Готовый перевод The arrogant and wicked king who defies heaven / Высокомерный и злой царь, который бросает вызов небесам (M): 154 Позовите на помощь.

Ван Линчжи бледно улыбнулся: "То, что ты говоришь, не является неразумным, но, на мой взгляд, самое главное в жизни женщины - это ее потомство". Отцы, мужья, но только достойные собственной прогулки, мы, женщины, к ним, дети не одного человека, подушки, а также бесчисленное множество. Только ребенок - твой собственный".

Закат был шокирован и спросил: "Мисс, вы хотите..."

"Ракша, в следующем месяце день рождения князя, тогда ты будешь готовиться ко мне, я здесь уже давно, пора показать мой статус принцессы". наверх."

"Да, мисс!"

После того как олень Zengyin подробно описал события прошлой ночи к королю Shuo, король Shuo пошел во дворец и сказал олень Zengyin для того чтобы отдохнуть в резиденции и не пойти вне на следующие несколько дней. Она не знала настоящей личности человека, который держал в заложниках хозяина Семи Бессмертных, но она догадалась, что он, безусловно, не простой человек. Это не было бы так безжалостно и решительно.

Первоначально она хотела спросить короля Шуо, но, во-вторых, хотя это было частным делом, но, в конце концов, это касалось двора, их царствующий народ, должно быть, уже приступил к делу, она не хотела вмешиваться, поэтому она честно практиковалась во дворе.

Принцесса Синьпэн первой приехала в Дасу, поэтому она тосковала по обычаям императорской столицы, поэтому переоделась в наряд императорской народной женщины, накрыла вуаль и вывела рабыню на улицу.

После фестиваля "Сотня цветов" Чжао Яньран не упомянула о том, что она должна пойти в храм Дали, чтобы закончить незаконченное дело.

В это время она тайно посещала Лян Фейлин, чтобы узнать, может ли она найти какие-нибудь подозрительные персонажи. В последнее время в столице было гораздо больше людей из Великого Яньского царства, но они были либо бизнесменами, либо путешественниками, приехавшими сюда, и какое-то время ничего не находили! Что-то было не так.

Она проходила мимо дома Чжэнде, одного из лучших высококлассных ресторанов в имперской столице, резонно было сказать, что утром не будет слишком много клиентов, но в данный момент вход был переполнен людьми, и шум был непрекращающимся, она даже не думала об этом и бросилась сюда со своими людьми.

Только для того, чтобы увидеть, как горничная, переодетая в горничную, спорила со скрещенными бровями: "Нельзя издеваться над нашей Мисс из-за большого количества людей! Я видел. Это тот самый мальчик на побегушках, который украл личную сумку миледи, но ты не даешь мне ее обыскать. Даже если мы сообщим об этом властям, мы все равно будем оправданы!"

Второй ребенок, на которого указала девочка, опустился на колени и отчаянно пытался защищаться: "Только не я! Это действительно не я, босс! Я прошел мимо нее со своей тарелкой, где было время украсть с ее стороны! Они подставляют меня! Я работаю в ресторане уже два года, так что владелец должен мне доверять!"

Цинь Янь Хуй услышала эту историю в нескольких словах, оказалось, что сидящая там госпожа Вейль, пившая чай, что-то потеряла, заподозрила, что второй брат этого ресторана взял его, и захотела обыскать себя, а другая сторона ей не позволила, так что тут возник конфликт.

Но по двум женщинам на той станции она могла сказать, что они не из Дасу, а были в какой-то степени похожи на людей из Царства Дянь. Несколько охранников, следовавших за ними, были все высокие и могущественные, телосложение народа дасу не было бы.

Казалось, что если этот вопрос не будет решен должным образом, то он определенно приведет к конфликту между народами и нациями, после того, как она подумала об этом, она вышла и спросила: "...". Этот младший второй брат, расскажите нам, что именно произошло в то время."

Маленький Второй Брат был ошеломлен, не узнав эту странную женщину, кто-то из окружающих узнал ее: "Так это мисс Цинь, женщина-констебль номер один в столице! ...конечно же, будет справедливо, если мисс Цинь появится в это время."

Маленький Второй Брат был доволен только своим лицом и сказал подряд: "Мисс Цинь, вот так". Две дамы пришли на утренний чай, когда я раздал им все блюда, а затем несколько гостей пришли заказать за следующим столом. Кухня несла тарелку от двух проходящих мимо дам, к следующему столу, чтобы отправить. Но я не ожидал, что через некоторое время дама скажет, что вещи на ее теле пропали, и она будет настаивать, что я украл их. Какая великая несправедливость по отношению ко мне!"

Горничная насмехалась: "В то время по коридору не ходили другие люди, а за следующим столиком были все покровители, которые не вставали. Кто это?"

Цинь Янь Хуй нахмурился и сказал: "Возможно ли, что он потерялся на улице? Дом "Чжэнде" принимает довольно много VIP-персон, если люди под руками не чистые, они не смогут сделать один из лучших в столице".

Владелец магазина и Малыш Два с благодарностью посмотрели на Цинь Янь Хуэй, но другая сторона не сдвинулась с места, и горничная добавила: "Тогда эта дама Так вы говорите, что наша леди подставила его? Мы пришли сюда во имя богов, но мы кое-что здесь потеряли, так что разве вы не должны делать все возможное, чтобы найти это? Все еще перекладывая вину на людей Дасу".

Только тогда присутствующие поняли, что эти двое были не из Дасу, а из-за парчового мешка, они оставили весь народ Дасу, и все люди были в атмосфере, а некоторые были возмущены, заключая без доказательств, что кто-то другой украл ее вещи, и этот произвол был раздражает.

Цинь Янь Хуэй подавила все мнения людей, зная, что этот вопрос может быть решен только в малом, а не в большом ключе, и сказала: "Это не то, что я имела в виду", - сказала она. Я просто хочу знать контекст. Как насчет этого, мисс, пошлите кого-нибудь осмотреть дом, я пошлю кого-нибудь, чтобы допросить всех здесь, если будут новости, я буду первым. Иди проинформируй мисс".

"Для вас уже большая честь пригласить нашу Мисс сюда на утренний чай, иначе вы, люди, никогда в жизни не имели бы такой возможности увидеть... Она, все еще думает о том, чтобы подойти к двери? Сегодня мы будем ждать здесь, и если вы не сможете дать моей Мисс удовлетворительный ответ, то вам придется отчитаться перед правительством, чтобы разобраться с этим. Тем не менее, моя мисс имеет почетный статус, но у нее не так много времени, чтобы ждать здесь, так что вы, ребята, просто посмотрите, что можно сделать".

Мягкий и неуступчивый мастер заставил сердце Цинь Янь Хуэй гореть, как огонь, это был первый раз, когда она увидела такого неблагоразумного человека, но Лян Фэй Линь ушла по временному делу. Не имея собственного переговорщика, она была немного нерешительной. Если подумать, то сначала был только один способ их стабилизировать.

"Эти двое, подождите здесь, я определенно дам вам удовлетворительный ответ сегодня". Ван Ху, вы, ребята, помещаете людей из дома Чжэнде в карантин для допроса, мне нужно срочно кое-что сделать, и я сейчас вернусь".

Ван Ху и другие знали, что хотя госпожа Цинь была умна, она не могла принимать решения по вопросам большой важности, поэтому она должна была пойти, чтобы переместить спасателей.

Верно, этим помощником был олень Зенин, который до сих пор неторопливо загорает в королевской резиденции и читает книгу. Это было срочно, поэтому Цинь Янь вернулся по старому пути и перелез через стену, чтобы войти в дверь.

"Сестра Олень! Ривер Спасатель!"

Дверь внезапно открылась стуком, настолько пугающим, что рука, наливавшая чай, вздрогнула и чуть не пролила на пол. Олень Дзенгейн беспомощно сказал: "Что это такое? Огненный огонь, не можешь ли ты быть немного спокойнее в ситуации".

Цинь Янь Hui схватил чай от соперничающей руки весны, высушил его в одном глотке, вытер ей рот, и сказал: "Дом Zhengde, был успокоен 2 женщинами от великого королевства Янь. Сказать, что чего-то не хватает, должно быть обозначено как вторая кража. В этот момент в здании ждут люди, сестра оленя, ты пойдешь со мной посмотреть".

http://tl.rulate.ru/book/41454/926372

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь