Готовый перевод Harry Potters Death Authority / Власть смерти Гарри Поттера: Глава 20

«День рождения Лизы»

После того, как Чарли вернулся домой, он только и делал, что оставался дома весь день, читал книги, делал зелья и тренировал закон невидимости. Это расстраивало Лизу и Айрин, которые все надеялись поиграть с Чарли.

Чарли вышел из своей комнаты только 24 декабря. В этот день семья устраивала праздник с украшенной рождественской елкой и магическими звездами.

Из-за того, что этот день не только Канун Рождества, но еще и день рождения Лизы, Чарли даже перестал делать зелья и читать.

Лиза и Айрин нашли Чарли, когда он помогал дяде с самого утра. Они тут же закричали в унисон:

– Чарли, пойдем сделаем снеговика! Пожалуйста!

Чарли хотел отказаться, но дядя заметил неуверенность мальчика.

– Чарли, ты достаточно помог, мы сможем справиться с остальным. Можем пойти погулять с сестренками, заодно почисти двор от снега!

Видя, что Чарли так еще и не согласился, сестры тут же скорчили жалостливые лица. Как только Чарли увидел их выражения лиц, он подумал:

«Сегодня же день рождение Лизы…»

После этого он все же согласился.

Девчонки радостно выбежали, услышав ответ. Чарли неохотно сказал:

– Бегите медленнее, а то еще попадаете! – затем он выбежал за ними.

– Братик, пойдем! – Лиза радостно воскликнула.

Чарли посмотрел на сестре и заметил, что они были без перчаток, так что он схватил двух непосед и сказал:

– А вы ничего не забыли?

Лиза хлопнула глазками и заявила:

– Мы ничего не забыли! Побежали! Брат, чего ты держишь нас?

Чарли знал, что они притворяются, что ничего не понимают, поэтому он тут же отправил их в комнату.

– Вы должны надеть печатки, шапки и шарфы, прежде чем пойдете на улицу!

– Ну нееет! Я себя так глупо чувствую, когда надеваю все это! – Лиза и Айрин начали умолять Чарли.

Чарли же был непокорен:

– Нет! На улице холодно. И чтобы сделать снеговика вам точно нужны перчатки! Если не будете слушаться, то я пойду обратно в свою комнату читать!

– Хах! Ботан! Мне плевать на тебя!

Лиза и Айрин тут же выхватились из захвата Чарли, когда услышали это. Айрин подбежала к Лизе и приобняла ее.

– Кузина, давай мы просто наденем их, хорошо?

Лиза притворилась, что неохотно согласилась и сказала:

– Боже, ладно, я согласна.

После этого девочки побежали за перчатками.

Чарли тоже надел перчатки и вывел сестер во двор. Затем он достал лопату и начал сгребать снег. Вскоре Чарли разгреб целую кучу снега.

Чарли посмотрел на кучу снега и сказал:

– Хорошо, давайте начнем лепить снеговика прямо сейчас!

Чарли принялся делать нижнюю часть снеговика, а Лиза и Айрин принялись за голову. Внезапно Лиза посмотрела в глаза Чарли. Притянув Айрин, она прошептал ей что-то на ухо.

Потом они начали играть в снежки, наблюдая за Чарли со стороны с неосознанной улыбкой на лице.

Через некоторое время Чарли доделал нижнюю часть тела снеговика, а затем, не оглядываясь, он спросил девочек:

– Лиза, Айрин, ваша голова снеговика готова? Хотите, я вам помогу?

Но Чарли не получил ответа от Лизы и Айрин, поэтому он с любопытством обернулся и посмотрел назад, только чтобы увидеть два белых снежка, падающих на него один за другим.

Чарли протянул руку, стер снег с лица и сказал:

– Ах вы напали на меня! Тогда вам предстоит встретиться с моим непобедимым снежком!

Чарли схватил пригоршню снега из сугроба позади себя, смял его и кинул в дечовек.

Лиза увернулась от снежков Чарли и бросила один из снежков в него. Бросая их, она кричала кузине:

– Айрин, бросай скорее еще, он идет!

Вскоре Чарли сократил расстояние между ними. Лиза увидела, что Чарли бежит так быстро, что она ахнула:

– Беги, Айрин, он здесь!

После этого она повернулась и убежала.

Физическая сила Айрин была явно не так хороша, как у Лизы. Пробежав некоторое время, она уже не могла бежать. Поэтому она посмотрела на своего двоюродного брата, который подошел к ней, и сказала:

– Это Лиза заставила меня сделать это. Если ты меня отпустишь, я помогу тебе поймать ее!

Чарли кивнул и продолжил преследовать Лизу. Лиза видела, что Чарли не стал «избавляться» от Айрин, а продолжал гоняться за ней.

Поэтому, понимая, что ситуация нехорошая, она бежала, пытаясь найти дорогу, не обращая внимания на свои ноги. Вдруг она почувствовала, что обо что-то споткнулась, вскрикнула и упала в снег.

Чарли преследовал Лизу, пока не заметил, что споткнулась и упала в снег. Он подбежал и спросил, все ли в порядке.

Лиза подняла голову и закричала:

– Винить себя! Если бы ты не погнался бы за мной, я бы не упала!

– Хорошо! Я больше не буду за тобой гоняться. Давай, возьми меня за руку, я тебя вытащу, земля холодная! – беспомощно сказал Чарли.

Лиза положила свою руку на протянутую руку Чарли, а затем сильно потянула. Чарли тут же упал в снег рядом с сестрой.

Лиза смотрела, как Чарли успешно падает, потом перевернулась, надавила на спину Чарли и сказала:

– Ха-ха-ха! Брат, ты такой глупый! А теперь моли меня о пощаде, и я отпущу тебя!

Чарли сказал более неловко:

– Лиза, ты раньше не была такой непослушной! Ну все, теперь тебе несдобровать! Поспеши, иначе тебе конец!

Дядя и тетя, которые занимались своими делами, посмотрели на детей, играющих за окном, и Крис сказала с некоторым беспокойством:

– Думаешь Айрин и Лиза перегнули палку и Чарли разозлился на них?

– С тех пор как умерли их родители, Чарли значительно повзрослел. Редко случалось такое безумие, как сегодня. Я думаю, что Лиза также хочет, чтобы Чарли был счастлив и не оставался в комнате весь день!

Лиза в тот день казалась необычайно счастливой, и дома повсюду слышался смех. Утром они вместе лепили снеговиков, играли в снежки, а потом фотографировались, потом даже оставили следы на снегу от своих тел. Чарли тоже сделал несколько фотографий.

Вечером Лиза и семья сидели вместе за столом, и лица всех были полны счастливых улыбок. Чарли посмотрел на Лизу и сказал с улыбкой:

– Лиза, чего ты ждешь, задуй свечу и загадай желание!

Лиза улыбнулась и задула десять свечей на праздничном торте, затем сложила руки вместе, закрыла глаза и сказала:

– Я надеюсь, что все будут здоровы в будущем и будут вместе навсегда. Надеюсь, мой брат сможет проводить со мной больше времени!

Чарли улыбнулся, дотронулся до ее головы и сказал:

– Разве ты не знаешь, что твое желание не сбудется, если ты его произнесешь вслух!

Лиза высунула язык и разочарованно сказала:

– Тогда я попробую еще раз?

Чарли неохотно сказал:

– Давай в следующий раз! Давайте есть торт!

Сказав это, Чарли взял отрезанный кусок торта и положил его перед Лизой, а затем разделил кусок для кузины Айрин, дяди, тети и себя.

http://tl.rulate.ru/book/48257/1226877

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь