Читать Frontier Diary – Diary of a Former Noble in a Remote World / Пограничный дневник - Дневник бывшего дворянина в отдаленном мире: Пролог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый блог в новостях: Безопасность и кража данных (https://tl.rulate.ru/blog/190272)

Готовый перевод Frontier Diary – Diary of a Former Noble in a Remote World / Пограничный дневник - Дневник бывшего дворянина в отдаленном мире: Пролог

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Меня зовут Сафат Грид. Я - второй сын семьи Грид*, базирующейся в королевской столице, Парме. Моя семья не только занимает высокое положение среди знати, но и является одним из четырех великих дворов королевской столицы. Я окончил престижную Королевскую Академию Магии по специальности "магические искусства" и поступил туда же в качестве преподавателя, одновременно продолжая заниматься магическими исследованиями в лаборатории Академии.

* Грид, в переводе на русский - Жадность. Видимо это сыграет свою роль:)

 

Всего за шесть лет работы здесь, возможно, благодаря удаче или потому, что студенты, которых я учил, отлично справлялись, недавно я получил, лично от декана, предложение о постоянной должности.

 

Моя жизнь текла гладко, но прямо сейчас, похоже, у меня есть неприятная проблема, с которой нужно разобраться.

 

Я, привыкший все время оставаться в профессорской резиденции академии, сегодня возвращался к своей семье.

 

Семья Гридов - это не только одна из четырех великих семей королевской столицы, но и самая богатая среди них.

 

В нашей семье есть мой брат, который служит в армии, две сестры, которые были выданы замуж за разные дворянские семьи, и таким образом, в общей сложности, нас четверо братьев и сестер. В том числе мой отец и мать, всего в нашей семье шесть человек, живущих в этом замке.

 

Когда я вернулся, как всегда, горничные вежливо приветствовали меня. Я торопился, поэтому едва поздоровался с ними в ответ и сразу же направился в кабинет отца.

 

- Отец, я хочу тебе кое-что сказать.

 

Мой отец, Гаполи Грид, просматривал документ на своем рабочем столе, посмотрел на меня с недовольным выражением на лице.

 

Для этого есть причина.

 

Мой отец, Гаполи, хотя и был дворянином, получил от короля право управлять частью территории, прилегающей к столице.

 

Хотя мне и жаль разоблачать позорные поступки моей семьи, но я чувствую необходимость сделать это. Мой отец очень расточителен. Ему так нравилось коллекционировать антиквариат и редкие доспехи, что он построил много загородных домов на окраинах города только для того, чтобы хранить их. Насколько мне известно, таких зданий насчитывается 14. Моя мать, Лоуи, любит устраивать большие вечеринки.

 

Каждый день она устраивает чаепития или банкеты и приглашает множество гостей из знати и королевской семьи.

 

Мой брат Прайд, который служит в армии, почти не владеет искусством фехтования и военной хитростью. Но он накопил множество повышений по службе, подкупив высшее командование армии, и достиг должности генерала в очень молодом возрасте. Но подкуп был разоблачен, и, хотя злонамеренные сплетни о генерале-нуворише продолжаются, он, кажется, даже не заботится об этом.

 

Моя старшая сестра Тамаа и младшая сестра Коши были выданы замуж за разные благородные семьи, конечно не без помощи нашего отца.

 

Но Тамаа-нии, которая чрезвычайно любит одежду, сумки и другие аксессуары, погрузилась в шоппинг в своей новой семье, что привело к плохому отношению с ее свекровью.

 

Когда речь заходит о младшей сестре Коши, ей действительно нравятся покорные мужчины, и поэтому, несмотря на то, что она замужем, она наняла много таких мужчин, в виде дворецких, и создала обратный гарем. Что еще хуже, ее муж тоже любит таких женщин и поэтому набирает таких женщин в горничные и создает гарем из них. В каком-то смысле они составляют хорошую пару.

 

Давайте вернемся к тому, на чем я остановился.

 

"Щедрость" моих родителей с каждым днем становится все более абсурдной.

 

И чтобы оплатить эти расточительные расходы, мой отец взимал невероятно высокие налоги на своей территории.

 

Дошло до такой степени, что это создает проблемы даже для поддержания средств к существованию для обычных горожан.

 

Конечно, мой отец продолжает игнорировать жалобы, наводняющие его администрацию.

 

И чтобы не позволить никому отправиться в Королевскую столицу, чтобы решить свои проблемы, он построил высокие стены вокруг своей территории, которые постоянно контролируются его личной армией.

 

Несколько лет назад, когда я отправился собирать травы, я узнал правду обо всех этих событиях, когда я достиг одного из этих мест.

 

Не в силах больше сдерживаться, я как-то умудрился поговорить об этом с отцом. И я продолжал убеждать отца в необходимости улучшения нынешней ситуации. Но вместо улучшения ситуации совсем недавно было опубликовано еще одно специальное уведомление о сборе дополнительных налогов. Услышав это, я сразу же решил поспешить домой.

 

- Уважаемый отец, такие вещи, как навязывание налогового бремени людям, живущим на вашей территории, имеют предел!

 

Сегодня я отказался отступать.

 

Отец сложил руки на груди и закрыл глаза, словно прислушиваясь к моим словам, но я чувствовала, как на каждом дюйме его лица проступает недовольство.

 

Убедившись, что я сыт по горло, он глубоко вздохнул и сказал: «Я очень хорошо понял то, что ты хотел сказать».

 

Со своего величественного места он встал и уставился на меня.

 

- Вероятно, после стольких лет мое предостережение наконец было услышано, - пока я думал об этом, мой отец выплюнул: «К сожалению, у меня есть ты, который не может принять действия своего отца, как мой сын. Сим я отрекаюсь от тебя! Исчезни из моей семьи Гридов!»

 

Позже…

 

Меня, по его приказу моего отца, вышвырнули из особняка несколько его личных охранников.

 

Я даже не мог взять с собой никаких книг или домашних вещей.

 

Когда я вернулся в Академию, меня вызвал декан, который тут же вручил мне уведомление об увольнении.

 

Поскольку мой отец был моим спонсором для моих исследований в академии, было естественно, что я буду вовлечен. Тем не менее, мне неприятно быть уволенным внезапно, поэтому я попросил предоставить мне время для поиска нового гаранта. Но - «Так как мы получили большие гранты от семьи Гридов, вы не можете продолжать служить здесь теперь, когда от вас отреклись», - вот ответ, который я получил.

 

С этим, внезапно, я был навсегда исключен из академии.

 

Хотя в конечном итоге я потратил большую часть своих сбережений на магические записи, с другой стороны, я получил некоторые деньги из своих пенсионных фондов, которые, похоже, являются знаком извинения от Академии. На эти деньги я купил фургон и начал укладывать в него все свои вещи.

 

Теперь, когда мне внезапно сказали уехать из академии, не имея дома, чтобы остаться, я думал, что могу только искать тихое место, чтобы остаться во время путешествия на моем фургоне.

 

К счастью, у меня было с собой несколько волшебных коробок, что-то вроде сундука для хранения большого количества вещей. Там я упаковал не только свои вещи, но и всю мебель из резиденции.

 

- Похоже, мне конец.

 

Когда я закончил грузить фургон, моя коллега… вернее, моя бывшая коллега Элдена подошла поприветствовать меня.

 

В основном, за исключением учебных часов, я все время был погружен в свои исследования.

 

В результате у меня осталось всего несколько друзей.

 

В этой королевской столице полулюди имеют низкий социальный статус.

 

Если получеловек хочет работать в столице, то быть слугой у дворянина можно считать удачей. В противном случае большинство из них оказываются проститутками, рабынями или чем-то подобным.

 

Эльфы тоже кончают подобным образом. Однако среди эльфов некоторые племена известны своими высокими способностями к магии, поэтому Эльдена была принята в Королевскую академию в качестве преподавателя. Но поскольку людей, которые любят общаться с полулюдьми, очень мало, она большую часть времени изолирована от других.

 

Поскольку лично я не допускаю мысли, что полулюди принадлежат к чужой расе, она тоже считает, что смогла подружиться с кем-то.

 

Поскольку темы исследований Элдены в значительной степени совпадают с моими, мы много раз работали вместе и иногда даже обедали. Обычно мы ходим в типичный столичный ресторан. Чтобы избежать внимания людей к Элдене, мы в основном ходим в ресторан в боковой аллее, где обслуживают полулюдей.

 

Напротив, я привлекаю много внимания со стороны полулюдей в ресторане, но если я сердечно подхожу к ним, они думают обо мне как о необычном человеке, который хорошо ладит с другими полулюдьми.

 

- И что ты дальше будешь делать?

 

Услышав вопрос Элдены, я скрестил руки на груди и задумался.

 

Честно говоря, я не думаю, что мне есть куда идти, так как я никогда не общался с людьми.

 

Даже если это не так, я не могу представить себе никого в столице, кто бы беспокоился обо мне, теперь, когда меня выгнали из семьи Гридов, которая очень известна даже среди знати.

 

Кроме того, учитывая характер моего отца, он не был человеком, который не стал бы преследовать меня. На самом деле, он уже повлиял на Королевскую Академию магии, чтобы уволить меня.

 

- Честно говоря, даже если мне некуда идти, я все равно могу поехать в отдаленный город… наверное. Если они выгонят меня и оттуда…

 

Столица Парма, где я сейчас нахожусь, тесно окружена территориями, управляемыми дворянами или вассальными государствами.

 

Далеко отсюда, среди лесов или горных хребтов, есть районы, которые можно назвать отдаленными городами.

 

Несмотря на то, что эти отдаленные города управляются королевской столицей, в отличие от столицы, полулюди составляют там большинство населения.

 

Поскольку это далеко, я уверен, что они примут дворянина, которого выгнали из дома, не так ли?

 

- О, неужели это так? Тогда я задаюсь вопросом, могу ли я помочь тебе с этим.

 

Она имеет в виду, что может познакомить меня со своим родным местом, зеленым монастырем, отдаленным городком, расположенным в южной части леса.

 

Кроме того, ее родители служат феодальной группе* города.

* T/N: похоже, что это феодальный лорд по имени "Группа", а не группа феодальных лордов или совет. Видимо это будет ясно в следующей главе

 

Это был действительно полезный совет от нее.

 

Однако я не хочу беспокоить своего бывшего коллегу. Так что: «Я могу позаботиться об остальном».

 

Элдена улыбнулась, похлопав меня по плечу.

 

Вместо прощального подарка Элдена угостила меня обедом, и мы вдвоем отправились в ресторанчик для полулюдей.

 

Расположенный в боковом переулке ресторан под названием "Три дракона", им управляла пара гоблинов, но их еда была довольно вкусной, в отличие от обычных блюд гоблинов.

 

- О, разве это не старший брат Сафат?

 

Пока мы отдавали приказ, Куро, дружелюбный огр в черных доспехах, встретил нас смехом.

 

- Я слышал, тебя выгнали из дома за то, что ты ударил этого жулика Гаполи?

 

Конечно, я пытался предостеречь отца, но как это превратилось в "я ударил его?"

 

Элдена, с другой стороны, изобразила удивленное выражение и подняла вверх большой палец в знак признательности… честно говоря, Пожалуйста, дайте мне передохнуть.

 

Во всяком случае, атмосфера вокруг этих полулюдей, которые благосклонно приняли тот факт, что я, дворянин, выступил против своего отца… или я должен сказать, что мой бывший отец, Гаполи, продолжал получать несправедливое обращение, каким-то образом заставляет меня чувствовать себя освеженным.

 

Эти слова показались мне небольшим ободрением.

 

- Итак, брат, что ты теперь будешь делать? Как и ожидалось, ты встал против дворянина и закончил вот так, будешь ли ты и дальше приходить сюда?

 

Я сказал Куро, который беспокоится обо мне, что Элдена предложила свой родной город, куда я планирую поехать, и…

 

- Что? Если это так, я могу перевезти тебя туда на своей повозке! Совсем недавно я получил запрос на работу, чтобы перевезти туда кое-какой багаж.

 

Сказав это, он похлопал меня по плечу.

 

Это было действительно полезное предложение от него.

 

- Брат, я получил от тебя услугу, когда ты лечил мои раны, так что я могу согласиться на все, что ты скажешь, - сказал Куро, громко смеясь.

 

В конце концов, наш ужин был также предложен бесплатно добрым хозяином ресторанчика, - «Даже если ты человек, ты все равно наш постоянный клиент, вот почему».

 

Несмотря на то, что он сказал это, смеясь, я не думаю, что сделал что-то, чтобы заслужить это, что заставило меня чувствовать себя немного виноватым. Опять же, правда в том, что я чувствую себя действительно счастливым.

 

Элдена предложила мне, если я не возражаю, переночевать в ее комнате. Но поскольку мужчине не пристало ночевать в доме молодой женщины, я спал в фургоне, который купил днем.

 

Расставаясь, Элдена чувствовала себя немного не в своей тарелке, поэтому я задумался, что же это было, и вспомнила многое из того, что произошло сегодня.

 

За исключением случая, когда я вмешивался в дела администрации моего отца, в целом, я чувствовал, что постоянно получаю услуги. Почему-то я чувствую себя беспомощным из-за всего этого.

 

’Отныне я столкнусь с новым местом, так что, хотя это и немного, я хочу попробовать жить самостоятельно’, - думая так, я вскоре заснул.

 

Наутро.

 

Куро привел свою повозку и подошел к моей.

 

Несмотря на то, что я купил фургон, я не мог управлять лошадьми, поэтому он был очень полезен мне.

 

Элдена подошла к тому месту, где встретились наши фургоны.

 

Сначала я подумал, что она пришла, чтобы вручить мне рекомендательное письмо для представления в зеленом монастыре, но, когда она появилась в тяжелых доспехах, неся большой сундук, я инстинктивно склонил голову в недоумении.

 

- … Да, мне нужно собрать несколько магических кристаллов на окраине зеленого монастыря… так что мы можем просто пойти вместе.

 

Так что теперь, когда Элдена сопровождает меня в зеленый монастырь, она поможет мне напрямую поговорить с ее родителями, которые служат феодальному лорду.

 

Поскольку я мог оставаться рядом с кем-то, кого я знал некоторое время, я был действительно рад.

 

Для меня, потерявшего все только вчера, это было одновременно обнадеживающим и восхитительным.

 

Наконец, когда все приготовления были сделаны…

 

- Ты в порядке! А теперь мы отправляемся в зеленый монастырь. Услышав слова Куро, его помощники-гоблины радостно откликнулись.

 

На тот момент.

 

- Эй… молодой господин!

 

Мне показалось, что я уже слышал этот голос раньше.

 

Выглянув из фургона, я увидел женщину-кошку, которая несла тяжелый багаж и тяжело дышала во время бега.

 

- Ох, Уня?

 

Оунья, женщина-кошка, была горничной в семье Гридов.

 

Несмотря на то, что она работала горничной в нашем поместье, с ней обращались несправедливо из-за ее полуживотного статуса. И все же она продолжала улыбаться и работать изо всех сил. Она действительно трудолюбивая женщина-кошка.

 

Хотя она немного старше меня, мы все равно примерно одного возраста. В результате мы хорошо поладили.

 

Увидев ее, я попросил остановить повозку и бросился к ней. - «Слава богу, я пришла вовремя, ня*!»

* TL: По японски это Мяу.

 

Несмотря на то, что она вспотела, она внезапно обняла меня с сияющей улыбкой.

 

- Я был очень удивлен, когда услышал, что молодого хозяина выгнали из особняка, ня!

 

Тем не менее, поскольку меня внезапно выгнали, я не мог попрощаться с Уней.

 

Я планировал позже написать письмо тем, кому я был благодарен, начиная с Уни. Но я был действительно рад видеть кого-то, кто специально пришел, чтобы встретиться со мной.

 

Впрочем, что она задумала, взяв с собой такой большой сундук? Более того, она погрузила его на маленькую тележку и пронесла всю дорогу сюда. - «Молодой господин, это ваше исследовательское оборудование и книги, о которых вы очень заботились, ня. Как раз в тот момент, когда их собирались выбросить, я ловко подобрал их, ня», - сказала Уня, улыбаясь.

 

Я был искренне благодарен за это.

 

Это те драгоценные книги, которые я собрал, а их оказалось довольно много. Поскольку я много пишу, они, кажется, не имеют никакой ценности, так что мой отец, должно быть, подумал о том, чтобы выбросить их. Но для меня это очень ценные книги, которые я писал и собирал годами.

 

- Кроме того, я захватила с собой свои вещи, ня.

 

Сказав это, она встала, поклонилась мне и продолжила: «Я покинула этот особняк и пришла к тебе. Я сама буду зарабатывать себе на пропитание, ня. Мое желание состоит в том, чтобы сопровождать хозяина, куда бы он ни решил пойти, и продолжать оставаться рядом с тобой в качестве твоей служанки, ня».

 

Услышав неожиданную просьбу Уни, я совершенно не мог удержаться от изумления.

 

По какой-то причине Элдена продолжала смотреть на нас обоих с выражением крайнего неудовольствия на лице… мне было интересно, зачем это вообще нужно.

http://tl.rulate.ru/book/43029/988776

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Перевод, если не считать ошибку рода в предложении "- Я был очень удивлен, когда услышал, что молодого хозяина выгнали из особняка, ня!", хорош, но вот само изложение автора чересчур суховато
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку