Читать The Gears of Fate Are Sadly Unhinged / Шестеренки судьбы печально пошатнулись: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Gears of Fate Are Sadly Unhinged / Шестеренки судьбы печально пошатнулись: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Люсия раздвинула шторы в своей комнате и посмотрела на затянутое тучами небо. Дождь, начавшийся через два дня после того, как Артур и остальные покинули королевский замок, не прекращался и сегодня, пять дней спустя.

По столице поползли слухи, что в некоторых регионах идут сильные ливни.

Артур, я надеюсь, ты в порядке.

Судя по тому, что я слышала, район, куда отправили Артура, переживал сильные осадки, и из-за этого его инспекционный график был отложен.

Если бы была такая сильная гроза, Артур мог бы не захотеть возвращаться, но...

Прошло три дня с тех пор, как я перестала получать от него известия.

Тревога пробегает по груди Люсии, и когда она сделала глубокий, успокаивающий вдох, дверь в комнату резко и широко открылась.

- Леди Люсия!

- Ох!

Марта, обычно спокойная и безмятежная, ворвалась в комнату на большой скорости. Пораженная инерцией, Люсия надула губы и посмотрела на Марту.

- В чем дело? Странно, что ты так торопишься.

- Только что из королевского замка прибыл гонец и сообщил... Его Высочество...

Я ахнула при этих словах.

То, что Марта указала на Его Высочество, несомненно, относилось к Артуру. При словах "гонец" и "королевский замок" у меня разыгралось дурное воображение.

- Марта, что...?

- Я слышала, что Его Высочество упал со скалы, когда ехал на лошади, из-за сильного дождя.

Силы покинули ее колени, Люсия согнулась, когда она упала, и Марта поспешила обнять ее.

- Я уверена, что у тебя есть больше информации - ты должна быть в состоянии получить больше информации об этом--

Люсия изо всех сил схватила Марту за руку. Это было как будто во сне.

От слов Марты у меня затряслись барабанные перепонки, но я никак не могла взять в толк, о чем идет речь.

Наверное, можно сказать, что я находилась в состоянии нереальности.

- Его Высочество пропал...

- Нет! Не волнуйтесь, я уверена, что с ним все в порядке! Его Высочество скоро будет найден!

- ...?

Слова Марты заставили Люсию непонимающе взглянуть ей в лицо. Затем неожиданно глаза Люсии встретились с глазами сильной воли, и она затаила дыхание.

- Его Высочество - человек, который не окажется мертвым, даже если вы убьете его несколько раз. Я уверена, что он не умер.

- ...Ты... ты действительно так считаешь?

- Да. Он с таким нетерпением ждал свадьбы. Даже если он умрет, он воскреснет из мертвых любым способом.

Люсия мысленно представила себе Артура, как человека, способного угрожать Подземному Миру, чтобы вернуться на ее сторону.

И она не могла не хихикнуть при этой мысли.

Вполне возможно, что Артур так и поступит.

Она чувствовала себя так, словно его в тот же самый момент вышвырнули из Подземного Мира за такое поведение, и только эта мысль заставила ее немного расслабить плечи.

- Да. Я уверена, что Артур вернется домой...

- Да! Да, моя леди, он способен победить Подземный Мир ради того, чтобы снова быть с вами! Его Высочество точно скоро найдется. - После этого Марта обняла Люсию за плечи.

Люсия от всего сердца молилась о безопасности Артура, доверяя себя Марте, но...

Только через пять дней они узнали, что Артура нашли.

......

Люсия уставилась на письмо, которое держала в руке, и попыталась сдержать тревожные чувства, растекавшиеся в ее груди. Марта с тревогой смотрела на Люсию, которая не выглядела такой уж довольной, когда передала ей письмо о новостях Артура. Она слышала в королевском замке, что Артур в безопасности, но...

- Принцесса, в чем дело? Только не говорите мне, что Его Высочество серьезно ранен?

- Все совсем не так... нет, я бы так не сказала.

- Что вы имеете в виду?

- Очевидно, память Артура помутнела от последствий падения со скалы.

- Память?

- Да. Кроме того, женщина из соседнего городка помогла ему, когда он был ранен и не мог встать. Здесь говорится, что она заботливо ухаживала за ним, не зная, кто он на самом деле, пока спасатели не нашли их и не опознали Артура. Они собираются взять эту женщину с собой.

- Это...

На лице Марты отразилось удивление, и она смущенно посмотрела на Люсию. Да, именно так и стоило реагировать. Потому что эта ситуация и "та история" слишком похожи.

Это первый раз, когда я действительно подумала о разрыве нашей помолвки.

Роман, популярный в столице. Губы Люсии искривились при этой мысли, как будто она шаг за шагом следила за тем, что там написано.

<<И когда я говорю, что моя память нечеткая, я имею в виду... Я не знаю. Я не знаю, как это написать. Может быть, я совсем забыл о себе, а может быть, мне просто не хватает какой-то части...>>

Его слова звучали приглушенно, но, возможно, он частично потерял память.

—И это... только часть обо мне.

Она догадалась об этом, читая содержание письма.

Тот факт, что он не мог написать это ясно, должно быть, потому, что это было важное и конфиденциальное дело, но также оно касалось самой Люсии...

И больше всего - фраза, которая глубоко ее взволновала... <<Возвращаюсь с девушкой из того городка.>>

—Я уверена, что именно этого захотел сам Артур. В противном случае, даже если бы она спасла ему жизнь, ей не позволили бы так легко сопровождать принца страны.

Холодок пробежал по ее сердцу, и Люсия невольно крепко сжала кулак.

- ...Наверное, я должна быть готова.

Даже если она этого не хотела, слова "разорвать помолвку" снова и снова проносились в ее голове.

Честно говоря, раньше она не думала об этом как о чем-то важном. Она даже считала невозможным, что с ней произойдет разрыв помолвки. Такая целеустремленная семья, как семья Диринг, считается проклятой.

Это отличный способ лучше узнать, что мы чувствуем друг к другу. Поэтому мне никогда не приходилось беспокоиться о том, чтобы потерять его из-за другого человека. Но что, если он забыл о человеке, в которого влюбился с первого взгляда?

Если забыть о человеке, в которого влюбился с первого взгляда, это значит, что на самом деле ты не влюблен в него...

И если в этом состоянии ты встретишь кого-то еще, к кому тебя влечет...

Если Артур, потерявший память, влюбится в кого-то, он будет любить этого человека всю оставшуюся жизнь...

Люсия была ошеломлена этим фактом.

Сладкий голос Артура, который зовет меня по имени, искренние объятия, трехчасовые сеансы лицезрения, чаепития, где мы пытаемся накормить друг друга при каждой возможности, и время, когда мы делаем перерыв и позволяем друг другу лежать на коленях как на подушках, - все это, принадлежащее кому-то другому...

Это всегда немного раздражает, но теперь, когда я думаю, что это уже может закончиться...

Боль, которую я чувствую в груди, как будто меня пронзили острым лезвием. Я не хочу потерять его, мысль о том, что это произойдет, так сильно присутствует сейчас в моем сознании. Мне кажется, я впервые боюсь увидеть Артура...

Глаза Артура, то, как он смотрел на меня, всегда растопляли мое сердце. Я так боюсь смотреть в эти глаза сейчас...

Если он ничего не почувствует, когда наши глаза встретятся...

Я буду сломлена. Серьезно, должна признаться.

Если он будет смотреть на нее бесстрастным взглядом... Люсия не сможет этого вынести.

Я хочу увидеть Артура.

Нет, я не хочу его видеть.

Смешанные чувства бушевали в ее груди. Люсия смотрела в окно на ворота замка.

Когда эта дверь откроется, моя судьба будет решена... Судьба, от которой нет спасения.

Впервые Люсия не хотела видеть Артура.

Через неделю, гораздо позже, чем первоначально планировалось, наследный принц вернулся в королевский замок.

http://tl.rulate.ru/book/47283/1206604

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку