Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 110 - Плотники

Еда была счастливой для них двоих.

Гу Руофэн заметил, что Натали сегодня несколько раз улыбалась.

Джейс молча смотрел на Натали через дорогу, на ту пару ловких рук, из которых из куска макарон может получиться клёцка, иногда она терела руку о волосы на лбу, как красиво она выглядела.

Гу Руофэн думал про себя, что он делал со всем тем временем, что проводил вместе? Такая умная и ловкая женщина была рядом с ним, почему он не нашел ее хорошей.

К настоящему моменту, в памяти Гу Руофэна, сцены, в которых Натали ругала улицу, все больше и больше выцветали, и даже иногда он задавался вопросом, никогда ли Натали не ругала улицу, а галлюцинировала ли она сама.

После еды осталось еще немного начинки, и Натали добавила в нее немного соли, сказав, что она более соленая и может быть съедена как овощ на несколько приемов пищи.

Гу Руофэн кивнул, но в глубине души думал, что это действительно женщина, которая будет жить хорошей жизнью.

Уже увидев прорастание картофеля, на этот раз, когда проросла сладкая картошка, Гу Руофенг не так уж и суетился по этому поводу.

Погода становилась теплее, сладкий картофель быстро рос, но Натали не спешила сажать его в землю.

"Жена, это уже так долго, когда ты собираешься их посадить?" Гу Руофэн наконец-то подождал немного с тревогой.

"Подожди через два дня, не торопись". Натали сказала медленно.

"Нет, в таком длинном ростке, если мы подождем еще два дня, он будет недоедать и умрет?" Гу Руофен попросил посмотреть на Натали.

Натали жестикулировала рукой расстояние и сказала Гу Руофенгу: "Когда этот росток будет таким длинным, нам придется разрезать его на отрезки. Его часть засаживается в землю".

Гу Руофенг внезапно был в шоке.

На сладком картофеле было так много веток, что одну можно было срезать на несколько частей, сколько саженцев у них должно было быть? Сколько сладкого картофеля тогда будет собрано?

"Мама, ты моя счастливая звезда, откуда ты столько знаешь." Гу Руофенг сразу взял Натали за руку, не имея возможности говорить в возбуждении!

"О, Боже, сейчас светло, не держи меня за руку, люди увидят это позже." Натали извинилась, она собиралась оттянуть руку назад, но не смогла, поэтому у нее не было выбора, кроме как позволить ему подержать ее.

"Где будет кто-нибудь, я просто хочу держать тебя за руку вот так." Гуру сказал с глубокими эмоциями, и теперь он действительно увидел кого-то в его глазах.

Плотник.

Плотник, несущий рабочую семью, безразлично смотрел на них, думая про себя, глядя на то, как любят молодую пару.

Гу Руофэн сразу же ослабил руку, и ему было так стыдно, что он покраснел на лице.

Натали вдруг не знала, что сказать.

Тем не менее, плотник сначала открыл рот и спросил: "Это дом Натали?". Сестра Кай познакомила меня здесь, сказав, что ваша кровать нуждается в ремонте".

"Да, да, пожалуйста, входите". Натали немедленно и с энтузиазмом приветствовала человека в доме.

Неловкость была быстро устранена, так как инцидент только что прошел.

Так как с самого начала не было никаких разговоров о том, чтобы сделать еще одну кровать, а вместо того, чтобы расширить ее, плотник напрямую измерил размеры и приступил к работе.

Работа, которая казалась очень трудной в их глазах, люди плотники закончили ее менее чем за утро.

Поскольку она была знакомой, которую представила сестра Кай, цена, которую люди хотели, была не дорогой, и после того, как Натали заплатила им, они также использовали оставшиеся доски, чтобы сделать два небольших лабиринта для них.

http://tl.rulate.ru/book/40305/940483

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь