Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 186 Адреса

Когда владелец шелкового магазина увидел их обоих, его глаза сразу же загорелись.

"Мадам, вы пришли, вы торопитесь, как дела? Он уже покрашен?"

Натали была ошеломлена этим заявлением, она не обещала покрасить ткань для него ах, им, как будто она все еще немного жалеет его, кроме того, вы попросили меня покрасить ткань для вас, вы заплатили мне депозит?

Когда Натали увидела озадаченное выражение Натали, владелец магазина атласа похлопал по голове и сказал: "О, посмотрите на мою память, я в замешательстве! Вчера я ждал вас весь день. Я думал, что вы будете здесь после обеда, но ничего не вышло. Вы закончили? Когда мы сможем его покрасить?"

"Красительная ткань, кажется, не работает в последнее время, как насчет этой, которую я держу в руках?" Сказав это, Натали поставила синее крыло цикады перед боссом.

Если раньше цвет ткани шокировал босса, то теперь босс был просто ошарашен, когда увидел зеленое крыло цикады, он никогда раньше не видел росписи на ткани, и это было так изысканно.

"Я возьму это." Владелец магазина атласов был довольно блестящий.

Он беспокоился о том, как объяснить этому клиенту, что было здорово, он был уверен, что клиент определенно будет доволен, когда увидел зеленые крылья цикады.

Вчера, вскоре после того, как Натали и остальные ушли, клиент пришел в магазин и сразу же влюбился в атлас, который Натали прислала.

Он не только купил ее по очень высокой цене, но и спросил у босса, когда она снова появится в продаже.

Как босс мог отпустить эту верную сделку? Прямо сейчас он сказал, что в течение двух дней обязательно появятся новые товары.

Только после того, как остальные ушли, он подумал, что Натали сказала ему, что что-то есть в ближайшие два дня.

Когда он снова отправился на поиски этих двоих, он уже никого не видел и просто случайно поволновался в своем магазине, надеясь каждый день, что Натали вернется в его магазин.

Вот почему он был так взволнован, когда только что увидел Натали.

И эти вещи, из инстинкта бизнесмена, он определенно не сказал бы Натали.

Вместо того, чтобы обещать ему продать, Натали сказала: "Босс, это дорогая партия, как минимум десять таэлей".

Это была сидячая утка? Может быть, она только что видела свое собственное выражение? Владелец магазина атласов был немного сбит с толку.

Это крыло Зеленой Цикады, он мог бы заработать минимум пятьдесят серебряных таэлей.

Это был бесплатный подарок для него, но даже если бы он был бесплатным, он не захотел бы поделиться им с другими зря.

Но потом он повернулся и подумал, что если бы люди забрали это, он бы не заработал ни цента.

Кусая зубы, он выдержал.

Босс сразу же вытащил десять таэлей серебряного зерна и передал их Гу Руофенгу.

Босс подумал, что всегда правильно передать его человеку, который не является мужчиной дома.

"Мадам, когда вы уйдете позже, отпустите нашу маленькую секундочку." Босс вдруг произнес эту фразу.

Это предложение сделало Гу Руофэн довольно несчастным, думая, что ты не можешь видеть меня взрослым мужчиной, стоящим здесь ах, почему ты должен отпустить Сяо Эр, чтобы провожать ее?

Гу Руофенг сразу же сказал: "Спасибо боссу за вашу доброту, мы ценим это, это недалеко от нашего дома, так что не беспокойтесь о боссе. "

"Боже, я просто скажу это прямо, и не буду бить вокруг да около, я позволю второму распознать дверь, позже, когда товар не может прибыть, ну и иди. Твой дом ищет тебя".

"Тогда тебе не нужно беспокоить Сяо Эр, чтобы отправиться в путешествие, я просто дам тебе адрес."

Второй человек, стоящий за прилавком, подумал про себя, в мире еще много хороших людей.

http://tl.rulate.ru/book/40305/954603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь