Готовый перевод The Oscillation / Колебание😌📙: Глава 36 - Постановка сцены

От лица: Рэйчел Парк (наша лунная зайка, которая была в этом поезде гнева)

Резюме: Используя влияние Тома, Рэйчел получила поддержку, чтобы дать ей немного слабину в том, что полиция закрывала на нее глаза. Она обсудила сложность ситуации с генералом (Том был разбужен среди ночи ее звонком, он все еще был довольно уставшим), и Рейчел подготовила агентов, чтобы они последовали ее примеру и перевели ситуацию с полиции на злодеев истории, торговцев людьми. Теперь она готова говорить с прессой, кого она выберет?

 

Рэйчел написала Скарлет, что все в порядке, она может вернуться. Она слышала, как та телепортировалась на крыши случайных домов и предприятий, иногда останавливаясь на мгновение, чтобы осмотреть окрестности.

 

Скарлет посмотрела на свой телефон, когда получила сообщение. Она была чуть больше чем в миле к северу. Низкий стон вырвался из ее рта. - «Рэйчел… кое-что из того, что я видела, люди делают странные вещи, когда они одни».

 

О, я слышу их. Она хихикнула, и улыбка тронула губы Рейчел.

 

Она позвонила отцу, зная, что он, скорее всего, проверит свой телефон на случай непредвиденных деловых обстоятельств. Никто не подошел к ней, когда зазвонил телефон, и ее широкое поле зрения последовало за офицерами. Они пытались взять показания у любого, кто мог видеть Релику. Бри и Сера поговорили друг с другом об этом инциденте, Дэвид попросил Бри подождать, чтобы поговорить с Томом.

 

Как папа это воспримет? Я не стала рассказывать ему обо всех мишенях на моей спине. Он любит знать факты о ситуации, чтобы спланировать способ справиться с ней, поэтому он может рассердиться, что я пропустила это.

 

Громкий вздох вырвался из ее губ, и она сложила левую руку на животе, когда ее отец ответил, говоря по-корейски. - «Сун… который час? Подожди, почему ты звонишь мне, а не… похоже, что ты вышла?»

 

Рейчел откашлялась, отвечая тем же. - «Эй, пап… Ммм, да, я в итоге пошла со Скарлет помогать подруге».

 

- Ах, - тихо простонал он, стараясь не разбудить мать. Кровать тихо скрипнула, когда он сел на край кровати. - «Все в порядке? Ты, кажется, немного нервничаешь».

 

- Да, я в порядке, но, Ммм, некоторые полицейские приедут, чтобы забрать вас, ребята. Они отвезут вас в отделение ФБР здесь, в Майами, и я встречу вас там.

 

- ФБР? - Пробормотал ее отец. Его тон стал жестче. - «Мне следует связаться с адвокатами? Ты сейчас в безопасности?»

 

- Да нет, я в порядке, - нервно хихикнула Рейчел, крепче сжимая живот. - «Я все объясню, когда ты приедешь, но это для твоей же безопасности. Есть очень опасный человек, который может появиться, это не так вероятно, но просто чтобы быть уверенным, я попросила, чтобы они отвезли вас в здание ФБР».

 

Она затаила дыхание, когда отец замолчал на другом конце провода, обдумывая ее слова. Через несколько секунд он выпрямился, кровать отреагировала на его смещенный вес. - «Полицейские, ты хочешь сказать, что за нами приедет военная полиция и доставит нас в местное отделение ФБР для нашей защиты, а там Ты нам все объяснишь?»

 

- Да.

 

Последовала еще одна пауза, и после долгого вздоха он зевнул: «Как долго?»

 

- Только на одну ночь, я сомневаюсь, что они останутся в городе надолго с волнами, которые они создали. Пожалуйста, не говори маме, что здесь может быть опасный человек. Позволь мне объяснить ей это более подробно, я не хочу, чтобы она волновалась. Просто дай ей знать, что я помогаю подруге и мне нужно кое-что сделать с ФБР.

 

- Я понимаю. Тогда две пары одежды, - пробормотал он, протягивая руку, чтобы встряхнуть ее мать. - «Чан-Хи…»

 

- Ммм? - ее мама вытянулась. Рейчел услышала, как она резко втянула воздух, как зашевелились простыни, и половина одеяла упала с кровати. - «Что… не так, Гвон?» - пробормотала она, зевая.

 

- Это Рейчел. Она говорит, что сейчас приедет полицейский эскорт, чтобы отвезти нас к зданию ФБР и встретить ее.

 

- Ч-Что? - она подтянулась к изголовью кровати, отодвигая подушку в сторону. - «Что-то случилось? С ними все в порядке? Подожди, их нет в доме?»

 

Она остановилась, когда ее отец поднял руку. - «Сун сказала, что она пошла помочь подруге и ей нужно было уладить кое-какие дела с ФБР. Она объяснит, почему, когда мы доберемся туда, Сун предложила нам взять двухдневную смену одежды, просто на случай, если это займет слишком много времени».

 

- Итак… она не в беде, нам не нужно звонить адвокатам или что-то еще, и как насчет Скарлет, она будет там? - от дрожи в голосе матери у Рейчел перехватило горло.

 

- Да, - быстро ответила Рейчел, - «Скарлет будет там».

 

- Сун говорит, что там будет Скарлет. Не нужно паниковать, давай все подготовим. …

 

- Нет, но что, если правительство вынуждает ее говорить именно это? - настаивала Молли. - «Они держали нас взаперти целую неделю, а теперь моя дочь просто случайно говорит нам, что мы должны пойти в какое-то здание посреди ночи? Я просто… это звучит так странно, и что все в порядке? Это как то странно звучит, Гвон!»

 

Ее отец глубоко вздохнул. - «Все в порядке, Чан-Хи, вот… поговори с ней сама».

 

Обеспокоенный голос Молли усилился, когда она взяла трубку. - «Сун, что происходит?»

 

- Это я, мама, и нет, правительство меня ни к чему не принуждает. Я имею в виду, что они должны были бы сделать довольно много, чтобы заставить меня, верно? - она усмехнулась, скрывая нервозность, которую испытывала, разговаривая с отцом. - «Ни о чем не беспокойся, и… Ммм», - ей хотелось прикусить язык, - «Энтони будет там».

 

Она не могла перестать дергать ушами и хвостом, когда тон ее матери изменился на десять центов. - «О… Легенда, о которой мне рассказывала Скарлет? Тот, с прекрасным телом и очаровательным лицом?»

 

Улыбка Рейчел стала натянутой. - «Прекрасное тело, она сказала?» - и это все, на что она смотрела? Нет… урод, остынь… внезапное напряжение в ее груди ослабло, когда она сделала несколько глубоких вдохов, ее мать стреляла быстрыми вопросами.

 

- Твой отец сказал, что мы можем пробыть там два дня? Будут ли там кровати, или мы должны принести надувной матрас? Нет, кого я обманываю, это ФБР, а не больница… но есть ли там медицинский центр? Я имею в виду, они могли бы, - пробормотала она себе под нос.

 

- Тогда, может быть, нам стоит упаковать вещи еще на несколько дней, - хихикнула она, - «просто чтобы быть уверенными, и одежду… мы должны принести тебе какую-нибудь одежду… косметику, обязательно принеси косметику, если Энтони там. О, и мы можем разместить два надувных матраса в машине, для Нам и Алексы, и… подожди, тебе и Скарлет нужен один? Мы могли бы остановиться…»

 

- Чан-Хи, - усмехнулся отец.

 

- Что… о, Ммм, - она выдавила из себя смешок, - «наверное, я немного увлеклась».

 

Ее отец, казалось, улыбался своим тоном. - «Почему бы нам не спросить ее, что она хочет, чтобы мы принесли?»

 

- Да, хорошо, Ммм… подожди, ты ведь тоже его слышишь, Да?

 

- Да, мам, мои уши слышат за много миль, так что это просто.

 

- Так… что тебе нужно? - спросила она, и Рейчел буквально увидела ее сверкающие глаза сквозь восторженный голос.

 

- Я могу купить одежду по моему модельному контракту по дороге на встречу с тобой, - сказала Рейчел, стараясь вести себя как можно небрежнее. - «Мне бы не помешал дополнительный надувной матрас, в прошлый раз нам пришлось спать на полу, и я не думаю, что мне нужен макияж».

 

- О, смело! - задумчиво произнесла Молли. - «Я полагаю, что нет, учитывая то, как ты выглядишь сейчас, и я видела, как сильно изменилась твоя, Кхм, фигура. Ты заставляешь меня немного ревновать, я уверена, что он не мог оторвать от тебя глаз!»

 

По какой-то причине, в отличие от всех остальных, это заявление заставило ее покраснеть, бедра Рейчел сжались, когда она прикусила губу и уставилась на свои колени. - «Мама… перестань, мне неловко, когда ты это говоришь».

 

- Хм-хм! - тон Молли оживился. - «Мамы могут разыграть карту смущения, но ты же знаешь, что я буду как тень. Я буду просто наблюдать за ним и молча судить!»

 

Ладно… похоже, мама начиталась своих романов про манхву. Может быть, Скарлет, плюс блокировка заставила ее немного сломаться, или, возможно, это просто она была немного более вперед, так как она думала, что потеряла меня.

 

Это заняло секунду, но Рейчел выдохнула и сказала: «Нет, мама, я познакомлю тебя с ним, он хороший парень».

 

- Надеюсь, не слишком хороший, - настаивала Молли. - «В нем должно быть что-то от Инь, чтобы было интересно!»

 

- О… он интересный, - вздохнула Рэйчел, уронив голову обратно на кирпичную стену, и Скарлет появилась в нескольких футах от нее, скрестив руки на груди с намеком на разочарование, коснувшимся ее черных губ.

 

- Не надо мне передозировки сахара! - умоляла ее мать. - «У меня уже слюнки текут от этого образа в голове, нет, я не могу дождаться, чтобы увидеть, как он ведет себя рядом с тобой. Я хочу фотографировать!»

 

Ее отец выдавил из себя смешок. - «Ну же, Чан-Хи, давай не будем слишком вмешиваться».

 

Слишком много, да, папа? Гах… по крайней мере, это отвлекает ее.

 

- Ну, мама, папа, мне нужно идти. Увидимся через некоторое время.

 

- Ладно, люблю тебя! - она повернулась к отцу с мягкой улыбкой. - «О, дорогой, это было бы не слишком много, чтобы небрежно сидеть в другом конце комнаты и записывать некоторые произведения, для целей поколений, конечно! Звонок быстро закончился».

 

Рейчел закрыла глаза, вынужденная погрузиться в основные дыхательные упражнения деда, чтобы успокоить нервы, и опустила телефон на колени. Я только что открылась… Вау, я не думаю, что открылась так сильно почти кому-то с тех пор, как изменилась. Я могу справиться с некоторым смущением… я знаю, что она ничего не может с собой поделать, но… только, пожалуйста, не надо так сильно.

 

Раздраженный хмурый взгляд Скарлет сменился любопытством, когда она наклонилась, чтобы сесть у стены. - «Кто, черт возьми, заставил тебя покраснеть? Я так старалась!» - фыркнула она.

 

Рейчел бросила на нее быстрый взгляд. То чувство, которое у нее было… она почти уверен, что Скарлет ревновала только к одной мысли. Ну… это что-то новенькое. - «Окольным путем… ты это сделала».

 

- Подожди, что? - Скарлет отвела взгляд в сторону. - «Ммм, как? Ты ведь разговаривала по телефону с родителями, верно?»

 

- Это не имеет значения, - Рейчел покачала головой, издав короткий стон и поднимаясь на ноги. - «Давай разберемся со всем этим остальным».

 

Голубые глаза Скарлет расширились. - «Нет, мне нужно знать! Ну же, ты знаешь, как… все мои триггеры… дай мне один, только один!»

 

Рейчел повернулась к ней с сомнительной ухмылкой. - «А ты случайно не проверяла Энтони?»

 

- Энтони? - глаза Скарлет сузились, когда она посмотрела на землю. - «Энтони… ты имеешь в виду…» - в очереди ее лицо просветлело. - «Н-Нет, нет, н-не так, Ммм… подожди, ты просто пытаешься отвлечь меня, не так ли?»

 

- Может быть, - пожала плечами Рейчел, вытягивая руки высоко в воздух.

 

Губы Скарлет сжались, одарив ее игривым взглядом. - «Не круто! Ты должна дать мне немного патронов».

 

- Я не виновата, что ты все время скучаешь по кораблю, - размышляла Рейчел, направляясь к Бри и Сэре.

 

- Корабль… настольная игра "линкор"? Это на самом деле звучит довольно весело, мы должны сыграть в нее, - пробормотала Скарлет, поднимаясь, чтобы последовать за ней.

 

Краем глаза Бри заметила их приближение и повернулась к ним лицом. - «Закончила с тем, что тебе нужно было сделать?»

 

Рейчел кивнула. - «Да, я проинформировала Тома, и он посылает несколько полицейских, чтобы забрать моих родителей и привести их в офис».

 

- О, так мы познакомимся с твоей семьей? - спросила Бри с улыбкой.

 

- Вся команда.

 

Сэра задумчиво промурлыкала ей что-то. - «Я скажу, что мне пришло в голову, какая у тебя семья. Я имею в виду, что после того, как я видела, что тебе удалось сделать, какими должны быть твои родители?»

 

- Надеюсь, они тебя не разочаруют, - усмехнулась Рейчел.

 

В разговор вмешалась Скарлет. - «О, Молли очень милая, ее мама самая лучшая! Я мало что знаю о ее отце, но он кажется крутым».

 

Серах, сложив руки на груди, брови нахмурились, когда она бросила взгляд между ними. - «Погоди, я и не знала, что вы были знакомы до того, как начались колебания».

 

- О нет, мы не были, - быстро ответила Скарлет. - «Я познакомилась с ними только вчера, но они были очень добры ко мне», - ее улыбка стала вымученной. - «Я думаю, это может показаться не таким уж большим делом, но… но люди обычно не обращаются со мной так, когда узнают, что я вампир. Большинство людей бросают на меня испуганные взгляды… я знаю, что они на самом деле чувствуют», - пробормотала она, потирая левую руку.

 

Ее голубые глаза расширились. - «О, я не виню их за это! Я просто… просто иногда это тяжело. Я уверена, что все наладится, хотя… надеюсь».

 

- Нет, да, - мягко улыбнулась Бри. - «Я уверена, что со временем все наладится! Ты действительно хорошая девушка - подожди, ты сказала, что у тебя есть спонсор одежды?» - спросила она, повернувшись к Рейчел.

 

- Ммм, кстати об этом, - Рейчел посмотрела в сторону, заметив толпы людей, записывающих или фотографирующих их за полицейскими кордонами. - «Мы должны поторопиться и сделать это заявление, прежде чем какой-нибудь другой выскочка-подражатель журналиста попытается опередить нас».

 

Она одарила обоих агентов невинной улыбкой. - «Итак, не могли бы вы оплатить наш счет?»

 

Бри схватила ее за левый локоть и посмотрела на Сэру. - «Я думаю, мы могли бы… я не думаю, что мы действительно могли бы оправдать использование средств DDA для чего-то подобного, и это всего лишь один комплект одежды, верно?»

 

Да… наверное, стоит попросить их купить нам только одну пару. Мы можем вернуться завтра вечером и взять кое-какую одежду. Хорошо, что военное положение, похоже, заставляет предприятия работать дольше, чем обычно, после всех потерянных доходов. Мама, наверное, тоже хотела бы присоединиться к нам. Блин… она с ума сойдет, когда я ее спрошу.

 

- Да, только одна пара одежды, которую можно легко представить в компании. Это довольно популярный бренд, поэтому его легко найти в магазине.

 

Сера пожала плечами. - «Конечно, я могу достать его, Бри», - ухмылка осветила ее щеки, когда она подтолкнула свою напарницу. - «Кроме того, ты должна накопить на все то белье, о котором говорила».

 

- Не говори так, будто я покупаю магазин, - пробормотала Бри, слегка покраснев и отвернувшись. - «Нет ничего плохого в том, чтобы купить что-то новое».

 

- Так ведь? - промурлыкала Сэра. - «Хочешь произвести впечатление на своего жениха?»

 

Рэйчел нашла яркие глаза Скарлет и нетерпеливое выражение лица гораздо более забавными, чем милый румянец Бри, но переступающие ноги женщины и зачесанные назад каштановые волосы были прямо из фильма.

 

- Мило, - рассмеялась Рэйчел, прежде чем Скарлет успела начать свой собственный тычок. - «Почему бы нам не зайти в магазин, мимо которого мы проходили раньше?»

 

- Да, давай сделаем это! - настаивала Бри. - «Нам надо… ммм… туда», - она указала назад, туда, откуда они пришли, сделав несколько шагов, чтобы подтолкнуть их, и Рейчел пошла в ногу.

 

Рейчел не могла удержаться, чтобы не покачать головой вампиру, когда они проходили мимо офицеров, получающих показания, острые голубые глаза Скарлет были направлены на Бри, а разукрашенные черты лица Сэры двигались от их платьев к сумочкам, к макияжу и волосам.

 

Да, я думаю, что это она так взволновала маму из-за этой семейной драмы, или… может быть, это мама принесла ее в Скарлет? Они определенно играют друг с другом с этими историями о манхве, крутящимися вокруг их голов.

 

Толпа, казалось, все еще немного стеснялась ее сияния, когда они расступились, чтобы пропустить ее, и она вошла в магазин, но это не помешало некоторым из них следовать в нескольких шагах позади, надеясь услышать новости о том, что произошло внутри. Уже поступали сообщения о том, что люди были увезены МТ в несколько машин скорой помощи.

 

Они довольно быстро нашли торговую зону Темпест рядом с другими известными товарами, и Рейчел быстро выбрала спортивный костюм.

 

Скарлет поджала губы, оглядываясь на группу людей, только частично притворяясь, что они не слонялись вокруг, чтобы подслушать их разговор. - «Ммм… это обязательно должна быть спортивная одежда, Рейчел?» - пробормотала она, сдержанно поглядывая на спортивные лифчики и шорты.

 

Рейчел слегка улыбнулась ей. - «А разве носить юбку не так же плохо?»

 

- Нет… потому что мне нравится носить юбки, - пробормотала Скарлет. - «Я просто никогда не чувствовала себя комфортно, надевая облегающие вещи на публике».

 

- А почему бы и нет? Не то чтобы тебе было чего стыдиться, - сказала Сэра, разглядывая несколько спортивных лифчиков.

 

Скарлет явно не хотела, чтобы женщина услышала. - «Я, ммм… я просто чувствую себя немного… неловко».

 

Рейчел говорила достаточно тихо, чтобы ее не услышали две другие женщины. - «Застенчивая, и ты хочешь носить косплей и матросские костюмы?»

 

- Это другое… - простонала Скарлет, высунув левый клык, когда она посмотрела на стойку с обтягивающими велосипедными шортами из спандекса. - «Я просто немного побегаю трусцой», - сказала она достаточно громко, чтобы Сэра и Бри услышали. - «Ммм-у тебя есть какие-нибудь предложения?»

 

Они быстро просмотрели варианты и выбрали свою одежду.

 

Бри указала на черный мягкий спортивный бюстгальтер с крестом сзади и розовым логотипом Темпест, в то время как Сэра принесла Рейчел шорты Темпест Dri-FIT с рельефным тиснением с розовым поясным ремнем и логотипом на черной основе.

 

Поначалу Рейчел не понравился розовый цвет, но она передумала, когда Бри заметила, что он соответствует цвету четырехлистного клевера в ее глазах. Air-Kicks* с тиснением Темпест были их лучшими беговыми составами, и Рейчел быстро схватила розовую и черную пару, чтобы соответствовать стилю.

*Это такой тип подошвы на беговых кросовках известных фирм. Вообще, когда я искал Dri-FIT и Air-Kick, мне постоянно спортивную выдает одежду и обувь Nike. Мне пришло в голову, что автор как раз срисовывает с нее бренд Темпест:)

 

Скарлет отклонила несколько предложений со спортивными бюстгальтерами и остановилась на красном спортивном платье с длинными рукавами от Темпест, три девушки подняли брови, когда она подняла его, чтобы проверить размер.

 

- Что? Я люблю платья, и у меня никогда не было спортивного платья, оно также красное, что соответствует всей вампирской теме, - защищалась она, закатывая свои голубые глаза. - «Именно поэтому они и наняли нас, верно? У тебя есть вся тема лунного зайца, а у меня будет вампирский взгляд».

 

Бри и Сэра вопросительно посмотрели на Рейчел в ответ.

 

- Наверное, - промурлыкала Рейчел, прежде чем хихикнуть. - «В любом случае, ты не слишком много тренируешься, так что платье должно быть в порядке. Я просто думаю, что это немного странно… спортивное платье? Я имею в виду, может быть, для тенниса?»

 

Они смеялись и шутили по этому поводу, когда все было готово для проверки после примерки одежды, Скарлет выбрала те же туфли, что и Рэйчел в черно-красном, чтобы соответствовать ее платью и волосам. Это было немного больше, чем ожидала Сэра, но Рейчел заверила ее, что они компенсируют ей это.

 

Рейчел и Скарлет прошли в заднюю комнату и переоделись в свою новую одежду, используя сумку, которую продавец дал им для их предыдущих вещей.

 

- Итак, - вздохнула Бри, бросив взгляд за угол, в сторону гримерной девушки, на толпу людей, ожидающих снаружи. - «Кажется, она стала больше».

 

Сэра с сомнением улыбнулась ей.

 

- Нет, не говори этого, - предупредила Бри, качая головой, но ее губы слегка изогнулись.

 

- Я ожидала этого, - сказала Рейчел, слегка застонав и вытянув руки и ноги. Было что-то такое в плотной ткани, натирающей ее кожу, и в легком жжении, которое оставляли эти движения, что ей нравилось.

 

Скарлет высунула голову из-за головы Сэры, чтобы лучше видеть. - «Подожди, это все репортеры?»

 

- Нет, - вздохнула Бри. - "Facebook, Instagram", - говорят они. - «Большинство из них-блогеры, или они хотят что-то классное разместить на своих страницах в инсте или фейсбуке».

 

- Просто следуйте за мной, - сказала Рейчел, подмигнув женщинам.

 

Рейчел вышла из раздевалки вместе со Скарлет, Бри и Сэрой. Болтовня толпы стихла до шепота между людьми или тишины, пока они ждали, когда она выберет направление, и она знала, что распространился слух, что она была мифической фигурой, вовлеченной в инцидент на Южном пляже. Сколько там было светящихся девушек с большими ушами, хвостом и розовыми волосами, которые падали им на задницу?

 

Она прошла прямо через толпу к женщине лет двадцати пяти с песочно-белыми волосами, спадавшими до лопаток. Они почти прошли мимо нее, и женщина выглядела слегка удивленной, Когда Рейчел остановилась, повернув к ней свои ярко-красные радужки. - «Подожди», - она оглянулась на Бри, - «разве она не ведущая новостей для CNABC, это Харли, верно?»

 

Харли несколько раз моргнула своими карими глазами, прежде чем улыбка коснулась ее щек, она была скорее милой, чем красивой, и казалась моложе, чем ее движения мышц говорили Рейчел: "Гм, Да, да, я, а ты… …"

 

- Рэйчел, - быстро ответила она. - «Я ваша большая поклонница».

 

- О, - Харли пригладила волосы. - «Спасибо, это очень много значит. Итак», - ее улыбка стала любопытной, - «вы случайно не тот лунный заяц, о котором я слышала, что он прибрался на Южном пляже?»

 

- Да, - ответила Рейчел с непритязательной улыбкой, и Бри с Сэрой обменялись обеспокоенными взглядами, вероятно, боясь, что она скажет что-то, что не было разрешено для публичного обнародования.

 

Харли облизнула губы, пристально глядя на всех четверых, прежде чем оглядеть толпу, которая окружала их. - «Э, не могли бы вы дать мне показания по этому поводу? Мы можем пойти куда-нибудь в уединенное место, если ты предпочитаешь».

 

- О, конечно, но не хотите ли вы чего-нибудь более свежего?

 

- Как это событие? - переспросила Харли, указывая на полицейскую линию, едва видимую сквозь толпу.

 

- Да, я была там, и это довольно тревожно, если честно, - вздохнула Рейчел. - «Хотя, я думаю, что это действительно должно быть выведено на свет, нам нужно разоблачить эти типы людей».

 

Глаза Харли загорелись, как у собаки, зациклившейся на своей любимой игрушке, которую она держала вне досягаемости. - «Пожалуйста, я не хочу давить на тебя, если тебе неудобно говорить об этом, но что ты имеешь в виду, говоря, что мы должны разоблачать таких людей? Что происходит внутри?»

 

- Ммм, - нахмурилась Рейчел, оглядываясь на толпу. - «Я бы предпочла не говорить об этом в присутствии такого количества людей».

 

- Нет, я все прекрасно понимаю! - Харли кивнула, протестующе подняв руки и глядя на бормочущую толпу. - «Это же бесстыдные стервятники, верно? Почему бы нам не пойти в один из этих ресторанов и не поговорить?»

 

- Конечно! Я действительно хотела бы поговорить с тобой об этом через любого из этих других людей, - ее лицо вытянулось. - «Я просто чувствовала себя… не знаю, ужасно из-за того, что мне пришлось сделать. Я знаю, что они были человеческими отходами, я имею в виду деми и торговцев людьми», - прошептала она достаточно громко, чтобы Харли могла услышать это сквозь шум толпы. - «И это только начало, но… нет, я боролась не только за себя, но и за других жертв, за этих бедных девочек, некоторым из которых было не больше четырнадцати!»

 

Скарлет, Бри и Сэра изо всех сил старались следить за тем, как Рэйчел меняла атмосферу, оставаясь молчаливыми, кивая или качая головой, чтобы имитировать ее направление.

 

- Я… это… действительно тяжело думать о том, что могло случиться с нами, - Скарлет сглотнула, и она отлично играла нервную девушку-вампира, что было более вероятно из-за того, что она на самом деле не играла эту роль.

 

- О, - Харли озабоченно наморщила лоб, но она была очень осторожна в своих словах, выбирая, - «Почему бы тебе не сесть со мной и не рассказать мне свою версию истории?»

 

- Я не знаю, может быть, полиция… - Рейчел замолчала, оглядываясь на леску и пряча ухмылку, пока она раскачивала наживку.

 

Харли быстро покачала головой. - «Подожди… Деми и торговля людьми?» - прошептала она. - «Нет, нет, нет, свобода информации! Не беспокойся о копах, они просто хулиганы», - фыркнула она. - «Пойдем куда-нибудь, где мы сможем поговорить наедине, если ты все еще хочешь, чтобы я выслушала твою версию истории, которая полностью зависит от тебя!»

 

Рейчел прикусила нижнюю губу, на мгновение, оглядываясь на Скарлет, прежде чем спрашивать, - «ММХ, мы действительно должны их разоблачить. Разве мы не должны?»

 

- Ммм… это было довольно отвратительно, - пробормотала Скарлет. - «То есть я не хочу говорить», - нервно хихикнула она, - «но ты можешь! Я просто… я действительно не могу…»

 

- Нет, я понимаю, - простонала Рейчел, проводя рукой по волосам. - «Ммм… может быть, мы сможем помочь другим не получить такой же опыт?»

 

Скарлет поджала губы и, избегая смотреть ему в глаза, уставилась на свои туфли. - «Возможно…»

 

- Да… я думаю, что буду чувствовать себя намного лучше, если поговорю с кем-нибудь об этом.

 

- Хорошо, - Харли указал на ресторан, где можно было посидеть. - «Почему бы нам не пойти сюда? Я угощаю, просто мне сейчас очень любопытно и тревожно. Я хочу помочь, если смогу!»

 

Поведение Рейчел прояснилось, когда она повернулась к Скарлет и снова к Харли. - «Это-это было бы так любезно с вашей стороны!» - она кивнула в сторону здания. - «Да, пойдем поговорим, нам нужно протащить этих подонков по грязи!»

 

‘Итак, сколько я хочу это доить? Я не так хорошо ее знаю, поэтому мне нужно быть осторожной, когда я подхожу к темам. Тем не менее, я не раз слышала позицию сети в отношении политики в школе, и это похоже на кошачью мяту для этой сети. Это не должно быть так уж сложно’, - подумала Рейчел.

http://tl.rulate.ru/book/31224/1082519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь