Готовый перевод Transmigrated into the Cannon Fodder’s Daughter / Трансмиграция в дочь пушечного мяса: Глава 24 (2)

Открыв Небесное Око, Ли Сяо устремила свой взгляд на Ли Цяньфей и с удивлением обнаружила, что с последним словом удача девушки начала по чуть-чуть возрастать. Та тонкой струёй впитывала в себя энергию Цюй Лянь.

В то же время Ли Сяо почувствовала, как что-то незримое тянется к ней, желая похитить ее силу.

«Вздумала украсть мою удачу? Не выйдет!»

Она прочитала про себя Сутру Cердца храма Юньмяо, и ощущение тяги исчезло. Одновременно с этим побледневшая как полотно Ли Цяньфей глухо охнула и прислонилась к дивану. «Сутра Сердца», хоть и не обладала убойной мощью, но от враждебной силы могла защитить.

На лице Ли Цяньфей отразилось недоумение, будто она не понимала причины внезапно навалившейся слабости.

Ли Сяо резко осенило. Возможно ли, что Ли Цяньфей интуитивно, сама того не ведая, крадет чужую удачу?

После того, как Ли Сяо отбила атаку, младшая сестра утратила контроль над удачей. Высвободившаяся наружу энергия туманом закружилась вокруг Ли Цяньфей и начала медленно проникать обратно в ее тело. Но, кроме Ли Сяо, никто этого не видел. И если ничего не предпринять, то Ли Цяньфей вновь поглотит всю эту удачу. Подобно черной дыре та пожирала все светлое вокруг себя.

Сердце Ли Сяо дрогнуло, когда пролетающая мимо удача попыталась проникнуть в нее через ладонь.

Ли Сяо и не думала поглощать эту удачу. Она не собирается присваивать себе чужое. Если она захочет увеличить удачу, то она просто совершит побольше добрых дел, и ее удача увеличится естественном образом.

А если взять то, что принадлежит другому, рано или поздно это придется вернуть.

После неудачного нападения Ли Цяньфей утратила десятую часть от прежней удачи.

На самом деле, в иное время Ли Сяо не стала бы тратить силы на рассеивание удачи — всё-таки она в этом деле не сильна. Но Ли Цяньфей сама напросилась, попытавшись обворовать ее, что, впрочем, обернулось для той потерей контроля над удачей.

Сама же Ли Цяньфей списала свое неважное самочувствие на сильную усталость.

Несмотря на поздний час, она все же позвонила двум своим крестным отцам. Один из них проживал в городе S, в двух часах езды от ее дома. Другой же находился по работе за границей и был вне ее досягаемости.

Завершив звонок, девушка ярко улыбнулась:

— Дядя Гу сказал, что я могу приехать прямо сейчас.

Дядя Гу, с которым она говорила, был ее первым крестным отцом и выходцем из влиятельной семьи. Он и прежде не раз выручал их с матерью из трудных ситуаций.

— Я поеду с тобой, — сказал Ли Наньчжу.

В конце концов, время уже позднее, а когда младшая дочь доберется до семьи Гу, и вовсе перевалит заполночь. Она, может, и хорошо знакома с семьей Гу, но Ли Наньчжу опасался отпускать ее на ночь глядя одну.

Ли Цяньфей кивнула и вместе с Ли Наньчжу покинула дом.

Ли Сяо же вернулась в свою комнату и выпустила попутно собранную удачу. После того, как она это сделала, клубок энергии распался на нити, каждая из которых, по видимости, являлась удачей отдельного человек. Не удерживаемая более «черной дырой» удача возвратилась к своим изначальным хозяевам.  

 

***  

 

[Дом Гу]

— Крестный, умоляю, спаси моего брата! — глаза Ли Цяньфей застилала пелена слез.

Сидящего перед ней человека звали Гу Цянь. Это был мужчина примерно пятидесяти лет со слегка выпирающим животом. Он выпустил табачный дым, вздохнул и сказал:

— Ох, Фей-Фей, я тоже очень переживаю. Узнав о случившемся, я сразу поднял свои связи. Но дело твоего старшего брата действительно серьезное, тут даже я вряд ли смогу помочь.

Ли Цяньфей прикусила нижнюю губу. Через два месяца состоится ее с Ли Цяньсином церемония совершеннолетия, и если к тому времени ее старший брат не окажется на свободе, что о них подумают?

После небольшой паузы Гу Цянь продолжил:

— Вот если бы я победил в международном тендере на строительство железных дорог, то это упрочило бы положение нашей семьи Гу. Тогда помочь было бы уже не так тяжело.

Ли Цяньфей не была дурой и смекнула, к чему тот клонит. Дядя Гу хотел, чтобы она поделилась своей удачей.

Ее охватило раздражение. Дядя Гу только на словах дорожил ею, даже признавался, что она ближе ему родной дочери, а как вспыхнул пожар, занялся грабежом(1). Но это единственное, что она могла сделать для старшего брата. Ей оставалось утешать себя тем, что дядя Гу — ее покровитель, а значит, если семье Гу хорошо, то и ей ладно.

Ли Цяньфей кивнула и сказала:

— Тогда я хочу пожелать тебе, крестный, успехов в работе.

Договорив, она протянула руку и крепко сжала ладонь Гу Цяня, намереваясь передать ему часть своей удачи.

Гу Цянь внутри ликовал. На самом деле семья Гу уже на семьдесят процентов была уверена в победе, но они не могли устоять перед искушением использовать Ли Цяньфей, эту Кои(2), и получить стопроцентную гарантию на успех. Теперь он спокоен!

Вот только Ли Цяньфей не знала, что удача в ее теле была почти на исходе, и ей нужно было восстановить ее черпая энергию из внешнего мира, чтобы компенсировать потерю. Контакт с Гу Цянем вытянул удачу из тела мужчины вместо передачи ему.

Когда Ли Цяньфей отпустила руку, Гу Цянь невольно вздрогнул, лоб его покрылся испариной.


1. 趁火打劫 (chènhuǒdǎjié) — пользуясь пожаром, заняться грабежом, обр. в знач.: извлекать выгоду из чужих затруднений, поживиться на чужом горе.

2. Карп Кои — символ удачи и благополучия, баловень судьбы.

http://tl.rulate.ru/book/39062/1540427

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Мне нравится отношение гг к миру, и понимание его законов. Хочешь удачи? Соверши благие дела, и тебе воздастся
Развернуть
#
Интересно ,что младшАя как вампир высасывает удачу из людей ...
Развернуть
#
Мне тоже ....нужна брать пример
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод  и ваш труд ❤️
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь