Готовый перевод Marvel Story / Удевительные Истории Марвел: Глава 31

ГЛАВА 31

Ричи спустился по лестнице и повернул за угол. Вечеринка была в полном разгаре, от светомузыки у каждого посетителя бурлил адреналин. Ричи немного успокоился и осмотрелся. При свете этих ярких огней, мужчины и женщины хотят уединения, но музыка не даёт расслабиться. Тогда они вдыхают клубы дыма, витающего в воздухе, что выглядит очень притягательно и завораживающе. Нет, я приехал сюда не для того, чтобы добавить себе жизненного опыта, Ли Ци стукнул себя по лбу и сосредоточился на поиске фигуры темнокожего мужчины. Просто здесь было слишком много людей, и свет был очень тусклым, темнокожий был незаметен в этой обстановке, поэтому найти его было проблематично. Ричи стал бродить с ножом в руке, отталкивая от себя толпу. Его действия быстро привлекли внимание людей, они пристально посмотрели на Ричи, а затем зловеще улыбнулись. У вампиров существовал особый способ узнать друг друга, поэтому они быстро поняли, что азиат, стоящий перед ними, не был вампиром. Возможно, призрак или какой-нибудь другой вампир принёс его в качестве добычи, но, черт возьми, давайте сначала просто повеселимся. Вскоре за Ричи собралась дюжина вампиров в очередь в угловой туалет.

Когда Ричи обернулся, то увидел, что темнокожий мужчина средних лет слился с этими вампирами. "Ходячие мертвецы! Я убью вас сегодня!" Вампир, который был пьян и упал рядом с Ричи, назвал личность противника, все время говорил, что он не сможет этого сделать и, вероятно, был под кайфом. Когда Ричи поднял свой серебряный нож, а затем опустил его, вампир закричал и рассыпался на полу, словно пепел. "Он тоже охотник". Кто-то наконец заметил, что у Ричи тоже был нож, и женщина-вампир, которая первой услышала крик, выхватила из рук Ричи нож Мяо. "Хороший нож". Около дюжины вампиров просто ждали, когда добыча будет повержена, но после двух или трёх схваток в зале остались только Пиявка и Дэйвокер, который оценил нож Мяо. Он только что видел, что Пиявка не приложил особых усилий, когда прорезал ножом тело вампира, как дыню. Такое не могло случиться только из-за остроты ножа, это всё действие серебра. "Из него получаются хорошие ножи". Ричи засмеялся, это был сплав Эндермена, он использовал древний утерянный метод вскрытия клинком, который был вывезен из библиотеки Каматаджи.

"Там полно вампиров, будь осторожен". У Ричи было такое оружие, что даже без специальной подготовки, он всегда мог защитить себя, поэтому Дэйвокеру было не о чем беспокоиться. "Всех?" Ричи выпучил глаза. Это что, дом с привидениями? "Если хочешь, можешь остаться здесь", Дэйвокер произнёс это, выйдя из туалета. Он нечасто бывал в таких местах из-за того, что годами имел дело с вампирами, поэтому сразу заметил Ричи, как только тот появился. Он также последовал за ним, когда увидел, что группа вампиров идёт следом. Но, Ричи, казалось, не нуждался в его помощи. Он был готов выйти и взглянуть на них. На самом деле, у него не было предубеждений насчет вампиров, они с ним просто разные, вот и всё. В их категории так же есть чудовища – кровопийцы, которые гораздо опаснее вампиров. До тех пор, пока Ричи не спровоцировал их, его план изначально заключался в поиске двух братьев. Он считал, что если он появится перед ними, эти двое, безусловно, учуят его. Что касается других вампиров, то в глубине души они были чертовски ужасными.

К тому времени, как Ричи вышел из туалетной комнаты, в зале царил хаос, посреди которого стоял Дэйвокер, орудовавший самурайским мечом против группы вампиров. Среди них было гораздо больше женщин, поэтому мужчины бросились к ним на подмогу. Они были настолько высоки, что не задумывались о том, смогут ли они драться или нет. Они замерли, когда увидели, что Ричи выходит из туалета, а затем набросились на него, и тут же потерпели поражение. Многие из раненых обратились к нему, желая высосать его кровь, чтобы оправиться от своих травм. "Как неблагодарно", улыбнулся Ричи и медленно поднял свой нож Мяо, проделав горизонтальную линию и задев рядом стоящих вампиров. Они рассыпались с криками по полу, превратившись в пепел. Затем Ричи с пол оборота убил вампиров, которые пытались напасть сзади. Эти вампиры не были настолько могущественными, главное, с чем было трудно справиться, это их стойкость. Пока в них было достаточное количество человеческой крови, их невозможно убить, поэтому они могли преследовать жертву, пока она не сойдёт с ума.

Для Ричи эти вампиры ничем не отличались от обычных людей, тем более друг от друга, поэтому серебряный клинок Мяо мог убить их в одно мгновение. Когда Ричи занял выгодную позицию, вампиры больше не собирались нападать на него. Возможно, иные туристы все еще сражались бы с этими вампирами, но Ли Ци уже заканчивал с очередным кровососом, так что лучше его не провоцировать. Вампиры перестали нападать на Ричи, он тоже остановился, прислонившись к бару, чтобы посмотреть на кулачные бои остальных вампиров. Дэйвокер был довольно хорош, с его полу-человеческим, полу-вампирским телосложением, если бы Пиявка не использовал заклинания, он даже не осмелился бы сказать, что тот был против Ли Ци. Он лишь немного понаблюдал за оставшимися вампирами, так как, единственным звуком во всём зале была ревущая музыка. Он взглянул на Ричи, убрал свой самурайский меч и принялся собирать часы и украшения, которые упали на пол, а что касалось наличных, то о них не могло быть и речи.

Наблюдая за ним, Ричи содрогнулся, ведь все эти вещи на полу вообще ничего не стоили, даже если заложить их в ломбард. Размышляя об этом, он потянулся в карман и при помощи своих суперспособностей создал 3 неогранённых алмаза по 10 карат. "Эй, сюда", кричал Ричи, разбрасывая бриллианты. Один бродяга протянул руку и поймал его, затем поразился увиденному, осознавая, что это происходит в реальности. "Зачем?" Эти бриллианты стоили целое состояние, даже если на них не было сертификатов и они продавались на черном рынке. Бродяга в течении многих лет в основном собирал вещи после убийства вампиров, и иногда ему попадались бриллиантовые кольца, но он впервые видел, чтобы камни были настолько большими. "Это спонсорство твоих рук дело?" Ричи улыбнулся. "Спасибо". Бродяга колебался мгновение, но взял алмаз, так как действительно нуждался. Он действовал в одиночку, поэтому полагаться на пару человек, чтобы иметь дело с группой вампиров было невозможно.

"Если тебе нужна моя помощь, ты можешь пойти на Адскую Кухню, я пока там устроюсь." Дэйвокер дал адрес заброшенной фабрики на 12-й Авеню, которая находилась недалеко от реки Гудзон у причала. "Хорошо". Ричи кивнул, он был не против, когда другие думал о нем, как об охотнике на вампиров. "Те двое, о которых ты ранее спрашивал… я убил их, как только пришел." В этот момент, Дэйвокер решил пооткровеничать и рассказал обо всём Ричи, поведав, что другой мужчина возможно вампир. "Вообще-то, я здесь, чтобы узнать, вампир ли он, поэтому, будет лучше, если ты этим займёшься." Ричи кивнул, и на этом разговор был закончен. "Хорошо, тогда пока". Бродяга все еще находился в зале, и так как больше нечего было делать, он сразу повернулся и ушел, ничего больше не поднимая с пола. Ричи хихикнул и вышел за ним из подвала.

http://tl.rulate.ru/book/43856/1080841

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь