Готовый перевод The Last Slytherin / Последний из Слизерина: Глава 19 - Запретный лес. Часть 2

После того как Нил, Гарри и Гермиона ушли, Филч посмотрел на Хагрида и сказал: «Ладно, я вернусь на рассвете, чтобы забрать то, что от них осталось.» В то время как Филч начал возращаться, Драко фыркнул: «Это чертовски высокомерно.»

Рон ответил: «И это говоришь ты? Ты - воплощение высокомерия.»

Гарри и Гермиона медленно следовали за Нилом, который некоторое время шел в каком-то странном направлении. Время от времени Нил останавливался и проверял что-то на земле с помощью заклинания Люмоса, а затем менял свое направление.

После того, как это произошло три-четыре раза, Гермиона спросила: «Что ты, собственно, делаешь?» Нил ответил, проверяя что-то на земле: «Кровь единорога.» Он встал и показал им серебристую липкую кровь на своих пальцах: «На самом деле я здесь для кое-чего другого, но, кажется, мы столкнулись с проблемой.»

Когда Гарри и Гермиона нахмурились, Нил продолжил: «Пока я заметил три-четыре следа крови единорога до сих пор. Вы хоть понимаете, что это значит?»

Пока Гарри размышлял, Гермиона ответила: «Только не говори мне, что кто-то охотится за единорогом, чтобы убить его. Значит, единорог пытался бежать, спасая свою жизнь?»

Нил кивнул: «Да. Судя по температуре, это произошло около тридцати минут или часа назад. Скорее всего, он мертв.»

«Тогда какого черта ты ищешь мертвое животное? Из-за тела единорога? Я знаю, что части единорога очень дорогие.»

Нил раздраженно посмотрел на него: «Единорог - это собственность Хогвартса. Попробуй взять хотя бы одну из его частей незаконно и продать ее, тебя выгонят или, что еще хуже, отправят в тюрьму Аскабан.»

«Тогда зачем?» спросил Гарри.»

Нил ответил, продолжая идти: «Потому что те, кто выпьет кровь единорога, станут бессмертными.»

Они оба чуть не закричали: «Что?»

Нил ответил: «Ах, не правильно выразился. Не совсем бессмертный, Свежая, густая, тёплая кровь, выпитая из раны единорога способна вернуть к жизни, даже если человек на волосок от гибели. Но испив эту кровь однажды, человек подвергается страшному проклятию, которое следует за ним всю жизнь.

Только тот, кому нечего терять и кто стремится к полной победе, способен совершить такое преступление. Вы можете думать об этом как о проклятой версии эликсира жизни, сделанного из Философского камня. Знаете ли вы, что такое философский камень?»

Когда Гермиона кивнула, Нил крикнул: «Нашел.» Они остановились рядом с ним, когда он показал это: «Смотрите, еще один след крови единорога. Тело животного должно быть где-то здесь. Будьте осторожны и держитесь подальше, преступник может оказаться оборотнем.»

После этого Нил начал быстро бежать по следу, а Гарри сказал: «Почему я чувствую, что этот инцидент связан с камнем, который охраняет Пушок?»

Гермиона ответила: «Не смеши. Разве ты не слышал, как он сказал, что выпивший кровь единорога будет проклят? Снейп выглядит нормально. Я не думаю, что он стоит за этим инцидентом. Более того, как и сказал Нил, это может быть оборотень.»

Затем Гарри сказал: «Но, что если Снейп работает на кого-то? Может быть, кому-то нужен был камень, который делает эликсир жизни и может сделать его бессмертным? Поскольку Снейп все еще не добился успеха, хотя прошел уже почти год, его хозяин может стал достаточно отчаянным, чтобы выпить кровь единорога?»

Прежде чем Гермиона успела обдумать его теорию и ответить, Нил крикнул: «Покажи себя» и начал стрелять разными заклинаниями по неизвестному человеку в свободной черной мантии и капюшоне, скрывающему его лицо. Он ловко увернулся от них и успешно убежал.

«Черт возьми,» выругался Нил. Вернувшись к мертвому телу единорога, он обнаружил, что Гарри трогает свой шрам на лбу, а Гермиона спросила, у него все ли с ним в порядке. «Что случилось?» спросил Нил. «Ничего,» ответил Гарри. «Неужели он сбежал?»

«Одно я знаю точно,» кивнул Нил. «Он очень искусен. С лёгкостью уклонился от всех моих заклинаний, хотя они только были уровня третьего года.» Потом он посмотрел на мертвого единорога и вздохнул: «Бедняжка.» Он указал на него своей черной ореховой палочкой: «Офферо.» Рана затянулась, и кровь втянулась обратно в тело единорога. «Заклинание, которое возвращает цель в ее прежнее состояние,» шепотом произнесла Гермиона.

Нил ответил: «Но я не могу вернуть его к жизни снова.» Затем он использовал заклинание левитации, чтобы поднять мертвого единорога и двинулся в определенном направлении. Быстро шагая, он сказал: «Не отставайте и держитесь поближе ко мне.»

Гарри пробормотал: «Как будто я нуждаюсь в твоей защите,»

Нил ответил: «Ну, это бы пришлось кстати, если бы было правдой. В конце концов, я никогда не видел, чтобы ты преуспевал в чем-то, кроме квиддича. В любом случае, оставим споры в стороне, пожалуйста, храните молчание. Здесь можно встретить лесных троллей.

Не будите их, если хотите вернуться в замок целыми и невредимыми.» Они оба кивнули и медленно пошли вслед за Нилом, который шел так, словно на этот раз знал дорогу.

Через некоторое время он оглянулся и кивнул: «Теперь мы в безопасности. Если вы хотите задать какие-нибудь вопросы? Вы можете это сделать.»

Гермиона тут же спросила: «Я наверное задам самый очевидный вопрос, но куда мы идем?» Прежде чем он успел ответить, в их сторону полетела стрела и вонзилась в землю у их ног.

Нил посмотрел на них, «Чтобы встретиться с ними.» Перед ними по меньшей мере появилась дюжина существ, у которых верхняя часть тела была человека, а нижняя лошадиная. У них всех были с собой луки. Один из них сказал: «Возвращайтесь, люди. Это место не для вас.»

«Бэйн, это я!» крикнул Нил. Нил шагнул вперед, говоря Гарри и Гермионе, чтобы оставались на месте. Когда он подошел к ним поближе, они узнали его лицо и опустили луки. «Это ты, Сзлизерин.»

Нил кивнул, и другой кентавр заговорил: «Как неожиданно. Мое предсказание показало мне, что Поттер посетит нас, а не ты.» Нил посмотрел на него и ответил: «Поттер тоже со мной, Флоренц. Я полагаю, что твои предсказания не показывают всю правду. В прошлый раз ты сказал мне, что волк собирается напасть на меня, когда я вернусь, но вместо этого на меня напал оборотень.»

Когда Флоренц смутился, Нил оглянулся: «Гарри, Гермиона, вы можете подойти.» Они оба направились к кентаврам и встали рядом с Нилом. Пока Гермиона бормотала: «Так это и есть Кентавры,» Гарри посмотрел на Флоренц, который пристально смотрела на него.

«Гарри Поттер должен вернуться в Хогвартс. В лесу сейчас опасно, особенно для тебя.» Нил ответил: «Ммм, Флоренц, я тот, кому вы все обязаны, но, похоже, вы больше заботитесь о Гарри.»

«Гарри Поттер должен немедленно вернуться,» повторил Флоренц. «Здесь для него небезопасно.» Бэйн посерьезнел и заговорил: «Нил, должно случиться что-то плохое. Вы должны немедленно вернуться.»

Затем Нил сказал: «Сообщение от Магориана. Речь идет о сделке. Пусть Флоренц проводит их обоих к Хагриду. Я вернусь после передачи всего сообщения.»

Пока Гарри и Гермиона с любопытством наблюдали за происходящим, Флоренц поднял двух из них и положил себе на спину. Но Гермиона выкрикнула: «Подождите, а как же Нил?»

Флоренц проигнорировал ее и начал быстро бежать, а Гермиона продолжала кричать: «ПОДОЖДИ!»

http://tl.rulate.ru/book/35203/783705

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь