Готовый перевод My Husband, the Commander of Imperial Guards, Wants to Divorce Me, But I Don’t Want to Part With My Angelic Stepchild / Мой муж, Командир Имперской Гвардии, хочет развестись со мной, но я не хочу расставаться со своим ангельским пасынком: Глава 60. Дьявольская улыбка

- О боже. Этот человек упал в обморок.

- Мадам тоже дьявол, хах. Маркиз страдает недержанием. Похоже, он очень испугался.

- Я дьявол?

В то время как подчиненные Фии, наблюдавшие за моим допросом маркиза Хеттера, воскликнули "удивительно", Киллан, сопровождавший меня в качестве охранника, окликнул меня сзади. Дора, стоявшая рядом со мной, тоже заговорила.

- Никто не может сравниться с дьявольской улыбкой мадам.

- Дьявольской улыбкой?

- Вы забыли? Мадам, не вы раньше улыбались маркизу? Ну, когда он наставлял пистолет на молодого мастера Ноя.

В тот раз было тяжело не чувствовать давления. Дора объяснила.

Я совершенно забыла, что делала в тот день. Я помню, как устроила шоу маркизу и сказала, "Какое совпадение. Я тоже подумала именно об этом."

Очевидно, это стало для него незабываемой травмой. Я тогда думала, что никогда не прощу ему. Думаю, я сказала это провокационно, но не знала, что для всех это выглядело так, будто я улыбаюсь.

Размышляя, что мне делать с этими знаниями, Дора прервала меня.

- Мадам. Вы ведь уже закончили свои дела? Остальное оставим нужным людям.

Люди Фии и смотрители были заняты уборкой следов маркиза, потерявшего сознание. Я ничем им не помогу, даже если останусь здесь. Удрученная, я решила уйти.

- Что мне делать, Дора? Ной может начать бояться моей улыбки и возненавидеть меня.

- Все будет хорошо. Пожалуйста, расслабьтесь. Молодой мастер Ной не станет ненавидеть вас только из-за чего-то подобного. Лорда Фии и нас тоже это не волнует.

- Правда?

Даже если ты была той, кто упомянул дьявольскую улыбку?

Дора говорила со мной в карете, пока я дулась на обратном пути из тюрьмы. Это были искушающие слова.

- Мадам. Рядом есть потрясающий магазин сладостей. Не хотите заглянуть?

- А? Действительно? Пошли, пошли! Прикуплю чего-нибудь для Ноя.

Как и ожидалось от Доры, она знает, как со мной обращаться. Ха, как-то слишком легко слуга со мной справляется. Однако я чувствую себя несколько утомленной от разговора с маркизом Хеттером, поэтому решила излечиться сладостями.

http://tl.rulate.ru/book/37675/1520983

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
А она не играла плохого полицейского, она им реально было. Её еле вернули обратно в добрую и нежную леди
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь