 

— Однако я не забираю тебя обратно домой, — напомнил я ему. 

— Да, я просто возьму торговое судно, чтобы вернуться. В любом случае, у меня тут переговоры, так что я пробуду в этой колонии некоторое время. 

С этими словами Китс похлопал по своему плавающему чемодану. Я беспокоился, что кто-нибудь может украсть его после того, как мы уйдём от него, но, вероятно, у него был какой-то механизм безопасности. 

— Удачи, Китс, — сказала Мими. 

— Осторожнее там! — добавила Эльма. 

— Мы желаем тебе успеха, — подхватила Мэй. 

— Да. Спасибо, девочки. 

Китс развернулся и ушёл со своим чемоданом, растворившись в толпе портового района. 

— Ладно, девочки. Давайте убираться отсюда, пока нам не пришлось платить за стыковку! 

— Хорошо! 

— Да, да. 

— Да, Господин. 

Я пропустил Мими и остальных на палубу, прежде чем, наконец, взобрался по лестнице. Прежде чем сесть, я в последний раз оглядел толпу. Я не знал, встретимся ли мы когда-нибудь снова с Китсом в этой огромной галактике. Если рассуждать логически, то гораздо более вероятно, что нет. 

— Ты идёшь? 

Мими окликнула меня. 

— Да! Извини... 

В любом случае, сейчас наши пути разошлись. Только Бог знает, увидим ли мы Китса когда-нибудь снова. 

— Если ты не поторопишься, нам придётся заплатить за стыковку! — напомнила она мне. 

— Да, да. Перестань толкать меня. 

Я не сопротивлялся Мими, когда она толкнула меня в ванную. Как я сам сказал, нам пора было отправляться в наше собственное путешествие. 

Мы направлялись в систему Влад, чтобы купить себе материнский корабль. 

http://tl.rulate.ru/book/29583/2733846

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"Я не сопротивлялся Мими, когда она толкнула меня в ванную. Как я сам сказал, нам пора было отправляться в наше собственное путешествие. "
В ванную??? может в кабину?
Развернуть
#
да нет.. тут всё норм написано.. что выше то почитай
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь