Готовый перевод My Husband, the Commander of Imperial Guards, Wants to Divorce Me, But I Don’t Want to Part With My Angelic Stepchild / Мой муж, Командир Имперской Гвардии, хочет развестись со мной, но я не хочу расставаться со своим ангельским пасынком: Глава 70. Разведенная

После этого я покинула дом семьи Гарланд и вернулась в дом барона Виза. Не в особняк в столице, а в поместье. Отец уже передал должность барона старшему брату, и он вернулся в вотчину, чтобы вести безбедную пенсионную жизнь. Я вернулась туда жить с ними.

Мои родители были просто счастливы, что я вернулась. Им нелегко было встретиться с остальными моими сестрами, которые после женитьбы оказались разбросаны в далекие страны, в то время как все мои братья, кроме старшего, находились за пределами страны. Единственными детьми, оставшимися здесь, были старший брат, пятая сестра и младшая сестра - я. После женитьбы старший брат стал проживать в столице, а пятая сестра - во внутреннем дворце.

Похоже, они больше всего беспокоились о своей младшей дочери, поэтому могли легко следить за мной, выдав меня замуж за командующего имперской гвардией.

Свекор пошел напрямую поговорить с моими родителями. Они узнали о моем разводе с Антоном, и выглядели подавленно, когда узнали, что он сбежал с моей служанкой Анной.

Свекор предложил выплатить компенсацию. Отец сначала отказался, потому что горничная была из нашей семьи, но он был шокирован, когда узнал, что Анна была шпионкой из другой страны. Мать же упала в обморок на месте.

Я задавалась вопросом, повредит ли развод их чувствам ко мне, но "Дай мне увидеть твое лицо", - сказала мама, протягивая руки к моим щекам, задыхаясь от слез. Отец же заразился ее плачем. Несколько слуг также тепло приняли меня.

Прошло уже полгода. Высшее общество наверняка уже знает о моем разводе. Интересно, ходят ли слухи, что меня выгнали из дома Гарланд?

Я ничего не могу поделать со слухами. Но я надеюсь, что Ной не чувствует себя слишком одиноким.

- Мама.

Я хочу услышать этот ангельский голос. Наслаждаясь солнцем в саду, я почувствовал, что слышуа, как Ной зовет меня "мамой".

- Юная леди, у вас гость.

- Гость?

Это сельская местность. Она отличается от столицы. Более того, не многие люди должны знать, что я вернулась сюда полгода назад. Я понятия не имела, кто мог меня здесь навещать, даже если этот человек был из столицы. Может быть, это не ошибка? Размышляя, я услышала, как кто-то снова назвал меня "мама".

Я подумала, что ослышалась, но когда я повернулась к служанке, я увидел ангела, стоящего перед ней.

- Мама.

- Ной.

Не веря своим глазам, я встала со своего места и прыгнула к маленькому, теплому существу.

- Почему ты здесь?

- Я просил своего дедушку. Что я хочу тебя видеть...!

Поглаживая голову Ноя, который отчаянно цеплялся за меня, двое людей, которых я узнала, вышли вперед.

- Давно не виделись, госпожа Юрика.

- Прошло много времени.

- Дора, Киллан.

Эскортом Ноя были горничная Дора и охранник Киллан. Двое склонили головы.

- Вы двое хорошо справлялись?

- Да. Все так же, - сказала Дора голосом, с намеком на слезы.

Когда я вошла в особняк рука об руку с Ноем, я была приятно удивлена, узнав, что он останется здесь на некоторое время.

http://tl.rulate.ru/book/37675/1578678

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Должна сказать, ну бывший муж гг и кабель. И в следующих главах ещё худший кабель. Но в начальных это просто ахтунг.
А автор любит сбрасывать белые роли на читателей. Неожиданно и чпсть
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь