Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 318 - Врач-женщина

В древние времена почти все новости распространялись людьми.

Такие вещи, как эта бесплатная вещь, еще больше распространяются среди толпы.

Десять тысяч Shan Tang бесплатно посещали пациента, и десять тысяч Shan Tang также давали лекарства людям во время бесплатного посещения пациента, и с этими двумя пунктами, это сделало десять тысяч Shan Tang знаменитыми в течение этого времени, и в течение нескольких дней, люди знали, что есть десять тысяч Shan Tang.

Через несколько дней люди узнали о существовании Wan Shan Tang. В то время как люди знали о Wan Shan Tang, они также знали о женщине-враче, находящейся внутри него.

Самое главное, эта женщина-врач может лечить женские болезни.

Это дало женщинам, страдающим гинекологическими заболеваниями, проблеск света.

Таким образом, постепенно в Wan Shan Hall на лечение пришли несколько женщин, среди них были и простолюдины, и богатые дамы и господа.

В конце концов, женщинам было легче говорить с женщинами о своих собственных делах.

Обычно эти женщины приходили к врачу тысячами разными способами.

Некоторые пришли очень рано утром, у входа в зал Wan Shan, другие ждали, пока они закрылись на вечер, и втиснулись сразу.

Разобравшись в своих привычках, Натали пришлось очень рано открыть дверь и закрыть ее поздно.

Вечером, когда Натали закрывала дверь, к входу в Мэнсон Холл подъехала карета.

Натали притормозила руки, она знала, что это должно быть ищет ее.

Конечно, сначала в магазин пришел человек, похожий на горничную.

"Простите, вы мисс Лю?" Эта маленькая горничная говорила тихо, от этого чувствуешь себя немного лучше.

Натали кивнула головой и сказала: "Могу я вам чем-нибудь помочь?"

Натали не отталкивала многих людей, она относилась к другому человеку как к другу и заставляла их чувствовать себя в безопасности.

"Вот в чем дело, можешь подождать минутку? Мадам немного нездорова". Маленькая горничная была немного встревожена.

Натали села на стул в магазине и сказала: "У меня еще есть время, так что пригласи ее войти".

Когда маленькая служанка услышала это от Натали, она весело выбежала на улицу.

Через некоторое время вошла великолепно одетая женщина.

Платье этого человека было великолепным, а цвет лица - превосходным, но лицо было покрыто слоем грусти, как будто ей было очень больно.

Ее шаги были очень медленными, и в конце концов она медленно села перед Натали Лю.

"Спасибо, мисс Уиллоу". Сказав что-то, Натали, кажется, почувствовала свою боль.

"Могу я спросить, где вы нездоровы, мадам?" Из инстинкта врача, Натали задала вопрос.

Леди перестала говорить, как будто не знала, что сказать.

"Мадам, раз уж вы пришли ко мне, вы, должно быть, думаете о том, чтобы поправиться, если вы не скажете мне, как я могу вас вылечить, если я не знаю ваших симптомов?" В этот момент Натали оглянулась вокруг и сказала леди: "Послушай, во всем магазине нет ни одного мужчины, все - женщины, так что если тебе есть что сказать, ты можешь просто сказать мне".

Натали знала, что если пациент не будет сотрудничать, то врач не сможет ее увидеть.

Дама была воодушевлена, и в конце концов сказала голосом, который не мог быть меньше: "У меня шишка на груди, некоторое время назад меня это не волновало, но теперь, когда я хожу, больно, как укол иглой".

Натали думала, что это болезнь, которую люди обычно откладывают до конца.

Натали попросила подробностей, и только тогда она узнала, что у этой женщины гиперплазия молочной железы.

http://tl.rulate.ru/book/40305/1018687

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь