Готовый перевод Harry Potters Death Authority / Власть смерти Гарри Поттера: Глава 7

«Церемония распределения и призраки 2»

Сортировочная шляпа несколько раз перекрутилась, а затем одна из складок стала похожа на рот, а следом ее пение распространилось по всей столовой.

Может быть, я некрасива на вид,

Но строго меня не судите.

Ведь шляпы умнее меня не найти,

Что вы там ни говорите.

Шапки, цилиндры и котелки

Красивей меня, спору нет.

Но будь они умнее меня,

Я бы съела себя на обед.

Все помыслы ваши я вижу насквозь,

Не скрыть от меня ничего.

Наденьте меня, и я вам сообщу,

С кем учиться вам суждено.

Быть может, вас ждет

Гриффиндор, славный тем,

Что учатся там храбрецы.

Сердца их отваги и силы полны,

К тому ж благородны они.

А может быть,

Пуффендуй ваша судьба,

Там, где никто не боится труда,

Где преданны все, и верны,

И терпенья с упорством полны.

А если с мозгами в порядке у вас,

Вас к знаниям тянет давно,

Есть юмор и силы гранит грызть наук,

То путь ваш — за стол Когтевран.

Быть может, что в Слизерине вам суждено

Найти своих лучших друзей.

Там хитрецы к своей цели идут,

Никаких не стесняясь путей.

Не бойтесь меня, надевайте смелей,

И вашу судьбу предскажу я верней,

Чем сделает это другой.

В надежные руки попали вы,

Пусть и безрука я, увы,

Но я горжусь собой.

Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. И Гарри сказал Рону и Чарли, аплодируя:

– Кажется, нам просто нужно надеть эту шляпу на голову и тогда мы поймем, на каком мы факультете.

– Я убью этого вруна Фреда, ведь он мне заливал, что нам придется бороться с троллем, – прошептал Рон.

Чарли посмотрел на грязную шляпу и невольно спросил:

– Не думаете, что она какая-то грязная?

В любом случае от всей этой сцены пошли мурашки по коже.

Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.

– Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. – Начнем. Боунс, Сьюзен!

Девушка с красноватыми щеками и золотистыми косами робко подошла, затем надела шляпу на голову, но она не ожидала, что широкие поля закроют ей глаза.

Вскоре шляпа закричала:

– Пуффендуй!

Ученики Пуффендуя с маленьким барсуком на гербе аплодировали и приветствовали ее. Сьюзен робко подошла и нашла свободное место, чтобы сесть.

Вскоре большинство людей были рассортированы, оставались только Гарри и Чарли.

– Поттер, Гарри!

Гарри сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом.

Гарри, сидевший на табурете, явно нервничал. Он закрыл глаза, крепко вцепился в табуретку обеими руками и что-то пробормотал себе под нос. Он долго сидел на табурете, прежде чем шляпа крикнула:

– Гриффиндор!

Студенты, сидевшие за длинным гриффиндорским столом, разразились радостными возгласами по всей столовой. Они начали один за другим жать Гарри руку.

Макгонагалл посмотрела на Чарли и сказала:

– Последний, Элвис, Чарли!

Хотя Чарли был немного удивлен, почему он был последним, у него все же была тайна, ведь он не был из этой Вселенной. В конце концов, эта шляпа утверждает, что может видеть насквозь. Пока люди думали, Чарли нерешительно подошел к шляпе.

Взволнованный Чарли поднял грязную шляпу и надел ее на голову. Долгое время сортировочная шляпа молчала. Это заставляло Чарли нервничать все больше и больше, и даже грязная шляпа на его голове была не в настроении обращать на это внимание.

Постепенно в столовой зазвучала всеобщая дискуссия. В конце концов, эта церемония была действительно странной. Никогда еще не было такого, чтобы сортировочная шляпа так долго молчала.

– Хм, а что? Почему я не могу ясно читать мысли этого мальчишки? Я как будто смотрю сквозь туман!

Очень нервный Чарли сглотнул, услышав тихое сомнение шляпы.

– Малыш не знает… я не знаю… На каком факультете ты хочешь учиться? Храбрый Гриффиндор? Сдержанный Пуффендуй? Мудрый Когтевран? Или амбициозный Слизерин?

Чарли какое-то время молчал, а затем тихо выдавил:

– Давай Когтевран.

Сортировочная шапочка некоторое время молчала, а затем громко сказала:

– Когтевран!

Чарли снял с головы сортировочную шляпу и подошел к столу Когтеврана, чтобы найти свободное место.

Профессор Макгонагалл свернула пергамент и села на свое место. В то же время Дамблдор встал и объявил:

– Церемония распределения окончена! Можете приступать к банкету!

Дамблдор махнул рукой и положил ее на стол. В одно мгновение на тарелке появилось много вкусной еды, студенты начали аплодировать, а в столовой заиграла веселая фоновая музыка.

Каждый студент сосредоточился на уничтожении еды перед ним. Рон с полным ртом еды начал что-то говорить:

– Гарри, эта еда такая вкусная!

– Кто это говорит с профессором Квирреллом? – небрежно спросил Гарри у старосты Перси, сидевшего рядом с ним.

Перси поднял глаза, а затем продолжил есть свою собственную еду и сказал:

– Это Профессор Снейп, он также декан Слизерина!

За другим столиком Чарли ел еду, стоявшую перед ним, и думал:

"Почему Сортировочная шляпа не видит мои мысли, или может он видит насквозь, но притворяется, что не видит?"

– Ух ты! – внезапно раздался звук шока. Чарли поднял глаза и увидел, что Рон и остальные были поражены внезапным появлением призраков. Затем один за другим стали появляться многочисленные призраки, начиная свой собственный карнавал.

Чарли посмотрел на эти кристаллы в своем сознании, которые внезапно пришли в движение сами собой. Призраки внезапно прекратили то, что они делали, а затем поспешно покинули столовую с выражением ужаса. Некоторые что-то выкрикивали:

– Это ужасно! Просто ужасно!

Внезапный хаос призраков, привел всех в движение. Все шептались, обсуждая, почему призраки убегают в такой спешке. Даже всегда невозмутимые профессора с сомнением переглянулись и наконец перевели взгляд на Дамблдора.

Дамблдор спокойно встал, а затем произнес:

– Сонорус (увеличение громкости голова)! Хорошо, все тихо, доедайте скорее, а затем старосты соберите своих студентов и отведите их в гостиные своих факультетов!

Дамблдор снова сел после рече, и в столовой стало очень тихо, слышно было только как пережевывают еду. Студенты молча погружают головы в еду, чтобы сократить время, которое они тратят на еду.

Чарли спрятал голову, чтобы поесть, и подумал про себя:

"Может быть, кристалл в моем теле связан с призраками? Эти призраки, похоже, очень боятся кристаллов в моем теле. Похоже, что ответ, который мне нужен, можно найти в Хогвартсе, по крайней мере, полезную информацию."

http://tl.rulate.ru/book/48257/1189008

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь