Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 353.

Натали все еще была очень довольна признанием Гу Руофэна.

Также из-за признания Гу Руфенга он и Натали спокойно пообедали.

Во время еды Чжу Юань стоял рядом с Натали Лю, а Юрунь стоял позади Гу Руофэн.

Это немного смутило Ваниль, и она подумывала о том, чтобы дать Гу Руофенгу ещё несколько палочек еды во время еды.

У мамы Лю была Юйюнь Чжуюнь** очень хорошо, она вела себя, как служанка всех.

Это, по мнению Ваниль, не могло не отразиться на чувстве неполноценности, она, девочка из маленькой горной деревушки, наверное, даже не смогла бы быть служанкой в большой семье.

"Ваниль, ты ешь больше". Натали Лю сказала.

"Спасибо, Натали". Адрес Ванили к Натали Лю остался тем же, что и в маленькой деревне, он совсем не изменился.

"Госпожа, это было приготовлено для вас самим Мастером, хотите попробовать?" Жемчужный раунд сказал, указывая на блюдо перед ним.

"Хорошо". Натали ответила небрежно, как будто это нормально.

После еды Гу Руофенг и Натали много ели, но Херб много ел.

Когда они вернулись в дом, Ванилла начала дуться.

Она не могла понять, откуда у Натали очарование, чтобы очаровать Гу Руофенга.

Когда она вспомнила, как сильно Гу Руофэн заботился о ней, когда она доставляла кашу, ее сердце снова согрелось.

Натали славилась своей свирепостью, и вся деревня знала, что она, возможно, нравилась брату Руфенгу, но боялась показать это, возможно, брат Руфенг сейчас оказался в дилемме, думая так, что половина угрюмости в сердце Ваниль рассеялась.

После исчезновения такого рода Гу Руфенга Ванилла не раз приходила к нему домой, и каждый раз, когда она была разочарована, она надеялась в своем сердце, надеясь когда-нибудь увидеть его.

Может быть, это была судьба, что она встретила Гу Руфенга, когда у неё ничего не было, поэтому она позволила Гу Руфенгу забрать её домой.

Так как она была предназначена небесами, она не могла пропустить ее зря.

Ванилла решила, что на этот раз она будет полагаться на собственные усилия, чтобы Гу Руофенг принял ее.

В исследовании Гу Руофэн, однако, говорил Натали Лю еще кое-что.

"Я слышал, что некоторые богатые люди спонтанно организовали церемонию пожертвований в частном секторе в связи с этой катастрофой, мы пойдем туда завтра?" Гу Руофэн сказал с серьезным лицом.

"Да, я беспокоился о тех, кто пострадал, давайте посмотрим, сможем ли мы чем-нибудь помочь." Натали сразу же согласилась.

Гу Руофэн знал это о Натали, она не скупилась на деньги, несмотря на все ее старания заработать.

Подумать только, когда они были в маленькой горной деревушке, у них не было много денег, но Натали все равно раздавала людям те урожаи, которые она выращивала.

Каждый раз, когда он думал об этом, Гу Руофэн был тронут атмосферой Натали Лю.

"Завтра мы поедем с Юрунем, а Чжу Юань останется дома, как ты думаешь?" Натали спрашивала.

Гу Руофенг посмотрел на Натали, не шевелясь мышцами, и сказал: "Все в распоряжении вашей жены".

"Почему твой муж так на меня смотрит?" Натали была немного озадачена.

Только тогда Гу Руофэн притормозил, улыбнулся и сказал Натали: "Я думаю, что моя жена сегодня особенно красива, разве она не слышала ни одной поговорки? Джентльмен женится на стройной леди".

Натали Лю ответила с нежным лицом: "Муж, прости меня за мои скромные начинания, я слышала только, что это либо предатель, либо вор, если ты предлагаешь свои услуги просто так".

http://tl.rulate.ru/book/40305/1027803

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь