Готовый перевод The Delicate Prince and His Shrewd Peasant Consort / Нежный принц и его проницательная супруга...: Глава 249.

В голове Натали хозяин дома был невысоким, толстым мужчиной средних лет с жирным лицом.

В учебниках, которые она писала в молодости, часто говорилось о землевладельцах или богатых людях, эксплуатирующих и угнетающих людей, поэтому, по мнению Натали, все, что ассоциировалось с землевладельцем или богатым человеком, всегда имело зловещее лицо.

Но после того, как увидел этого хозяина Чжана, челюсть Натали упала на землю.

Если бы это было в современную эпоху, она бы точно сказала: "Боже мой, чтобы домовладелец все еще мог так выглядеть"?

Но, учитывая обстановку, в которой я находился, я затвердел слова.

Было сделано вежливое замечание: "Твоя букварность так сильна".

Этот местный властелин, которому было около двадцати пяти лет, был высоким, не говоря уже о росте, и имел светлую шкуру.

Самое удивительное, что у него было две ямочки, когда он говорил!

Где этот домовладелец? Очевидно, это был читатель.

Увидев удивленное выражение Натали, Гу Руофэн кашлял там, указывая на его присутствие.

Только тогда Натали Лю отошла от своих мыслей и бросила утешительный взгляд на Гу Руофэн.

Хозяин дома Чжан непосредственно подрезал кулак и сказал Гу Руофэну: "Господин Гу, я связался с вами только потому, что увидел вашу просьбу от брата Гу! Интересно, правдива ли информация, что мистер Гу хочет купить землю?"

Гу Руофен кивнул и сказал: "Это действительно так".

"Мистер Гу" покупает только землю? Я бы хотел продать особняк вместе с ним, интересно, что бы хотел мистер Гу?"

Натали подумала про себя, этот хозяин Чжан такой задумчивый, он не только продаст землю, но и купит особняк, у него есть старик? Его отец был бы в ярости, если бы знал?

Гу Руофенг посмотрел на Натали, имея в виду спросить ее, что она думает.

Натали шептала: "Все зависит от вашего мужа, чтобы принять решение".

По мнению Натали, было бы лучше, если бы особняк был куплен или нет, если бы они его купили, у них был бы свой дом, если нет, они могли бы сэкономить немного денег.

После некоторого обдумывания Гу Руофэн решил купить этот особняк.

В конце концов, она стоила менее семи тысяч таэлей серебра, и все это было сделано.

Хозяин дома Чжан сказал Гу Руофенгу, что эти его земли находятся под управлением дяди Чжана, так что, если им это понадобится, они могут попросить дядю Чжана дать им информацию о рабочих внизу.

"Герцог Гу, мой отец изначально построил пять домов на краю полей для людей, которые управляли сельскохозяйственными угодьями, и они недалеко от этого места. Дядя Чжан живет там сейчас, если у тебя есть время, я могу отвезти тебя туда". Хозяин Чжан сказал с энтузиазмом.

Натали было немного неудобно идти с ними, поэтому она сказала: "Муж, ты и брат Гу должны пойти туда вместе, дома еще кое-что происходит, я...". Я возвращаюсь первым".

Гу Руофэн сказал: "Если господин Чжан будет ждать меня здесь некоторое время, я отправлю свою жену домой и приеду к вам".

Оба кивнули головой в знак согласия.

На обратном пути Натали Лю сказала: "Это здорово, у нас не только есть земля, у нас также есть дом, который на самом деле в моем Неожиданно".

Гу Руофэн засмеялся и сказал: "Скоро ты переедешь в свой собственный дом".

"Нет, мне придется найти свидание с зодиаком". Натали сказала немного непослушно.

Это было так легко сделать то, что было в ее голове так долго, что сердце Натали внезапно почувствовал себя пустым.

Но мысль о переезде в ее собственный дом только что заставила сердце Натали трепетать от волнения.

http://tl.rulate.ru/book/40305/971336

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь