Готовый перевод One More Time: Rebirth / Возрожденнный заново: Глава 66. Я догоню тебя, брат.

Взгляд Сары:

Прошло почти два года с тех пор, как брат и Цукиеми отправились спасать Эри и Джерарда. Все это время я много тренировалась и вот-вот должна поступить в школу. В ту же школу, что и мой брат.

Мамы и папы нет дома, чтобы попрощаться со мной. Теперь они редко возвращаются домой. Похоже, так называемое истинное человечество глубоко связано с одним из соседних королевств. Мама и папа отправились в разные миссии, чтобы это расследовать. Так мне сказали.

Родители как-то сказали мне, что им всегда плохо, когда они оставляют меня одну. Я ответила, что все в порядке, потому что со мной Рональд. Рональдом зовут главного дворецкого. Рональд однажды встретился с гоблинами и часто рассказывал мне об этом истории и помогал тренироваться. Папа знает Рональда с незапамятных времен и глубоко ему благодарен за всю тяжелую работу, что он проделал для семьи Региус. Пока мои родители заняты, Рональд сопровождает меня, когда я получаю новый ранг. Мой нынешний ранг примерно такой.

Меч:

Стиль Огня: ранг D

Стиль Ветра: ранг С

Стиль Пустоты: ранг C

Стиль Воды: ранг C

Общий ранг меча: ранг B

Магия:

Ветер: ранг E

Земля: ранг С

Вода: ранг С

Я не знаю, какой сейчас ранг у брата, но я, наконец, достигла его ранга меча, когда ему было десять лет. Хотя это было трудно. У меня нет таланта брата в магии, но я справляюсь довольно хорошо.

Сегодня тот день, когда я собираюсь пойти в школу. Как я и думала, родители не успели вернуться. Вместо них меня вышли проводить слуги. Я прощаюсь со всеми и ухожу.

- - -

Подойдя к школе, я замечаю, как много учеников собрались сдавать экзамен. В отличие от них меня пригласила школа, так что мне не нужно сдавать экзамен. Единственное, что мне нужно сделать, это показаться директору школы, чтобы он лично вручил мне форму.

- - -

Расспросив всех, я добралась до кабинета директора. Я постучала в дверь, и с другой стороны мне сказали: "войдите". В центре комнаты стоит одетый в белое человек с легкомысленным лицом и слегка растрепанными зелеными волосами.

- О, я ждал тебя, Сара Региус. Я директор этой школы, можешь звать меня директор Вольфштейн. Как и твой брат, ты пришла сюда по моему приглашению. Держи, это твоя форма.

Директор вручил мне красный блейзер и юбку. Передав мне форму, он продолжает:

- Поскольку из-за меня ты сейчас пропускаешь курс для новичков, я лично объясню тебе, как делятся ранги в этой школе. Как и ранги меча и магии, студенты здесь тоже имеют ранг. Ранг начинается с серого, как самого низкого, поднимаясь к зеленому, синему, красному, а затем к черному, самому высокому, и белому для учителей. Обычно мы начинаем вступительный экзамен, чтобы определить ранг ученика, но ты получила специальное приглашение. Мы достаточно за тобой следили, поэтому в значительной степени знаем твои нынешние способности. В отличие от твоего брата, одетого в черную форму, ты будешь студенткой в красном. Студенты этого ранга обязаны посещать пять занятий в месяц. Ты можешь выбрать любой класс, какой тебе нравится. Держи список классов, можешь выбрать пятерку по душе.

Директор вручает мне листок бумаги. Занятий довольно много. Интересно, что выбрал брат, когда пришел сюда в первый раз?

Я делаю изысканный реверанс:

- Спасибо, директор Леонард.

- Нет, тебе спасибо, Сара Региус, что пришла в эту школу. Итак. Сара Региус. Добро пожаловать в Тирнаног! Пусть твоя гордость, мужество и сила приведут тебя к самим облакам!

- - -

Когда я выхожу из комнаты, меня уже кто-то ждет. Это дама с суровым лицом. Как и директор школы, она тоже одета в белый халат.

- Сара, добрый день. Меня зовут Рена Изольта, я профессор, отвечающий за классы магии. Следуй за мной, я покажу твою комнату в общежитии. Твои вещи уже там. Как только закончишь с общежитием, я проведу тебя в район, где ты сможешь записаться на занятия. Вот, держи карту школы.

Профессор Рена протянула мне карту.

- Ммм, Профессор Рена, вы знаете моего брата?

- Да, знаю, но только немного. Я точно так же проводила его до комнаты в общежитии. Хотя он задержался в школе ненадолго, прежде чем подать заявление на отпуск, мы несколько раз встречались, и я нашла его довольно интересным.

- Ясно, спасибо.

- Пойдем в общежитие. Я покажу, где ты будешь жить.

- - -

Я следую за Профессором Реной, и во время прогулки она говорит мне, что в общежитии, где я буду жить, раньше жили брат и Цукиеми.

Услышав это, я теперь так взволнована. Общежитие, где я буду жить, предназначено для особых студентов. Там собрались талантливые, беспокойные личности. Это общежитие специально для первокурсников. Мы добираемся до него целых полчаса.

Снаружи общежитие выглядит довольно роскошным. Высотой в три этажа оно, похоже, защищено огромным магическим барьером. Бьюсь об заклад, брат смог бы преодолеть этот барьер без проблем.

Мысли о брате приводят меня к моей цели. Я собираюсь догнать тебя, брат. Так что, когда вернешься, я точно смогу следовать за тобой.

http://tl.rulate.ru/book/38163/963689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь