Готовый перевод The Guard / СТРАЖ (Лориенская Сага): глава 2

Когда, наконец, мой настольный суперкомпьютер, или, по крайней мере, то, что можно считать суперкомпьютером на этой планете, подключен в моем кабинете, я приступаю к работе.

Я начну с информации, полученной от Зофи и Януса. Ее немного, но это то, с чем я должна разобраться.

Поскольку отследить Гвардейцев оказалось практически невозможным, я пойду по другому пути. Целую вечность назад, когда мы все еще плыли сквозь космос на восстановленном корабле, Зофи упомянула, что Питтакус Лор установил контакт с избранным Стражем здесь, на Земле. Если я смогу найти этого человека, возможно, я смогу лучше понять, что происходит. Он или она даже может знать, где находится корабль Януса.

И всегда есть вероятность, что, возможно, Питтакус пережил падение Лориен. Кто знает, где были Старейшины, когда нашу планету уничтожали? Возможно даже, что он здесь, на Земле. Тот, с кем он связывался, может знать.

Поэтому, я концентрирую свое расследование на простом вопросе: как бы Питтакус Лор действовал, вовлекая человека на помощь Лориен?

Я трачу бесчисленное множество часов, думая об этом, пытаясь мыслить как Старейшина. Стал бы он искать великого ученого? Или военного лидера? Или, возможно, он выбрал бы кого-то с огромным богатством, у кого были бы возможности, чтобы защитить последних оставшихся из нашего рода. Эти вопросы только порождают еще больше вопросов: на каких языках Земли разговаривал Питтакус? со сколькими людьми он вступил в контакт на этой планете? В свое время в Лориенской Академии Обороны я работала над улучшением технологий для Земли, но никогда не задавалась вопросом, откуда эти технологии взялись у нас? Впервые в жизни я сожалею о том, что оставила их в ЛАО после смерти моего брата. Если бы я их забрала, возможно, у меня бы сейчас было больше информации.

Я почти не сплю и редко покидаю свой кабинет.

С плотными шторами на окнах я даже не замечаю, светло или темно снаружи. В конце концов, я понимаю, что возможно, смотрю на все неправильно. Возможно, Питтакус не нашел контакта на Земле. Возможно, кто-то с Земли нашел его.

Это уже кое-что, что я могу использовать, что-то конкретное. Я стала изучать проекты на Земле по контакту с другими планетами. Их было относительно не много, и я не в первый раз поражаюсь, как странно должно быть думать, что твой маленький мир из грязи и травы и воды может быть единственным способным поддерживать жизнь. И уже через несколько дней я нашла того, кто возглавлял эту работу здесь. В течение нескольких дней я иду по следам, которые ведут в никуда. Я взламываю почтовые аккаунты и просматриваю истории браузеров множества астрофизиков, астрономов, космонавтов – даже нескольких сумасшедших создателей теорий заговора.  Я не нахожу ничего, что хотя бы намекало на Лориен или Питтакуса Лора.

Наконец, я натыкаюсь на многообещающего кандидата. Я нахожу информацию о человеке по имени Малкольм Гуд, который не скрывал, что верит в существование внеземных существ на столько, что это, по-видимому, стоило ему работы в учреждении образования, которое звучит не так, как ЛАО. Более важно то, что он опубликовал несколько статей, подробно описывающих его попытки передавать сообщения другим планетам.

Его исследования и методы, хотя и примитивны, но надежны.

Теперь у меня есть имя и небольшой отрывок из жизни, теперь недолго найти и самого Малкольма Гуда. Он, по-видимому, живет в маленьком городке в штате под названием Огайо. Я продолжаю искать и нахожу несколько адресов электронной почты, зарегистрированных на его имя. Отсюда тяжеловато было хакнуть его аккаунты, но вот я уже просматриваю переписку за все дни, из чего вижу, что он ведет жизнь без приключений.

За исключением одного сообщения, которое я обнаружила, оно перенаправляет меня в приватный онлайн форум. В нем годами не было активности, и все сообщения кажутся безобидными.

Тем не менее, я продолжаю искать дальше, пока не нахожу удаленный пост, все еще скрывающийся в строках кода, составляющего строку объявлений:

«Привет! Малкольм? Кто-нибудь здесь еще есть? Здесь есть кто-нибудь, кто общается с Питтакусом? – Итан».

Я подумываю попытаться связаться с Малкольмом онлайн или по телефону, но я представила, что, если он тот человек, с которым общался Питтакус, он наверняка поклялся сохранить это в тайне.

Я не хочу рисковать, и допустить, чтобы он исчез из-за меня, поэтому я загружаю некоторые вещи и оружие обратно в мой внедорожник и еду из Алабамы в Огайо большую часть следующего дня. Я ненавижу оставлять без защиты ранчо «Йеллоухаммер», но поиски Питтакуса были для меня в приоритете.

В любом случае, я не могу себе представить, что смогу сделать хоть что-нибудь, если Могадорцы прибудут сюда.

Еще нет, пока.

Малкольм жил на окраине города под названием Парадайз. Когда я приехала, то припарковалась в конце улицы и наблюдала за его домом некоторое время, пытаясь понять, кто же этот человек. Через мой бинокль я вижу, как он проходит мимо окна вместе с женщиной и маленьким мальчиком шести или семи лет, если я правильно определила. Его жена и сын, я так понимаю, так как я вспоминаю фразу о них в одном из его сообщений. Я вижу его поливающим какие-то цветы на лужайке перед домом, потом моющим и сушащим посуду в кухне. Его образ жизни кажется совершенно обычным – настолько нормальным, что мне начинает казаться, что я выбрала не того парня.

Когда его жена ушла, а мальчик убежал играть на задний двор, я начинаю действовать. Я подъезжаю к грузовику на подъездной дорожке Малкольма и останавливаюсь. Спустя несколько секунд я оказываюсь на его крыльце и стучу в дверь. Я держу один из бластеров Рэйлана в кармане моего длинного черного пальто. Я всегда беру его с собой, куда бы я ни пошла, так, на всякий случай.

Малкольм Гуд, улыбаясь, открыл дверь. Его волосы немного всклокоченные, темные и курчавые. Его глаза светлые, брови приподняты в ожидании.

- Чем я могу вам помочь? - спрашивает он, поправляя толстые очки на носу.

Он худощавый и я на много выше его. Хорошо - если что-то пойдет не так и он в конечном итоге будет менее чем доволен тем, что я появилась на его пороге, у меня будет преимущество.

Я сразу перехожу к главному:

- Я тут из-за Питтакуса Лора.

Он сделал паузу перед тем, как произнести:

- Я думаю, вы ошиблись домом.

- Мы оба знаем, что это не так, - говорю я, но не на английском. Я использую язык Лориен. Это поначалу кажется таким странным для моего языка – я не произносила ни слова моего народа месяцами. Малкольм дернулся, когда я заговорила. Его глаза на мгновение широко раскрываются, а затем он много моргает, уставившись на меня со смесью растерянности и удивления. Это именно та реакция, на которую я рассчитываю.

- Какой это язык? - тихо, неубедительно спрашивает Малкольм. - Я никогда не слышал его ранее.

Я перехожу опять на английский:

- Я знаю кто вы, Малкольм Гуд.

Он начал закрывать дверь, но моя нога появилась в дверях до того, как он успел закрыть ее.

- Послушайте, - сказала я твердо, - я не собираюсь причинять вам вред. Мне всего лишь нужна информация.

- Я не знаю, о чем вы говорите, - сказал он, пытаясь вытолкнуть мою ногу от дверей.

Я положила свою руку на дверь, схватилась пальцами и немного оттолкнула ее назад. Малкольм, наверное, почувствовал сопротивление, потому что его ноздри раздувались.

Я только хотела получить некоторые ответы, - сказала я.

- Я ничего не знаю, - его голос стал высоким, близким к панике. - Если ты не уйдешь сейчас же, я позвоню в полицию.

- И скажете им что? - спрашиваю я. - Что я пришла спросить вас о Старейшине Лориен? Я не думаю, что вы захотите, чтобы это было отражено в документах. Это приведет Могов прямо к вам.

Лицо Малкольма побледнело. Он больше не стал слишком сильно давить на дверь.

- Они здесь, - продолжила я, - Могадорцы. Он рассказал вам о них, да? Питтакус должно быть знал, что произойдет на Лориен, если он тут что-то готовил вместе с вами. Моги на этой планете. Они прибыли на Землю. Мне нужны только ответы.

Малкольм смотрел на меня. Он изучал мое лицо. Я могла видеть, как он производил расчеты в голове, пытаясь представить, что делать дальше.

- Откуда мне знать, что ты – не Могадорка? - спросил он.

- Малкольм, если бы вы когда-либо видели одного из этих ублюдков, вы бы поняли, что это самый обидный вопрос, который мне когда-либо задавали.

Он слегка кивнул:

- Из того, что я слышал… я могу представить.

- Я знаю про тех, кто прибыл с Лориен. Девять Гвардейцев и их Наставники. Я друг. Если бы это было не так, я бы пришла сюда с армией.

Через пару секунд он отпустил дверь, открыл ее достаточно широко, пропуская меня зайти внутрь. Пока он выглядывает на улицу за дверь и осматривает округу, я осматриваю  первые несколько комнат в его доме, изучая позиции, готовясь к чему бы то ни было. То, что этот человек был избран одним из Лориенских Старейшин, не означает, что ему нужно доверять. Во всяком случае, не для меня, потому что я не доверяю и самим Старешинам. Я держу одну руку в кармане моего пальто, готовая пустить в ход мое оружие при первых признаках того, что Малкольм не будет сотрудничать. Но он будет. Он провел меня в свой кабинет. Полки из темного дерева стояли вдоль стен. Они были заполнены книгами, папками и бумагами, беспорядочно сложенными друг на друга.

Кипы бумаг заполняли практически все поверхности в комнате, и на мгновение я вспомнила свою маленькую квартиру в подвале на Лориен, заполненную всевозможным компьютерным оборудованием и электронными приспособлениями.

Малкольм выглянул в окно и посмотрел на задний двор, где его сын бегал, держа над головой какой-то большой космический корабль или аэроплан. Когда он кажется довольным, что мальчик в порядке, он закрыл шторы и повернулся ко мне.

- Как ты… - начал он.

- Через старые публикации, - говорю я.

- Но… мы же привели все в порядок до того, как корабль прибыл. И мы общались только через код. Все следы были удалены.

- Ничего нельзя удалить полностью из интернета, Малкольм. Однажды ваше человечество поймет это. Если это будет вам каким-то утешением, мне потребовалось некоторое время чтобы найти это.

Он машет головой:

- Но мы были так осторожны. Там никогда не было никаких конкретных обсуждений деталей. Это все обсуждалось только при встречах лицом к лицу.

- Кое-кто не следовал правилам, - говорю я.

Он обдумывает это секунду, а затем его лицо хмурится.

- Я думал, что избавился от… - вздыхает он. - Ничего не возможно полностью удалить.

Он немного сжимает свои губы:

- Итан. Я всегда знал, что он, в конце концов, принесет проблемы. Поэтому мы заблокировали его до того, как корабль приземлился.

- Как Питтакус привлек вас? - спрашиваю я. - Благодаря вашим сообщениям в космос?

Он посмотрел на меня, улыбаясь, и кивнул.

- Я изучала вашу работу, - объясняю я. - У вас еще остались контакты? Вы можете отправить ему сообщение?

Брови Малкольма нахмурились, и его взгляд опустился в пол.

- Извини, - сказал он, – но Питтакус умер.

Эти слова долетели до моих ушей, но я чувствовала их в своем сердце, мой живот так сильно скрутило, что я согнулась почти пополам. Это всегда было возможным, если не наиболее вероятным, сценарием. Тем не менее, услышав это, я выпустила воздух из моих легких. Я всегда хотела лишить Старейшин силы, но я не желала их смерти. Правда не желала. Нас становилось все меньше и меньше.

- Вы уверены? – спросила я.

- Абсолютно уверен, - сказал он. Он выглянул в окно, выходящее на задний двор, а затем вернулся ко мне.

- А как насчет человека по имени Лоридас? – спросила я.

- Другой из Старейшин, да? Из того, что Питтакус говорил мне… Я думаю, что они все тоже погибли.

Я медленно киваю.

- Был ли кто-нибудь еще на корабле кроме девяти детей и их опекунов?

- Нет. Ну, там был еще пилот, но он прятал корабль. Я не знаю…

- Янус, - говорю я. - Его имя Янус. Он тоже погиб.

Я отворачиваюсь от него и делаю несколько шагов по направлению к стене с книжными полками, пока даю всей информации усвоиться.

- Кто ты? – спрашивает он. – Ты говоришь на их языке. Ты с Лориен, так?

Я собираюсь ответить, когда я вижу это – спрятанное под несколькими страницами мятой бумаги на полке.

Белый кусок металла, как планшет. Я узнаю его; это с Лориен. Устройство слежения, используемое для отслеживания кораблей, ценных предметов и иногда даже людей, в зависимости от того, как оно запрограммировано.

Если оно здесь…

В несколько быстрых шагов я пересекаю комнату и планшет оказывается в моих руках, бумаги, лежащие сверху, падают на пол.

- Это он тебе дал? - спросила я.

- Да, это дал Питтакус, - сказал Малкольм. - Но я боюсь, что он не дал мне никаких иных инструкций, кроме как хранить его в безопасности. Он был ранен и… ты знаешь что это?»

Я достаю из сумки свой ноутбук и ищу соединительный кабель от одного из старого планшета с Лориен. Он четко подошел к разъему снизу белого планшета, подключая его к моему компьютеру. Спустя пару секунд я получаю карту Земли на экране устройства.

- Как ты… - он замолкает.

- Я хорошо разбираюсь в компьютерах, - бормочу я, - и я пользовалась таким раз или два еще на Лориен.

Там появились синие пульсирующие точки по всей планете. Синие точки обозначали людей. Всего их десять. Может это девять Гвардейцев плюс еще один? Может Элла? Учитывая силу ее родителей, я не удивлюсь, если она рано развила свои способности.

Или это кто-то другой, о ком мне не известно?

И еще там были два треугольника. Один треугольник в Египте – моя разрушенная ракета. Второй находился на юго-западе Соединенных Штатов.

Второй корабль.

Мой пульс учащается на столько, что я могу чувствовать его в моих висках.

- Вы знаете эту область? – спрашиваю я.

Малкольм наклоняется через мое плечо.

- Дай-ка посмотреть. Похоже, что это… О-о. – Он слегка фыркает.

- Да. Я думаю, что там должна располагаться база «Далс». Секретная правительственная программа. Большинство людей знает ее как «Зону 51», но это не приманка для туристов, как Розуэлл.

- Далс, - повторила я для себя. В этом был смысл. Если правительство Америки наткнулось на корабль Януса, они, наверняка, захотели его спрятать. В любом случае он не в руках Могов.

- Что там, в Далсе? – спросил Малкольм.

- Это превосходно, - говорю я, не замечая его вопроса. – Я верну корабль. С этим планшетом мне также легче будет собрать Гвардейцев.

- Ты не можешь, - сказал Малкольм, быстро качая головой. – Они должны находиться порознь.

- Но у них не будет ни единого шанса против Могов, если их переловят по одному, - говорю я.

Что-то промелькнуло в выражении лица Малкольма. Он опять слегка покачал головой.

- Ты ничего не знаешь о защите, которая была наложена на них, ведь так? – спросил он.

Я прищурила свои глаза.

- Я думаю нам нужно о многом поговорить, Малкольм Гуд.

http://tl.rulate.ru/book/33526/730425

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь