Готовый перевод Harry Potters Death Authority / Власть смерти Гарри Поттера: Глава 3

«Первая встреча с Гарри Поттером»

Выйдя из магазина Мадам Моркинс, Бадд, казалось, немного расслабился. Он спросил Чарли с некоторым удовольствием:

– Чарли, что мы будем покупать дальше? Сова? Оборудование? Волшебную палочку?

– Давай сначала купим палочку! – ответил Чарли.

Бадд кивнул и ответил:

– Чтобы купить лучшую волшебную палочку, надо идти в магазин волшебных палочек Олливандера! Это лучший магазин волшебных палочек в Косом переулке. Там все покупают свои первые палочки.

Бадд подвел Чарли к двери магазина волшебных палочек Олливандера. Рядом с дверью магазина стоял высокий мужчина с пышными волосами и густой бородой.

Чарли сразу же вспомнил, кто это был, когда увидел его, а потом услышал, как дядя поздоровался с ним:

– Эй, Хагрид, почему ты здесь?

Хагрид услышал, как кто-то зовет его сзади, поэтому он обернулся, чтобы посмотреть:

О, Бадд, давно не виделись, я привел Гарри Поттера, чтобы выбрать палочку! Почему ты здесь? Твоя палочка сломалась?

Бадд был немного удивлен, когда услышал слова Хагрила:

– Это тот самый Гарри Поттер, который победил того-кого-нельзя-называть? Я привел своего племянника, чтобы выбрать палочку! Чарли, поздоровайся с Хагридом!

Услышав это, Чарли шагнул вперед к Хагриду, который был похож на маленького великана, и сказал:

– Здравствуйте, сэр, я Чарли Элвис, я рад познакомиться с вами!

– Мне тоже приятно познакомиться, меня зовут Рубеус Хагрид, можешь называть меня просто Хагрид, вежливый маленький парень! – Хагрид опустил голову, чтобы поприветствовать мальчика.

В это время Бадд сказал Чарли:

– Чарли, иди и выбери палочку! А я поболтаю с Хагридом.

Чарли кивнул и посмотрел на обветшалую вывеску магазина перед собой. Золотая краска на вывеске немного облупилась, но вы все еще можете смутно увидеть слова "Олливандер: качественное изготовление палочек с 382 года до нашей эры"

– Твои отец и мать покупали здесь свои первые волшебные палочки, так хорошо это помню, словно это было вчера. Я до сих пор помню палочки, которую они купили. У твоей матери – это ивовое дерево длиной десять с четвертью дюймов. Это была хорошая волшебная палочка! А у твоего отца была одиннадцатидюймовая палочка из красного дерева, которая была не просто прочной, а достаточно прочной для выполнения полиморфизма, – сказал Олливандер, выбирая волшебную палочку и протягивая ее Гарри. – Давай, попробуй взмахнуть ею и посмотри, подходит ли палочка!

Гарри осторожно взял палочку и уже собирался взмахнуть ею, когда дверной звонок отвлек его, отчего рука его дёрнулась.

Чарли открыл дверь и обнаружил, что внутри было не просторно, здесь было полно длинных и узких коробок. Прежде чем Чарли успел поздороваться с людьми внутри, он увидел множество падающих коробок, так что Чарли успел только прикрыть голову руками.

Гарри посмотрел на груду коробок позади себя, осторожно положил палочку в руку и сказал:

– П… простите!

Олливандер достал палочку и сказал Гарри:

– Все в порядке, Гарри, лучше извинись перед этим джентльменом!

Олливандер взмахнул палочкой в руке и крикнул:

– Всё, вверх!

Все эти разбросанные коробки всплыли вверх:

– Восстановить как раньше! – скомандовал Олливандери все коробки автоматически стали ставиться по местам, и Гарри с нетерпением ждал этой волшебной сцены.

После того, как Чарли почувствовал, что коробки на его теле исчезли, он попытался встать. Когда Гарри увидел это, он быстро шагнул вперед и сказал Чарли:

– Я так сожалею. Ты не ушибся?

Чарли стряхнул пыль с тела, затем поднял голову и обнаружил на лбу у мальчика перед ним шрам в форме молнии. Маленький мальчик в круглых очках извинился перед ним.

Чарли понимал, что человек перед ним был знаменитый Гарри Поттер, поэтому Чарли сказал Гарри:

– Я в порядке… А… ты Гарри Поттер!

Гарри не удивился, что здешние волшебники знают его, поэтому он спокойно ответил:

– Да, я Гарри Поттер. А тебя как зовут?

– Меня зовут Чарли Элвис, можешь звать меня просто Чарли! Ты выбираешь палочку? – с притворным любопытством спросил Чарли.

Нервозность Гарри ослабла, когда он увидел, что Чарли не пострадал, поэтому он сказал:

– Да, я выбираю палочку, но она просто не подходит мне!

Когда Олливандер услышал это, он сказал:

– Не волшебник выбирает волшебную палочку, а волшебная палочка выбирает волшебника. Только когда волшебная палочка выбирает волшебника, волшебник может стабильно применять силу волшебной палочки! Гарри, попробуй это!

Гарри взмахнул палочкой, и из кончика палочки вылетела искра. Олливандер покачал головой, увидев это:

– Этого я не предвидел, дай-ка мне подумать… Не думаю, что эта палочка тебе подходит! Попробуй эту.

Гарри снова взял палочку, которую протянул ему Олливандер, и золотая звезда ярко засияла на кончике палочки, которую он только что взял.

Увидев эту сцену, Олливандер невольно воскликнул:

– Это действительно, это действительно, это удивительно... это потрясающе!

Гарри почувствовал себя немного озадаченным, увидев удивленное выражение лица Олливандера, поэтому он спросил о причине его удивления.

Олливандер посмотрел на Гарри и протянул руку, чтобы погладить шрам на голове Гарри.

– Я помню каждую проданную палочку, мистер Поттер. Я помню каждого из них. Случилось так, что у одного и того же Феникса было два пера, которые были использованы в созданиях палочек. Одна из них у тебя в руке, а другая…

Олливандер помолчал, потом продолжил:

– И удивительно, что эта волшебная палочка предназначена для тебя, а ее брат оставил тебе этот шрам!

Гарри нетерпеливо спросил:

– Кто… кто оставил мне этот шрам?

– Ну, обычно мы не произносим этого имени, Гарри, – сказал Олливандер низким голосом. – Используй эту тринадцатидюймовую тисовую деревянную палочку с умом. Что касается остального… Рано или поздно Вы все поймете, мистер Поттер!

Видя, что Гарри хочет продолжить расспросы Олливандера, он сказал:

– Ну, Гарри, ч собираюсь выбрать палочку для мистера Элвиса!

После того как Олливандер закончил говорить, рулетка автоматически вытянулась, а затем начала измерять расстояние от плеча до кончика пальца, от запястья до локтя, от плеча до пола.

Через некоторое время после того, как Олливандер закончил измерение, он повернулся, чтобы выбрать палочку из многочисленных коробок, и сказал:

– Попробуйте эту 11-дюймовую березовую древесину с сердцевиной из ушного нерва дракона. Палочка подходит идеально!

После того, как Чарли взял палочку в руку и взмахнул ею, палочка загорелась красным светом. Олливандер был немного удивлен, увидев эту сцену, и сказал:

– Я не ожидал, что она так себя поведет…

Олливандер немного подумал, потом достал волшебную палочку и сказал Чарли:

– Попробуй вот эту, десять и одну десятую дюйма длиной, сделанную из самшита и шерсти единорога.

Чарли взял ее и помахал рукой. На этот раз маленький золотистый огонек и молочный дым появились из кончика палки, образовав единорога.

Эта сцена еще больше удивила Олливандера, и он сказал с недоверием:

– Как может произойти такая волшебная сцена!

Олливандер быстро вытащил из-за спины волшебную палочку и сказал:

– Попробуй эту, длиной 14 дюймов, сделанную из ананаса и сухожилия Яки.

Чарли взял в руку очередную палочку, помахал ею и выпустил густой черный дым, который частично окружил Чарли.

Олливандер увидел еще более невероятную сцену. Он не знал, что сказать.

http://tl.rulate.ru/book/48257/1187711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь