Готовый перевод Phantasia: The Princess Knight / Фантазия: Принцесса Рыцарь: Глава 8 - Небольшой Коттедж

Глава 8 - Небольшой Коттедж.


Голубое небо и зеленая трава, простирались насколько хватало глаз. Вот что бросилось в глаза Алисии, когда она проходила через дверь. Берлин посмотрел на молодую девушку, которая выглядела так, словно увидела самую удивительную вещь в мире, и усмехнулся. 

"Это личное пространство, которое я сам создал. Внутри него находиться одноэтажный коттедж. А немного дальше есть небольшой пруд, в котором плавают рыбы. И еще, ты сможешь покинуть это место только тогда, когда овладеешь магией достаточно хорошо, чтобы по крайней мере суметь использовать двери, через которые мы прошли. Что ж, завтра я еще создам тренировочную площадку по фехтованию специально для тебя. Так что вперед!"

Сказав это, Берлин положил руку на плечо Алисии. Ее окружение мгновенно изменилось, теперь она стояла перед небольшим коттеджем. Это был изящно выглядящий одноэтажный белый каменный коттедж. Несколько виноградных лоз тянулись по левой стороне коттеджа и по краю черепичной крыши. Одноговзгляда на него хватило, чтобы расслабиться и почувствовать себя как дома. Хотя коттедж был очень хорош, у Алисии не было времени восхищаться элегантностью егофасада из-за шока от того, что она перенеслась на большое расстояние всего за долю секунды.

Бровь Берлина приподнялась, когда он громко рассмеялся, увидев шок девочки.

"Алисия, моя дорогая ученица, в ближайшие три года ты увидишь даже более удивительные и необычные вещи, чем это. Пусть тебя все это не удивляет!"

Алисия покраснела и сказала:

"Простите, мастер Берлин. Это был мой первый раз, когда я перенеслассь в такое место за одно мгновение."

"Не волнуйся, постепенно ты привыкнешь к этому. А сейчас позволь мне показать тебе твою комнату." 

Когда они вошли внутрь, перед ними показалась небольшая комната. Она была самой обычной. В ней не было ничего, кроме нескольких мест для сидения и маленькой кухни. Сбоку находилось две двери. Именно к ним Берлин привел Алисию.

Он щелкнул пальцами, и все вокруг погрузилось в темноту, а в доме зажглись свечи. Еще один взмах его руки, и ключ, сделанный из хрусталя, появился и завис в воздухе, прежде чем опуститься в руку Берлина. 

"Этот ключ откроет дверь в спальню. Я сделал его для тебя. До тех пор пока ты не сможешь достаточно хорошо владеть магией, он понадобится тебе, чтобы войти в комнату. Подойди и открой ее скорее."

Алисия взяла ключ и вставила его в замочную скважину. Ей не нужно было поворачивать ключ, потому что, как только ключ оказался в замке, дверь распахнулась. От открывшегося перед ней вида у Алисии отвисла челюсть! Размер комнаты совершенно не соответствовал размерам коттеджа! Она была слишком большой, просто чтобы поместиться внутри этого небольшого на вид здания. И что было еще более удивительно, так это то, что все внутри было небесно-голубого цвета! От большой кровати с простынями и балдахином до занавесок на окнах. Даже краска на стенах была мягкого голубого цвета.

"Хо-хо! Тебе понравилось? Я не знаю, какой цвет любит маленькая Алисия, поэтому я выбрал нейтральный цвет." 

Берлин очень гордился собой. Он быстро определился с содержимым комнаты, прежде чем она открыла ее. Увидев широко раскрытые глаза Алисии и ее изумленный взгляд, он почувствовал себя очень гордым!

"Мастер Берлин, вы только что сделали это? Как ... "

Алисия действительно хотела знать, что это за магия!

"Да, я только что создал эту комнату. Дверь справа от тебя - это ванная комната. Я подумал, что ты захочешь уединиться, а дверь слева - гардеробная. В ней ты сможешь найти платья, пижаму и тренировочную одежду. Чтож, ты пока иди и прими ванную, а я пойду приготовлю что-нибудь поесть. Уверен, что ты проголодалась!"

Берлин повернулся, чтобы уйти, но Алисия остановила его, схватив за руку.

По щекам Алисии снова покатились слезы.

"Мастер Берлин, я не знаю, как вас благодарить. Мы только недавно познакомились с вами, но вы так добры ко мне и так много делаете для меня. Я не знаю, как я смогу отплатить вам!"

Увидев слезы девочки, глаза Берлина смягчились. Он обнял малышку и похлопал ее по спине. 

"Жизнь порою во многом бросает тебе вызов. Иногда случаются очень плохие вещи, из-за которых ты даже можешь потерять свою жизнь. Но если ты будешь способна пройти через это, нечто хорошее обязательно произойдет. Алисия, последние несколько лет тебе приходилось нелегко, но сегодня тебе повезло. Ты не только познакомились с этим милым молодым человеком, но и встретилась со мной. Так уж случилось, что я искал себе ученика. И тебе очень повезло, что ты столкнулась со мной сегодня. Если ты хочешь отплатить мне - трудись и докажи, что мои глаза меня не обманули!"

Алисия вытерла слезы и кивнула головой. 

"Мастер Берлин, я буду много работать и не разочарую вас!" 

Печаль в глазах Алисии сменилась решимостью. Увидев это, Берлин одобрительно кивнул. 

"А теперь иди приведи себя в порядок. Я приготовлю тебе поесть." 

Берлин уже собрался уходить, но снова почувствовал, как кто-то дернул его за рукав.

"Мастер Берлин, у меня есть то, что сэр Блейк назвал мясом Магматического Льва. Если вы хотите, то можете использовать его ..." 

Ей нечего было предложить в ответ на доброту Берлина. Все, что она могла сделать, это предложить ему мясо, которое было у нее в Пространственном мешочке.

"Ха-ха! Все хорошо. Тебе лучше сохранить его. Оно понадобится тебе, когда я отправлю тебя тренироваться в лес" 

Берлин снова рассмеялся и погладил Алисию по голове. Он знал, что маленькая девочка пытается как-то отплатить ему за доброту, и был очень доволен отношением этой девочки к вещам.

"Если мастер Берлин так говорит. Тогда я пойду и приведу себя в порядок." - ответила Алисия.

"Хорошо! А я пойду готовить! Поторопись и уходи!" 

Как только Берлин ушел, Алисия прошлась по комнате, рассматривая вещи. 

Она подошла к шкафу и выбрала длинное белое платье. Поскольку гардеробная была забита всевозможной одеждой, она просто взяла что-то простое. Потом она взяла полотенце и направилась в ванную. 

Она была удивлена, увидев в ванной комнатепохожий на земной унитаз. Да и сама ванная комната выглядела довольно современной в некотором смысле. Что привело Алисию в некоторое замешательство. 

"Этот мирсильно развит в определенных областях, в то время как в других не так сильно?"

Вся ванная комната выглядела очень современно. Там были ванна и душ. Туалет и раковина с большим зеркалом, которое висело на стене. Увидев все эти современные удобства, Алисия вздохнула с облегчением, что ей больше не придется пользоваться кустом или ямой в земле, чтобы сходить в уборную. 

Не теряя времени, Алисия начала привыкать к системе управления душем. Как только она смогла заставить его работать, она прыгнула прямо в душ и начала смывать всю грязь и кровь с ее кожи и волос.


Не забудьте сказать "Спасибо" переводчику  и автору!

Приятного прочтения...

http://tl.rulate.ru/book/38688/1253057

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь