Готовый перевод Professor Dovahkiin / Профессор Довакин: Глава 39 - Знакомство со школой

Проходя мимо каменной горгульи рядом с МакГонагалл, я невольно вздохнул с облегчением.

«Церемония распределение первокурсников начнется ровно в семь вечера. Мы настоятельно рекомендуем вам принять участие.» МакГонагалл сделала сильный акцент на слово "настоятельно" со своим шотландским акцентом.

Следуя за МакГонагалл, пока она шла по многочисленным коридорам, я изо всех сил старался создать мысленный образ пути, по которому мы идем. Возможно, мне придется стащить карту мародера у близнецов Уизли или просто позвать Джеймса и Лили Поттер, чтобы они помогли мне создать свою собственную.

«После того, как я покажу вам ваши апартаменты, вы можете ознакомиться с замком. Если вы заблудитесь, вы всегда можете позвать домового эльфа Хогвартса, чтобы он проводил вас до места назначения.»

Остановившись перед широкой деревянной дверью, МакГонагалл слегка кивнула в сторону двери. С озорной ухмылкой: «Вот ваша комната. К сожалению, профессор Синистра не живет в этом крыле.»

Ухмылка превратилась в приятную улыбку. «Добро пожаловать в Хогвартс, профессор Довакин.»

----------------------------

Как только Макгонагалл ушла, я тщательно осмотрел свои апартаменты. Я осмотрел каждый дюйм каждой комнаты и наложил все заклинания обнаружения, какие только смог придумать.

Не то чтобы я не доверял Дамблдору... Все очень просто... Ладно, я ему не доверяю.

Убедившись, что за мной никто не шпионит, я разложил кое-что из своих вещей. В этом не было необходимости, но мне хотелось создать иллюзию, что я действительно живу здесь. Никогда не знаешь, когда тебе понадобится алиби.

Я достал только небольшие личные вещи. Мне не нужно, чтобы кто-то задавался вопросом, как мне удалось так быстро и незаметно доставить мебель. В конце концов, необнаруживаемые чары расширения являются незаконными без разрешения.

Покончив со своими апартаментами, я решил ознакомиться с замком. Я не хотел идти прямо в Выручай комнату или в Тайную комнату прямо сейчас. Что-то подсказывало мне, что Дамблдор будет следить за моими передвижениями в обозримом будущем, и я не хотел ему выдавать ему что-либо, что я планирую использовать.

Следующие три часа я провел, исследуя коридор за коридором. Хогвартс действительно оправдывает свое звание волшебного замка. Все выглядело намного ярче и живее, чем я помню из фильмов.

Первый час я провел, улыбаясь, как лунатик, и открывая для себя все возможные прелести окружающего мира. Замок походил на волшебную страну чудес. Магия была повсюду. Все вокруг слегка светилось магией для моих особых глаз. Я впервые почувствовал себя ребенком в парке развлечений.

После того, как я насытился волшебством, пришло время приступить к работе. Поскольку в замке постоянно что-то менялось, я запомнил фон картин, уникальные колонны, окна и арки.

Даже если человек на картине уйдет, фон не изменится. Многочисленным доспехам тоже нельзя было доверять. Для них было бы слишком легко просто уйти.

Движущаяся лестница была еще одним испытанием. Я сосредоточился на арках, ведущих от лестницы. Я решил, что всегда смогу долететь до нужного мне холла, если лестница не будет слушаться.

К концу третьего часа я составил частичную ментальную карту нижних уровней замка.

Она была далеко от идеальной, но теперь я был уверен, что смогу в основном перемещаться в ключевые области, которые мне понадобятся. Например, моя квартира, классная комната и большой зал.

Проверив время, я решил прекратить свои исследования и направиться в Большой зал. До начала церемонии оставалось еще полчаса, но я не хотел рисковать и опоздать в свой первый рабочий день.

Войдя в Большой зал, я сразу же заметил низко висящее солнце в зачарованном потолке. Оно окутало зал искусственным вечерним сиянием.

Под изображением солнца стояли четыре массивных длинных стола. Каждый стол был уставлен сотнями сверкающих золотых тарелок и кубков. Каждый столовый прибор добавлял сияния в комнату.

Над каждым столом висели огромные флаги, подвешенные в воздухе, но слегка покачивающиеся, словно на легком ветерке.

Флаги каждого факультета Хогвартса висели на дальней стене, над высоким столом, предназначенным для персонала. В центре высокого стола стоял большой золотой трон, я полагаю, для директора школы.

Стоя в одиночестве посреди большого зала, я был одновременно впечатлен и разочарован. Зал выглядел намного лучше, чем в фильме, но, казалось, ему не хватало того же очарования, что присутствует в остальной части замка.

Может быть, все изменится, как только начнется церемония?

Усевшись наугад за высокий стол, я достал из своего подпространства книгу и начал читать.

Не прошло и десяти минут, как я почувствовал знакомое присутствие, пытающееся подкрасться сзади. Я оставался неподвижным, за исключением медленно формирующейся ухмылки.

Когда присутствие оказалось прямо за моим стулом, я не удивился, когда пара тонких рук обхватила мою грудь сзади. Тихим и знойным голосом Аврора прошептала мне на ухо: «Ты сидишь в моем кресле.»

Отложив книгу, я слегка откинул голову назад. «Я более чем готов поделиться.» Слегка похлопав себя по бедру, я поднял брови, глядя на сексуальную женщину.

Аврора закатила глаза на мои детские выходки. «Веди себя прилично.» Когда она убирала свои руки, она наклонилась и укусила меня за мочку уха.

С возмущенным выражением лица я уставился на нее, когда она села на стул рядом со мной. Заметив мой взгляд, она изящно приподняла бровь.

Слегка наклонившись к ней ухом, «Еще, пожалуйста.»

Аврора отвернулась и посмотрела поверх столов. «Возможно позже. Если ты будешь вести себя хорошо.»

Моя попытка сесть прямо и положить руки на колени вызвала у Авроры фырканье. Мы продолжали флиртовать, ожидая прибытия других сотрудников.

По прибытии каждого сотрудника Аврора знакомила меня с ними. Все были очень милы и дружелюбны.

Я, должно быть, отвечал на одни и те же вопросы с полдюжины раз, но держался с достоинством.

В разговоре наступило затишье, когда Дамблдор вошел в зал с тем, кто мог быть только Северусом Снейпом.

Сальные волосы, крючковатый нос и легкое сходство с молодым Аланом Рикманом были ничто по сравнению с его развевающейся одеждой. Серьезно! Его одежда не могла бы так двигаться без помощи магии.

Наклонившись к Авроре, я тихо прошептал: «Я хочу узнать заклинание, которое делает такое с одеждой.»

Прикрыв улыбку рукой, она тихо прошептала в ответ: «Сомневаюсь, что у тебя получится выведать это у него, но удачи.»

Бросив еще один взгляд на развевающуюся мантию, я не мог не классифицировать это, как обязательное заклинание для любого эпического появления. «О, я собираюсь заполучить это заклинание.»

http://tl.rulate.ru/book/39368/964918

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Зачетный последний комментарий гг по поводу заклинания))))
Развернуть
#
Спасибо большое 👍
Просто супер 😁
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь