Готовый перевод Pedestal / Покемон: Пьедестал: Глава 32

Город Джубилайф был многолюден как никогда. Я крепко держал руку маленькой девочки одной рукой, а другой еще крепче держался за ремень рюкзака. По моему настоянию там были два её покебола и три мои. Мой рюкзак был нашей единственной защитой, будь то дикий Покемон, воры или случайный мошенник-торговец.

Мы ждали смены знака светофора на одном из оживленных перекрестков, когда я увидел лицо маленькой девочки через улицу. Я присмотрелся внимательнее. Её фотография была на плакате, висящем на витрине магазина. Я почти направился туда и вышел из толпы, но, к счастью, её хватка на моей руке надежно удержала меня на тротуаре.

Я был удивлен тем, как легко было найти что-то о ней, однако, к тому времени, когда мы подошли к плакату, я увидел её фотографию, имя, возраст, описание платья, в котором я её нашел (теперь она одета в мой старый наряд, её платье было постирано моей матерью и сложено в рюкзаке), контактную информацию, на случай её нахождения, и список её Покемонов.

Список её трех Покемонов.

- Стоп, что?- Я заглянул ближе, прижимая нос к стеклу. -Хэппини по имени Роза, Кангасхан по имени Манон (это объясняло «маму» как простое прозвище), и Галлад по имени Жак.

Я не видел Галлада по имени Жака с ней. Я видел такого Покемона только в магазине электроники, прежде чем нашел ее. Так где же он?

- Ah! Moi!- воскликнула она взволнованно, увидев плакат в первый раз.

- Да, - ответил я, не слушая её, все еще думая о пропавшем Галладе. Тем не менее, я мог подумать об этом позже. Сначала мне лучше сосредоточится на ее родителях и решении текущей ситуации.

К сожалению, всё, из чего состояла контактная информация, это телефонный номер.

Мой мобильный телефон стал одной из жертв грандиозной битвы Покемонов, замороженный и разбитый Фрослассом. Мои карманы пусты из-за покупки переводчика, поэтому у меня не было никакой мелочи для таксофона.

- ... Это отстой, - заметил я про себя. Я приставил маленькую девочку к стене и присел рядом с ней, копаясь в моем рюкзаке. Я записал номер телефона, имя Жака и её имя - Коссет Бомануар. -Ладно, Коссет, нам придется найти твоих родителей по старинке. Либо так, либо как-то раздобыть достаточно денег для таксофона.

Она была в восторге от звука ее имени и просто радостно кивнула, повторяя: -Oui, oui!

- Вперед, тогда.

-.-.-

Распробовал различные методы добычи денег для таксофона, ни один из них сработал, становясь всё более бесполезными, нам пришлось отказаться от надежд на щедрость прохожих. Я начал искать на улицах возможность бросить вызов какому-нибудь горемычного тренера, но, кажется, сказать легче чем сделать.

- Хм… мы могли бы попробовать выставить Карлиту танцевать на углу улицы, - пробормотал я про себя. Однако это не сработает, и я это знал. Карлита танцевала на каждом углу, и ей никто не давал денег. Я наклонил голову в сторону, потирая подбородок. Я могу начать угрожать людям за деньги. Дес может поджечь их… Нет, он не согласится на это. Ну, Айк был бы более чем готов помочь напасть на людей, даже если он не может поджечь их.

- Je veux Jacques, - сказала маленькая девочка рядом со мной. Я посмотрел на нее сверху вниз. Наверное, ей бы не очень понравилось, если бы ей пришлось смотреть, как я отбираю карманные деньги у местных жителей.

- Да, конечно.- Нам необходимо найти Жака Галлада, и этот поиск шел так же, как и наш поиск денег для таксофона.

Я вытащил ее из трафика, чтобы она села у ближайшего здания. Время подходило к вечеру. Мы потеряли весь день. К счастью, у Джубилайфа был Центр, иначе нам, вероятно, пришлось бы разбить лагерь на улице.

- В Покемон Центре есть телефоны!- понял я вслух, вскочив на ноги. Коссетта пристально посмотрела на меня. Я попытался понять этот взгляд, задаваясь вопросом, насколько она на самом деле понимала меня и сколько она предполагала. Я помог ей подняться, и мы начали наш путь через весь город к Покемон Центру, где мы могли не только получить комнату, но и, я надеюсь, связаться с ее родителями.

Тогда у неё всё наладиться (кроме травмы), и надеюсь, я получу какую-нибудь награду за её защиту. Затем и у меня всё наладиться, хотя я и не знал когда именно. Ник сказал, что его дело не займет много времени, и уже прошло несколько дней, значит ли это, что он скоро вернется? Или значит...

Внезапно, я почувствовал чей-то всплеск гнева, настолько сильный, что я действительно мог его почувствовать. Я даже не обернулся, прежде чем почувствовал ледяной ветер и мороз. Кусок льда ударил меня по затылку, и я не собирался оборачиваться. Я просто протянул руку и схватил руку Коссетты, опуская её, чтобы уменьшить вероятность попадания по ней.

Как я могу доверять этому Фросласу?! Она причинила мне боль, угрожала мне, угрожала моим Покемонам, и я знал, что она чуть не убила в прошлом. Я не должен был доверять этому предательскому призраку, я должен был ...

Затем я поднял глаза и увидел, что перед нами плыл призрак. Ледяная стена, отделила нас троих, и размытое, зелено-белое существо, которое безумно рубило щит.

- Ласс!- крикнула она, глядя на нас.

Я не знал, что она сказала, но я знал достаточно, чтобы понять, что она спасла нас. То, что я не знал, но так как я не был достаточно проницателен, чтобы понять почему очередной Покемон напал на меня. Я не собирался оставаться на месте, чтобы выяснить это.

К сожалению, тогда произошло несколько вещей. Первым было то, что атакующий Покемон исчез и неожиданно появился, выходя из тени, которая внезапно появилась на стене рядом с нами. Фросласс зарычал и попытался ударить его сосулькой, но он просто схватил Коссету (которая все еще держалась за меня) и телепортировал прочь.

Мы едва появились в каком-то другом месте, пока меня не отняли от нее. И прежде чем я смог моргнуть, к моей шее приставили зеленый клинок. -Pourquoi?! Pourquoi avez-vous Mademoiselle Cossette emmener?!

- Ч-что? Я не знаю, о чем ты говоришь... - пискнул я, глядя вниз на клинок и вновь на зеленную челку. Это Галлад - это Жак. Он снова заговорил, но, к сожалению, по-французски. Так, как мне объяснить ему, что я здесь не плохой парень?

- Ne parlez pas Français?- В моем разуме было что-то вроде слишком громкого, неприятного шума. Я вздрогнул, пытаясь убрать его, но это закончилось достаточно скоро. -Английский? Ты говоришь по-английски?

- Да-Да!- выдохнул я.

- Почему ты забрал Леди Коссетт?! - сердито потребовал Жак, прижимая лезвие-руки сильнее к моей шее. Оно было недостаточно острым, чтобы резать (по крайней мере, пока), но это все равно было больно. Тем более, что это давление на укус Айка вызывало дискомфорт.

- Я не похищал ее! Я просто нашел её!

Галлад изучал меня, и я почувствовал, как он копается в моей голове. Я старался не хмуриться и позволить ему самому понять, что я говорю правду. В любом случае, я не смог бы сделать много против него, по крайней мере, не сейчас. «…» Я мог сказать, что он собирался что-то сказать, но о том что, я понятия не имел; может, он знал, как реагировать на то что произошло ночью?

- Jacques! Non!- пикнула Коссета позади него. Его красные глаза посмотрели на нее на короткое мгновение, затем снова уставились на меня. Неохотно он отпустил меня, и я соскользнул обратно на землю, руками потирая шею.

- В таком случае я глубоко извиняюсь за свою опрометчивость и ищу прощения у такого доброго незнакомца, - сказал Жак, опускаясь на одно колено, скрестив руку на груди. Я дернулся, осознавая, насколько похожа его формальная речь на речь Айка. -Спасибо, что спасли леди Коссет и вернули ее в этот город.

- Да без проблем, - солгал я, и я видел, что он знал, что я тоже лгу. Может быть, обладание Покемона психика имеет свои минусы… Галлад с расстроенным видом встал и повернулся, чтобы взять Коссет. К этому моменту она улыбалась от уха до уха и обвила руками его шею. Жак повернулся, чтобы наградить меня нечитаемым взглядом.

- Я уверен, что родители леди Коссетт будут рады встретиться со спасителем их дочери, - сказал он наконец. Я немного покраснел. Спаситель? Едва ли. Тем не менее, это было приятно быть оцененным. Он протянул свободную руку, другой держа Коссету, и мне потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что я должен взяться за неё. В ту секунду, когда моя рука приземлилась на его, мы снова телепортировались. Я споткнулся об него, как только мы прибыли, закружилась голова от очередного прыжка к… куда бы мы ни попали через Телепорт и куда бы мы ни приземлились на этот раз.

Ой, стоп. Фросласс остался дважды позади. Я сразу почувствовал себя виноватым и захотел вернуться назад - затем вернулся разум. Зачем мне возвращаться за ней, в конце концов? Она не мой Покемон. Мы не испытывали друг другу симпатий. У меня просто связаны руки, когда дело касается неё. Она сможет найти меня снова самостоятельно. ...Даже если она рисковала своей жизнью, чтобы защитить Коссетту и меня от Жака... Впрочем, сейчас не время чувствовать себя виноватым! Я глубоко вздохнул, несколько раз сжал кулаки, и затем повернулся, чтобы посмотреть на большое лобби, в котором мы оказались.

Рядом со мной Жак осторожно опустил Коссету на шерстяной ковер, пока я озирался. Все было в золоте, богато, блестяще и дорого. Даже если бы меня не обанкротили, я бы чувствовал себя ужасно бедным и нищим. Я уверен, что квадратный фут (любой квадратный фут) этого места стоит больше, чем я зарабатывал за месяц.

Я задавался вопросом, стоит ли мне взять одну из цветочных ваз и убежать с ней.

- Сюда, - сказал Жак, вероятно, читая мои мысли. Я застенчиво отвел взгляд и последовал за ним, Коссет снова затараторила на быстром французском. Её Галлад отвечал кивками или случайными мягкими ответами, поэтому я остался в тишине, идя за ними, пораженный роскошью этого места. Даже внутри лифта было всё блестящее и богатое и, вероятно, из чистого золота. Мы поднялись на верхний этаж (разве не там самые богатые?), и он прошел по коридору, оставив меня пробираться сквозь роскошь и толстые ковры.

К тому времени, как я добрался до них, Жак открыл одну из дверей, и Коссетт уже обнимала стильная женщина средних лет, которая, очевидно, была ее матерью. -Ma cherie! Ma bébé! Ah, Jacques, merci, merci beaucoup! Cossette, ma bébé! - изливалась она, подняв маленькую девочку и кружа её вокруг.

Я спрятался за одну из дверей, чувствуя себя неловко и культурно невежественно.

Жак вышел вперед и, должно быть, сказал что-то телепатически, потому что я ничего не услышал, но в следующий момент женщина заметила меня и подозвала. Я подошел ближе на несколько футов, но она продолжила манить, поэтому я сделал еще несколько шагов. Жак вздохнул, подошел, поднял меня одной рукой, как он сделал с Коссет, перенес меня и поставил перед ней.

- Вы тот, кто спас мою дорогую Коссет? - спросила женщина по-английски, только приятный легкий акцент, выдавал француженку. Не дожидаясь ответа, она наклонилась и поцеловала меня в обе щеки, прежде чем обнять меня на удивление крепким объятием. -Спасибо, спасибо! Роберт и я сходили с ума о нашей пропавшей дочери! Эти последние несколько дней были кошмаром, через который пришлось пройти. Спасибо большое, merci beaucoup!

- Гм... пожалуйста...- прохрипел я; она неплохо справлялась с тем, чтобы вытеснить весь воздух из моих легких.

- Папа!- Коссета вдруг взбодрилась, и тут над нами возвысился человек. Я был полностью перенесен в гостиничный номер, обернулся, чтобы встретиться с ним лицом к лицу, и услышал ещё большее количество французского, которого не понимал. Если я думал, что французский Коссеты трудно понять, я был совсем не готов к ее родителям. Это звучало как не что иное, как множество глухих и мягких согласных.

- Значит это ты спас Коссету? Мерси. Мы должны тебе за это отплатить. Уже поздно; нам стоит организовать тебе комнату на ночь. Завтра мы всё обсудим, oui?- сказал отец Косетты с более сильным акцентом, чем у его жены. Он посмотрел на Галлада, все еще вежливо стоявшего позади нас. -Жак, организуй комнату рядом с нашей.

Жак кивнул и исчез очередным телепортом.

- Гм...- Правда, я надеялся на вознаграждение, и это звучало так, будто я определенно получал что-то подобное. Но номер в отеле на ночь в этом месте? Это должно быть стоить целое состояние, и они кажется собирались дать мне больше? Теперь я буду чувствовать себя виноватым за это. Не то чтобы я спас Коссету от дикого Покемона или чего-то подобное. -Я не уверен, действительно ли всё это необходимо...

- Нонсенс! - весело сказала ее мать, наконец отпустив руку, которую она держала на моих плечах. -Ты просто обязан позволить нам отплатить тебе. Это самое меньшее, что мы можем сделать.

Так я оказался в самом большом, самом пышном и самом дорогом номере в мире.

http://tl.rulate.ru/book/32006/737059

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь