Готовый перевод The arrogant and wicked king who defies heaven / Высокомерный и злой царь, который бросает вызов небесам (M): 155 Шутка окончена.

Каган Янь Янь опустил книгу и спросил: "Женщина из Великого Царства Янь? Откуда ты это знаешь?"

"Украшения, которые они носили на голове, были разноцветными агатами, у нас нет таких вещей в Дасу, и девять из десяти были из Великого Яньского царства". И эти две женщины были очень странными, одна сидела молча с вуалью, а другая была заносчивой и высокомерной, и говорила, что ее собственная личность Гао Гуи, я немного неуверенна, это нехорошо, если я безрассудна, и лорду Лянгу есть, что оставлять, так что я здесь, чтобы помочь сестре Олень. "

Компания занимается разработкой нового продукта в течение последних двух лет.

Компания занимается разработкой нового продукта в течение последних двух лет. Тем не менее, так как вы из великого королевства Янь и имеют почетный статус, это действительно не хорошо, чтобы получить жесткий, и если вы обижаете кого-то, вышестоящие будут держать вас в ответе. Трудно избежать вины. В таком случае, я переоденусь и пойду с тобой посмотреть".

Цинь Янь Хуй телепортировалась с радостью, зная, что найти ее сестру Оленя сработает. Они отправились прямо в особняк Чжэнде, где олень Чжанъинь переоделся в длинный халат и завязал ей волосы на верхушке головы.

Первый раз я был в комнате, я был в комнате с женой, а второй раз я был в комнате с мужем. Люди увидели, что Цинь Янь Хуэй вернул очень красивого мужчину, и все они взглянули на него во второй раз.

"Я хороший друг госпожи Цинь, и я услышал об утренних событиях и пришел, чтобы присоединиться к веселью."

Глаза горничной закатились в небо: "Я думала, что это будет какая-то большая шишка, но я не ожидала, что это будет просто кто-то неизвестный".

Цинь Янь Хуй была в ярости и собиралась насмехаться над ней, когда ее удерживал олень Чжань Янь, который улыбнулся горничной: "Эта дама, ваша дама, страдающая болезнью, послушная". У вас есть дефект речи? Если нет, то было бы более уместно попросить ее ответить самой. В конце концов, ты не круглый червь в ее желудке, всегда бывают моменты, когда ты не можешь понять, что она имеет в виду, что если ты скажешь что-то не то и примешь это за свою вину? или это ее вина?"

Горничная не ожидала, что у этого человека такой сильный рот, она не могла не покраснеть, она посмотрела на завуалированную женщину и увидела, что у ее хозяина холодные глаза. Я не собираюсь говорить тебе то, что я собираюсь сказать, но скажи мне, куда делась парчовая сумка моей леди. Если ты не можешь найти его, и ты здесь только для того, чтобы быть смешным, над тобой не будут смеяться. Какой хороший друг, я думаю, он сообщник!"

"Ты наотрез утверждаешь, что Сяо Эр украл его, но у тебя есть доказательства? С таким кровавым ртом и самопровозглашенным почетным статусом, ты только притворяешься единым целым, да?"

Цинь Янь Хуй была так зла и раскалена, что не могла не любить ее. Когда олень Дзениатта взглянул на нее с предупреждением, Цинь Янь Хуэй мурлыкал ей по губам и отступил сзади.

"Я пришел, просто чтобы решить проблему. Маленький Второй Брат, я пришел спросить тебя, смеешь ли ты поклясться небесам, что ты не крал вещи этой девушки?"

Богом клянусь, я не крал сегодня парчовый мешок, но если я солгу, то буду проклят! Осужден!"

"Вставай. Мисс, что случилось с вашей дамой, что она нашла пропавшую парчовую сумку?"

"Допивай утренний чай и готовься к отъезду."

"Ты смотрел на парчовую сумку с собой все это время перед тем, как собирался уйти из Дома правосудия, или ты вспоминал перед тем, как покинуть А парча?"

Горничные не поняли цель вопроса Оленя Яняна, но чтобы показать, насколько они ценят парчовые сумки, они, не задумываясь, выбрали первую. "Естественно, это было видно от начала до конца."

Олень улыбнулся словам и кивнул, указывая на охранников, стоящих за ними, и спросил: "Правда ли то, что она сказала?".

Несколько охранников кивнули в унисон, и толпа тоже была озадачена, но они увидели, как олень Зенятта внезапно спросил горничную: "Как выглядит эта парчовая сумка? Какой материал, какой стиль, какой кулон? Расскажите нам об этом, может быть, мы даже сможем помочь вам найти его".

Горничная была ошеломлена, ее ум был белым, где она знала, как выглядит парчовая сумка ее хозяина, на самом деле она даже не знала, что ее хозяин принесла Кампай из, не говоря уже о мастере Кампай так много, где она знала, как это выглядит. Она не ожидала, что этот красавчик выглядит таким умным, несколько слов, чтобы заставить их прыгнуть в ловушку, в данный момент проглоченная Если ты не можешь это сказать, разве это не просто косвенное доказательство того, что они лгут?

"Я... это, вещи хозяина, откуда мы, рабы, знаем..."

Глаза завуалированной женщины были суровыми, стреляли прямо в слова оленя, а затем ее взгляд повернулся и двинулся в сторону нескольких охранников позади нее, которые... Фигура двигалась, рука уже держала оружие на талии. Олень Дзенгейн хладнокровно смеялся в своем сердце, действительно показывая хвост лисы.

"Разве ты не говорил, что это все время было в пределах видимости, я осмеливаюсь смотреть до конца, но ты даже не видел, как выглядела эта парчовая сумка, и все еще твердая". Сказать, что младший второй брат украл твой, на мой взгляд, возможно, твоя мисс жадная и намеренно разыграла с ним шутку".

Оленья джина слова смеются, зрители, наконец, почувствовать ситуацию, оригинальные две женщины в беде, но это пустой рот, чтобы поверить, ошибочно обвиняют младшего второго брата, однако, что Мисс Цинь друг все еще большой и большой, игривый притворство будет природа вещей, чтобы преобразовать, действительно блестящая.

В это время снаружи раздался ясный голос: "Синьтян! Почему ты так долго отсутствовал и до сих пор не вернулся, опять играл?"

Толпа увидела только высокого, высокого мужчину с очень красивым лицом, подойдя к нему и сделав несколько шагов в вестибюль с длинными ногами, лишь бы немного испугаться, когда они увидели белый халат, стоящий в центре с отрицательной рукой.

Очевидно, что олень Дзэнъин также признал его, регент Великого Яньского царства, Ло Ли, не ожидал, что он приедет в Дасу. В последние дни я только слышал, что Великое Царство Янь послало эмиссара поздравить Императора, но я никогда не ожидал, что это будет он. Сидящая там завуалированная женщина, не могла ли она быть принцессой Синьтян, которая, по слухам, приехала в Дасу, чтобы заключить мир?

Причина этого в том, что в мире есть много людей, которые не заинтересованы в ней, и они не заинтересованы в ней.

Ло Ли промахнулся мимо оленя Чжанъинь и подошел прямо к принцессе Синь Темпер, ее тон был довольно избалованным: "После того, как ты так долго отсутствовал, тебе должно было хватить, верно? ? Возвращайся со мной, есть кое-что важное, что нужно сделать позже."

Затем он обратился к толпе, чтобы загладить свою вину: "Простите, моя младшая сестра дома была озорной и игривой, и всегда любит дразнить людей". Простите меня. Я готов компенсировать задержку дела босса и причинение страданий этому маленькому второму брату".

Сказав, что Бату позади него вытащил слиток золота из своей парчовой сумки на талии, босс неоднократно махал рукой, он много лет был купцом, и в имперской столице... Услышав и увидев в течение нескольких лет, он уже увидел, что эти люди не были богатыми и благородными, и не были тем, что их народ мог позволить себе спровоцировать. Поэтому он неоднократно махал руками и оправдывался: "Не надо! Так как это всего лишь игра, то это недоразумение, так что давайте простим компенсацию".

http://tl.rulate.ru/book/41454/926373

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь