Готовый перевод Hagure Seirei Ino Shinsatsu Kiroku~ Seijo Kishi-dan to Iyashi no Kamiwaza ~ / Протокол медицинского осмотра доктора Хагуры: Глава 7: Спасение людей

- Лендл-cан, подождите минутку. Этот человек будет убит, если я оставлю все как есть… в конце концов, я тоже волшебник. Я не могу просто ничего не делать и смотреть на такое своими глазами!

 

- Я тоже пойду. Даже если я так выгляжу, у меня есть знания эскорта, чтобы защитить Гласс-саму, - произнес Лендл-cан, держа в руке маленький меч. С другой стороны, кучер-мужчина не знает, что делать - мы же не можем просто так все бросить!

 

- Рядом с экипажем, пожалуйста, спрячьтесь на обочине дороги! Если это возможно, то было бы полезно вернуться на станцию контрольно-пропускного пункта и вызвать помощь!

 

- О-о… дорогие клиенты!…

 

Я полностью осознаю, что это кажется безрассудным. Однако здесь еще есть шанс на победу. Я могу в какой-то степени сражаться в этом травянистом месте.

 

Гоблины нападают на человека, сражающегося, чтобы защитить свою овцу - гоблин, который ехал на кабане, позволил ему удариться о хижину, спрыгнул и теперь бежит по земле.

 

Да, как пользователь духа растений - "высокая трава" реагирует на мои слова.

 

- Зеленая трава, покрывающая землю, Услышь мой зов. Блокируйте и мешайте моим врагам… [ловушки!]

 

Положив руку на траву у моих ног, я запел, поскольку нас никто не учит, мы сами совершенствуем основные заклинания магии духа, пока не применяем их на практике.

 

Разрушительная сила стихийной магии находится вне досягаемости. Но это не значит, что я вообще не могу сражаться… !

 

- Гуяяя!

 

- Гуиии! Гии, ги-ги… !

 

Один из гоблинов попытался вскочить с оружием, похожим на широкий нож. В тот момент, когда он поднял ногу, трава под ним запутала его ноги. Если только он споткнется, когда он упадет, я смогу атаковать дальше. Это мой первый раз, когда я использую магию в бою, и я не могу на ходу придумать, что-то еще.

 

- Зеленая трава, покрывающая землю, услышь мой зов. Свяжите моих врагов!…

 

- Гласс-сама!

 

Одновременно я остановил десятки гоблинов. До сих пор я не понимал, насколько это утомительно, потому что у меня не было никакого опыта в бою.

 

Мое поле зрения колеблется. Гоблин, который быстро освободился из ловушки, направляет в мою сторону лук - но…

 

- Хяаа!

 

Лендл-сан, который согнулся передо мной, протягивает руку вперед. Он каким-то образом использовал магию, когда стрела, летевшая в мою сторону, была отбита и упала на землю.

 

- Я никогда не позволю тебе пострадать… я здесь для этого… !

 

Гоблины выпутываются из ловушек один за другим. Если все так и останется, ни люди с ранчо, ни мы не сможем выжить.

 

Даже если бы я не мог участвовать в учебном сражении, я должен был бы много тренироваться в бою, готовясь к битве с демонами!

 

Не то чтобы моя магия духа не действовала на гоблинов. Мое тело слегка пошатнулось. Даже если я полностью истощен, это может быть только несколько дней в коме.

 

Это прекрасно, пока я не умру. Если мы сможем выжить… Лендл-сан, который пытался защитить меня и тех, кто мне дорог, я постараюсь защитить свои важные вещи!

 

- … Гласс-сама, не надо, ты уже сделала больше, чем достаточно! кроме того …

 

Произнося заклинание, я вспоминаю слова Свена - «Говорят, что магия, которая убивает врагов на расстоянии, очень полезна»

 

- Чтобы защитить людей… разве недостаточно просто исцелять? Никого не убивая…

 

- В это время над равниной разнесся звук громкого рога.

 

Со свистом что-то появилось с западной стороны, три рыцаря, которые храбро направляют своих лошадей.

 

Там были три женщины-рыцаря с красивыми платиновыми волосами, рыцарь с копьем и рыцари с луком с обеих сторон.

 

- Я не могу отпустить ни одного монстра, который причинил бы вред этой территории. Растопчите их, Ракель, Дайт.

 

- Есть!

 

Яростно направляя коней, рыцари проскакали сквозь толпу, пиная поднявшихся гоблинов. Слабо глядя на эту сцену, я думаю…

 

Если та особа, которую называли "Принцессой меча", была той самой женщиной-рыцарем, то интересно, была ли она настолько красива и сильна, чтобы ею можно было восхищаться?

http://tl.rulate.ru/book/39178/903776

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь