Читать The supreme sovereign system / Верховная независимая система: 69 Защита Тюльпанового городка! часть вторая :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: 69 Защита Тюльпанового городка! часть вторая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поездка в Тюльпан продлится две недели. За это время Альфонсо познакомился с пятью генералами Фелио, в том числе и с интересным по имени Фурио. Он был стариком с коричневой бородой и излучал ауру храбрости. Фурио интересовался долиной Пустоши, чтобы быть более точным - стрельбой из лука в долине Пустоши. Фурио много говорил с Альфонсо о принципах стрельбы из лука и методах, однако, Фурио не знал, что Альфонсо был, в лучшем случае, любителем стрельбы из лука. Теоретически, потому что его стрельба из лука исходила не от него, а от Артемиды, "процесс" использования арки и лука пришелся ему по душе. Это было так же естественно, как и дыхание, поэтому, если бы он захотел объяснить свои так называемые "приёмы", то не смог бы.

Хуже всего было то, что старик Фурио был действительно... настойчив. Он буквально преследовал Альфонсо, даже когда шел в туалет (на деревьях). Так что Альфонсо сделал стратегическое отступление и сказал это старику. "Если хочешь знать об этом, поговори с тем парнем вон там, в белом". Его зовут Артемида, и он наш мастер стрельбы из лука", - сказал Альфонсо в непринужденной манере.

Этим Альфонсо передал пост Артемиде.

Результат?

Ну, это было не так уж и сложно представить.

"Я убью тебя!" кричал Артемида, глядя на старика.

"Иди сюда, дружок, ты не можешь быть эгоистом! Я видел твои способности раньше! Давай обсудим путь лучника!"

"Оставь меня в покое!"

"Не уйду!"

Альфонсо с интересом смотрел на эту сцену. Раньше Артемида ударила старика, и это тоже был не очень хороший удар. Однако это не остановило старика, на самом деле, это усилило его интерес к Артемиде. Поэтому он был более настойчив в своих нападениях. Артемида была ошеломлена настойчивостью старика. Она не могла ни убить его, ни даже покалечить, так что у нее не было другого выхода, кроме как надрать ему задницу. Тем не менее, это только увеличило любопытство старика, так что Артемида не знала, что делать.

"Я ничего не знаю о стрельбе из лука!" кричал Артемида в отчаянном намерении избавиться от Фурио.

"ЛИИС! Мистер Локхарт ясно сказал, что вы мастер стрельбы из лука! Так что я никуда не пойду, пока мы не обменяемся указателями!"

"А-Л-Ф-О--Н-СО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"

К счастью, Альфонсо подготовил маршрут побега и сделал тактическое отступление.

Как будто это время прошло, и оставалось всего 2 дня до того, как они добрались до Тюльпанового городка.

Альфонсо и Фелио сидели в палатке Фелио.

"Фелио, у меня вопрос", - сказал Альфонсо.

"Что это?"

"Скажи мне правду. Почему они похитили принцессу?" спросил Альфонсо.

Фелио не ожидал этого вопроса.

"Что ты имеешь в виду? Очевидно, что Титио, этот старый ублюдок, хочет иметь туз в бланке на случай, если что-то пойдет не так!" - сказал Фелио с яростью.

Альфонсо не ответил. За этот ответ Альфонсо мог сказать, что Фелио не нашел это подозрительным. На самом деле, Альфонсо считал, что, скорее всего, это и был ответ - он был уверен на 99%...... Однако...

"Почему это меня так беспокоит?" подумал Альфонсо.

Что-то подсказывало ему, что это не так просто, как кажется, но он не знал, что не так.

"Ты можешь рассказать мне о принцессе?" спросил Альфонсо.

Фелио посмотрел на Альфонсо, и через некоторое время он заговорил.

"Когда я был молод, я влюбился в одну женщину. Я познакомился с ней в Вега-Сити, когда был солдатом в батальоне твоего отца. Ее звали Рейчел... Она была самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел...... Через некоторое время мы с ней поженились, и в целях безопасности я решил уйти в отставку и приехать сюда... к Тюльпану. Вскоре после этого умер мой отец и я стал новым лордом..... Прошли годы, и Рейчел забеременела... после того, как она родила Сусану, Рейчел умерла", - сказал Фелио.

Хотя он и не хотел этого показывать, но в его глазах была видна печаль.

"Я никогда не виню Сусану за то, что случилось". Как я мог? Она была всем, что у меня осталось. Сусана была умной с детства, когда ей было 14, она с отличием окончила академию Тюльпа.... Однако... я подумал, что она может сделать больше, поэтому я отправил ее в Драконовский город учиться в академию Драконовского города....... Нет ни одного дня, чтобы я не жалел об этом решении", - признался Фелио.

"Что случилось?" спросил Альфонсо.

"Когда она была в Городе Драконов, она познакомилась с знатностью Лейтола". Тем не менее, она ни с кем не связывала себя... пока он не пришел, - сказал Фелио с яростью в глазах, когда он сказал слово "он".

"Он?"

"Один из командиров батальона Дианы и младший сын Пентагейтского дома, Лусио Пентагейт."

"Лусио Пентагейт... Ну, это имя, конечно, звонит в колокол."

Альфонсо Локхарт, предыдущий владелец этого тела знал этого Лучио. На самом деле, все дворяне знали о нем. Этот Лусио был "маленьким мальчиком" своего отца Астроса Пентагейта, и с самого рождения он был избалованным ребенком. Однако Альфонсо должен признать, что Лусио был нечто особенное. Он был чемпионом Бога Войны Разрушителя. Несмотря на то, что он не многого достиг в ополчении, как его товарищи командиры, даже не говоря уже о главнокомандующих, по крайней мере, он был выше среднего. Тем не менее, он не был известен из-за этого - он был известен чем-то другим.

"Он любит "коллекционировать" красавиц", - подумал Альфонсо.

"Он видел Сусану, когда был в Городе Драконов, и вскоре после этого попытался подобраться к ней поближе". Не буду врать. Я видел в этом возможность. Лусио был из одной из четырех семей Драконов, и если он станет моим зятем, у Тюльпай-Города может появиться шанс стать городом. Однако, Сусана не захотела. Снова и снова она отвергала его. Я не хотел обидеть Лусио, поэтому организовал свадебную встречу между ними..... Я была слепа... После встречи я не нашел их в общежитии......... Я искал их 2 дня, пока, наконец, на третий день... не появилась Сусана. Я получил новости и вернулся, чтобы встретиться с ней... но её обычной улыбки больше не было. Я пошел к Лусио за ответами. Он только сказал мне, что ему стало скучно, и выбросил ее".

В этот момент Фелио, кажется, постарел на пару лет.

"Она лишилась академического образования и вернулась домой. Она ни с кем не разговаривала, даже со мной, в течение месяца.... Однажды я пошёл к ней в комнату, как обычно, с едой, но не нашёл её. Я и охранники искали её, и через два часа мы нашли её у подножия холма. Она повсюду истекала кровью... Я отвез ее к врачу, и мне сказали, что она потеряла ребенка...... Я не мог сдержать слёз... Я сделала с ней что-то непоправимое. С того дня Сусана не могла ходить - она потеряла подвижность в обеих ногах. Вот почему мне стыдно даже смотреть ей в глаза. Все, чего я хотел - чтобы она была счастлива. Как я мог так с ней поступить...? Что я за отец?"

Фелио, похоже, в данный момент испытывает сильную боль. Он не был похож на храброго лорда Тюльпана. Вместо этого он выглядел как человек на грани смерти.

Через некоторое время Фелио сделал глубокий вдох.

"Вот почему, несмотря ни на что, даже если это будет стоить мне жизни, я верну ее домой". Только так я смогу исправить свои грехи, - сказал Фелио с решимостью.

"Я понимаю", - сказал Альфонсо, стоя.

Он больше ничего не сказал и вышел из палатки.

Фелио просто смотрел на Альфонсо глубокими глазами.

.............................................

Альфонсо подошел к своей палатке. Однако, прежде чем войти, он остановился.

"Невежливо шпионить за другими, которых ты знаешь", - сказал Альфонсо.

"Как ты узнал?" спросил голос сзади.

Позади Альфонсо появился белый силуэт. Это была Артемида.

"Ты можешь обманывать других... но ты не можешь обмануть меня... Я чувствовал это, понимаешь?" - сказал Альфонсо, улыбаясь. "Твоя жажда крови."

http://tl.rulate.ru/book/29759/917211

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку