Читать The Gears of Fate Are Sadly Unhinged / Шестеренки судьбы печально пошатнулись: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Gears of Fate Are Sadly Unhinged / Шестеренки судьбы печально пошатнулись: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Их глаза на мгновение встретились, но это было лишь короткое мгновение, потому что Люсия тут же отвела взгляд и опустила покрасневшее лицо.

Это жалко. Несмотря ни на что, я решила держать голову высоко и принять все это. Я мысленно выругала себя, но даже так не могла поднять взгляд.

В глазах Артура не было никаких эмоций, не может быть... Я не могу больше смотреть на них... Это больно.

Когда Артур посмотрел на Люсию, он увидел в ее глазах любовь.

Он перевел свой нежный взгляд на Люсию, но ничего не понял... Что бы оно значило—? То чувство в груди?

Разве мы не можем изменить свою судьбу...? В разных странах происходят беспорядки, связанные с разрывом помолвки. Судьба, которой нельзя избежать.

Как только один случай появится в твой стране, он распространится как лесной пожар, и все помолвки начнут исчезать, а для тебя...

Единственное, что тебя ждет, - это уже придуманная сцена, которую ты не сможешь перевернуть. Моя судьба была решена в тот момент, когда я узнала себя невестой принца. Тогда, как бы ты ни старалась, результат окажется в том направлении, в котором я не хочу!

Потерей Артура...

Чувство утраты охватило Люсию так, как она и представить себе не могла. Ее охватило глубокое отчаяние, когда кто-то дотронулся до ее руки.

- Что...?

Я удивленно подняла глаза и увидела, что это Артур взял ее за руку. В этих глазах почему-то был гнев, чувство, которого она никогда не получала от Артура, и Люсия рефлекторно попыталась сделать шаг назад.

Но Артур не отпустил ее руку. Он вложил в свою хватку всю свою силу, стараясь не причинить ей боли, но в то же время уверяя, что она ни в коем случае не сбежит.

- А?

- Приветствую, прекрасная леди... Как я мог ничего не знать о тебе! Пожалуйста, залечи эту рану в моем сердце своим сладким именем.

- А?

Все, включая Люсию, остановились и посмотрели прямо на эту сцену.

Тем временем Артур провел рукой по растрепанным волосам, увидев реакцию окружающих.

- Не могу поверить! Как я мог упустить такую прекрасную красавицу в этом мире! Неужели я действительно настолько слеп?

- Я, я, Артур...

- Маркиза Хармони, кажется? Пожалуйста, освободи мое глупое "я" от этой агонии... Пожалуйста, назови свое имя.

- Я Люсия. Я, ээ...

- Люсия! Как чудесно оно звучит! Имя тебе очень подходит. Такое же красивое, как и его обладательница, - сказав это, Артур улыбнулся.

По какой-то причине Артур все ближе и ближе подходил к Люсии. И, наконец, нежно обнял ее. Для Люсии это было его обычным отношением к ней, поэтому она приняла объятие, ни о чем не спрашивая.

Воспользовавшись этим, Артур заговорил с ней, стараясь узнать о ней побольше и в то же время стараясь завоевать ее сердце ласковыми словами. Между тем, Артур оставил Миллению одну... Откровенно говоря, ее присутствие исчезло из сознания Артура в тот же миг, как он увидел Люсию.

- Люсия, ты такая милая и замечательная. Пожалуйста, скажи мне, что у тебя нет любви, жениха или мужа, правда?

- Жених? Да, ты прав. Кстати об этом, эм... ну, ты...

- В конце концов... Ты так молода и..... Интересно, почему так много условленных помолвок? ...Что происходит с сознанием тех родителей, которые не заботятся о решениях своих детей?

-  Я планирую отпраздновать свою свадьбу через год...

- Что за...! Все уже так подробно решено? У тебя недостаточно времени, чтобы принять такое решение. Мы должны что-то сделать, чтобы остановить это немедленно!!

Пока Артур бормотал и думал о том, как разрушить свою помолвку и спасти Люсию от самого себя, она почувствовала облегчение и не смогла удержаться от слез. Само поведение очень походило на Артура, но он, кажется, совершенно забыл о ней.

Похоже, он не знал, что он ее жених.

- У тебя есть чувства к этому человеку?

- Да...

- Охх, я уверен, что ты просто вынуждена говорить так! О нет!! При одной мысли о том, что он пытается приблизиться к тебе, мне хочется разорвать его на куски.

- О нет! Не делай этого! Если ты сделаешь то, что говоришь, мой возлюбленный Артур, тебя растерзают и скормят свиньям.

Все замерли, понимая, что означают эти слова... Кроме Артура.

Милления была первой, кто понял и отреагировал на то, что она говорила. В спешке она подошла и вцепилась в руку Артура, как будто на кону стояла ее жизнь.

- Ваше Высочество! Вы забыли обо мне?

- Хм?

На лице Миллении появилась идеальная улыбка.

Это была та самая улыбка, которая пленила бы всех людей мира во взгляде ее глаз, если бы человек, которому суждена была эта улыбка, не был Артуром. На него она не подействовала... вернее сказать, Артур, который уже забыл о существовании этой девушки, замер, просто удивляясь, "Эм? Кто это был? Что я должен сказать?"

Видя, что Артур молчит и не шевелится, Люсия пришла ему на помощь:

- Ох! Как чудесно, что я наконец-то могу встретиться с тобой! Ты та молодая леди, которая помогла Его Высочеству! Ох, Артур! Это было так мило с твоей стороны - привезти ее сюда, в королевский замок, чтобы поблагодарить за все, что она для тебя сделала!

- О да! Да! Ты права!

- Слава богу! Так что ты помнишь об этом. Я так этого ждала!

- Да, да! Я уверен, что ты будешь счастлива, когда увидишь...

Но Артур не двигался.

Его рука была обернута вокруг руки Люсии, в то время как Милления была приклеена к его другой руке, и из-за этого расстояние между ними тремя было... странно близким.

Королева внимательно выслушала слова Миллении и воспользовалась случаем, чтобы задать Артуру вопрос.

- Артур, что ты собираешься сделать в обмен на доброту мисс Миллении?

- О! Я слышал, что Милления никогда не покидала своего родного города, и она хотела побывать в королевской столице хотя бы раз в жизни. Я также обещал взять ее с собой на экскурсию....

- Вот именно! Только я и Его Высочество! Ты же обещал, что мы пойдем гулять! - Громко заявила Люсии Милления с торжествующим выражением на лице.

Она сказала Люсии, что обещала свидание окольным путем, и, услышав это, Люсия открыла рот, чтобы что-то сказать. Однако кто-то, казалось, прервал ее... Артур.

По какой-то причине он встал перед Люсией и склонил голову перед Милленией:

- Мне очень жаль. Мисс Милления, ты не можешь пойти со мной в столицу.

- А?

- Конечно, мы позаботимся о том, чтобы ты смогла осмотреть достопримечательности. Я подготовлю кого-нибудь, кто займет мое место, и пусть он будет провожать тебя туда, куда ты захочешь, сколько душе угодно.

- Ты не можешь...! Его высочество сказал, что поедет лично! Он сказал, что найдет время, чтобы мы были вместе!

- Да, но я пообещал, что позабочусь о том, чтобы ты смогла извлечь максимум пользы из этого путешествия. И ходить со мной - не верное решение. У меня есть важное дело, которое нельзя откладывать. Я чувствую себя ужасно из-за этого, но я должен это сделать. Нельзя терять времени!! Ни минуты, ни секунды.

- Тебе есть чем заняться? Что это? Что может быть важнее, чем гулять со мной?!

- Это гораздо важнее!!!!!

Все присутствующие пошатнулись от громкого заявления Артура, но Милления не собиралась сдаваться, в каком-то смысле она была такой же упрямой, как и Артур.

Люсия и королевские гвардейцы восхищались Милленией, видя, как сильно она пытается изменить мнение Артура, чего они никогда не могли сделать. Она смотрела на них, даже когда они смотрели на нее горящими глазами.

- Что может быть важнее меня?

- Люсия, конечно!

- Люсия? Ты имеешь в виду эту девушку?

Эта тема внезапно всплыла, и сердце Люсии екнуло, но они продолжали беседу, не обращая внимания на ее присутствие.

Это странно. Несмотря на то, что "Люсия" - главная тема, история движется вперед без меня.

Но Люсия благоразумно предпочла промолчать. Чтобы избежать ненужной путаницы, участвуя в этом разговоре.

- Эта девушка?!! Какая же ты грубая женщина! Нет, сейчас неподходящее время, чтобы вообще заострять на этом внимание.

- Эй! Объясни мне! Иначе меня не убедить

- Мне нужно разобраться с женихом Люсии. Я собираюсь тщательно исследовать его, разоблачить темную сторону этого злого человека и прогнать его от Люсии!! И чтобы утешить расстроенную Люсию, я сделаю ее своей невестой...

- Подожди минутку!! Ты произносишь свои мерзкие мысли вслух!! Неужели ты этого не понимаешь?

Но Артуру было совершенно наплевать на мнение собеседника о нем, и все же он поспешно оглянулся на Люсию, чтобы проверить, слышала ли она, но Люсия улыбнулась. Она смотрела на Артура с выражением лица, которое говорило, что она больше не знает, что происходит... Даже после стольких лет опыта.

Артур с облегчением замечает, что у Люсии такое выражение лица, будто она ничего не слышала. "Но в то же время она улыбается мне! Такая милая..."

Эти мысли очень взволновали Артура, готового осуществить свой план против "жениха Люсии".

Королева, глядя на сцену с Артуром, практически летающим вокруг Люсии с улыбкой на лице, держала голову руками, стараясь не думать о будущем страны.

Пытаясь немного прийти в себя, она произнесла:

- Артур, можно тебя на пару слов?

- В чем дело? Это важно? Это что-то, что мы можем использовать, чтобы разоблачить ее жениха?

- Ты ничего не помнишь о Люсии, верно?

- ...Что ты под этим подразумеваешь?

Артур растерянно смотрел на слова королевы, по выражению его лица было видно, что ему сказали что-то совершенно бессвязное.

Королева же думала, "По-видимому, да. Именно это действительно исчезло из твоей памяти. О боже! Это нужно сказать вслух, чтобы он понял что-то настолько ясное..."

Королева махнула рукой своему камергеру, и слуга, уловивший смысл ее слов, подошел к Артуру.

- Ваше Высочество, я приготовил вам чай в вашей комнате. Сюда, пожалуйста.

- Правда? Тогда, Люсия, пойдем.

- Хм?

Плавным жестом Артур обнял Люсию и начал сопровождать ее. Конечно, именно Милления не стала молчать при виде этого.

- Эй—

Однако королевская стража не позволила ей пойти с ними.

Милления не могла приблизиться к Артуру, и он быстро исчез за дверями зала. Все ушли, кроме короля и его жены, они подошли к Миллении, провожавшую их с недоверием.

- Почему...? В рассказе... Я бы осталась с принцем, - пробормотала она неожиданно громко.

Королева лишь думала, "В конце концов, похоже, что популярный роман тоже вник в голову Миллении. И я предположила, что она полагала, что с ней происходит чудо, что все происходит, как в романе... Мне не хотелось думать об этом, но, возможно, она помогла Артуру не из добрых, чистых побуждений. Нет! От этого я ничего не добьюсь!"

В то время как королева не знала, что сказать или что делать с Милленией, которая стояла в оцепенении, король, который был просто украшением, пока все происходило, открыл рот:

- Как говорится... <<Проклятье семьи Диринг.>>

- А? - Милления посмотрела на лицо королевы, пока не поняла, что именно король смотрел на нее.

- Я не знаю, существует ли такая вещь. Но мужчина из семьи Диринг никогда не изменит женщине, в которую влюбится.

- Женщина, в которую он влюбился...?

- Да! Он будет любить ее всю оставшуюся жизнь... это потому, что он чувствует, что другой человек - его незаменимая половина. Мужчина с кровью Диринг никогда не может влюбиться не в того человека. И что бы ни случилось, ему не изменить этого человека, и даже если он не останется с ней... Даже если произошел несчастный случай, он не сможет полюбить кого-то другого. Один из моих предков как-то сказал.... "Я встретил свою судьбу." Маленькая леди, даже эта сказка... Даже если это не судьба... ты никогда не будешь его возлюбленной.

Милления упала на колени, когда ее силы иссякли.

Король, казалось, потерял интерес, когда увидел это, поэтому он положил руку на плечи королевы и ушел. В то время как Милления осталась позади, ошеломленная и неспособная принять реальность ситуации.

http://tl.rulate.ru/book/47283/1256853

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Боже, Артур такой цирк устроил 😄
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Похоже другие принцы тоже напрочь забывали о своих возлюбленных
Развернуть
#
Прям всемировая эпидемия 😁
Развернуть
#
Такое ощущение, что это остальных принцев проклял или околдовали. А в этой семье свое проклятье существует, и оно сильное, другое проклятие его не перебьет
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку