Готовый перевод I became the mother of a bad boy / Я стала матерью злодея!: Глава 6. Какие у нее намерения?

ГЛАВА 6. КАКИЕ У НЕЕ НАМЕРЕНИЯ?

«Моя жена ведет себя странно в последнее время».

До настоящего момента они договорились держаться друг от друга подальше. Кассиус не обращал на нее внимания, что бы она ни делала, лишь бы не создавала проблем.

Он знал, что Розелия ведет себя так из-за ребенка, но не придавал этому значения, поскольку не ожидал от нее должного материнского поведения.

Мужчине казалось, что они прекрасно ладят, пока держатся на расстоянии друг от друга. Впервые Кассиус услышал о ее переменах из докладов дворецкого, горничной и помощницы.

— Кажется, она немного изменилась. В последнее время она вдруг начала проявлять интерес к Эйну.

— Герцог, мне кажется, госпожа что-то замышляет.

— Госпожа внезапно сблизилась с Эйном… В прошлый раз она специально дала ему персики и навещала его каждый день, так еще и делала вид, что не знает о его аллергии и даже беспокоилась о молодом господине.

В конце концов, няня Эйна, Лениша, тоже пришла, чтобы отчитаться перед ним. Поскольку о Розелии говорило так много людей, полностью игнорировать ее было невозможно.

Более того, нюансы, с которыми слуги сообщали об одном и том же событии, были совершенно разными. Большинство подозревало, что перемена Розелии имела другую цель, но главная горничная расценила ее поведение как положительное изменение.

— Она подошла к мастеру Эйну. Даже по простой прихоти улучшение их отношений иногда может показаться полезным в семейном кругу.

Главная горничная - самая добродушная среди работниц. Она не пропускала ни одного слова в своих отчетах, так что даже если у нее есть сомнения, она четко их выскажет. В этот момент Кассиус начал сомневаться в ее словах.

— Кроме того, это еще не все.

— Что ещё…?

— Она...

Глаза Кассиуса сузились. Почувствовав его едва уловимое желание услышать дальше, Главная горничная медленно заговорила:

— Внезапно, даже с нами...

— …?

— Она относится к нам по-доброму. Хвалит нас по пустякам и с улыбкой встречает слуг в саду.

— …?? — брови Кассиуса мгновенно нахмурились. Скорее, слова служанки усилили его подозрения в отношении Розелии. — Зачем она это делает?

— Даже если спросим... Мы, служащие вам, не знаем...

Главная гоночная замолчала. Никто ничего не понимал. Мало того, что она стала настоящей матерью для Эйна, она вдруг превратилась в другого человека, и теперь даже перед слугами она ведет себя как добрая и хорошая герцогиня.

В этом должна быть какая-то цель, но даже он не мог догадаться, какая. Кассий углубился в размышления.

«Между тем, она намеренно избегает меня... О чем ты думаешь?»

Если подумать, когда Кассиус видел ее в последний раз? Кажется, он уже давно не сталкивался с ней случайно.

Надо бы встретиться.

Ему нужно проверить все своими глазами и разобраться с тревогами, сомнениями и удивлениями слуг. Если она действительно что-то замышляет... Это «что-то» может потребовать его вмешательства.

С первого взгляда Кассиус понял, что она игнорирует герцогство Чейд и все, что с ним связано. Считая их отбросами, она просто хотела свободно тратить все свои деньги.

Кассиусу нравилась такая Розелия, хотя она и была жалкой. Скорее, ему было приятнее иметь дело с женщиной, у которой такая простая жизненная цель. Если бы он дал ей столько денег, сколько она захочет, и позволил жить, как ей заблагорассудится, все было бы кончено.

Он не ждал от нее ничего, кроме занятия официального поста.

После замужества ее поведение соответствовало ожиданиям. Она оказалась жаднее и ненасытнее, чем он думал, но он мог легко превзойти ее уровень. Поэтому до сих пор он не беспокоился об этом.

«Почему ты делаешь это сейчас?»

Трудно поверить, что у этой девушки намерения чисты. У нее должна быть другая цель.

— Так что там с Эйном? — спросил Кассиус, словно запоздало вспоминая. Как бы Розелия ни пыталась подойти к Эйну с такими стратегиями, это было бы невозможно, если бы он не принял ее. Мужчина не думал, что Эйн заинтересуется ею.

— Он...

— …?

Однако Главная горничная пролепетала что-то невнятное с явно смущенным лицом.

— К госпоже... Следуйте за ней.

Брови Кассиуса нахмурились, а глаза превратились у узкие щелочки. По его лицу было видно, что он не может в это поверить, даже услышав.

— Ты не ошибаешься? — спросил он, чтобы еще раз подтвердить сказанное.

— О нет. По свидетельству тех, кто посещает Эйн, это правда. — Она тоже озадачена, но говорила четко, словно была уверена в своих словах.

Мужчина никак не мог понять. Эйн отвечает на действия Розелии - этот Эйн Спеннер? Это невозможно. Ему даже сказали, что мальчик съел персик, который она насильно дала ему некоторое время назад, и очень сильно заболел из-за этого.

Но, глядя на лицо Главной горничной, казалось, что в этом утверждении не было никакой лжи. Ей незачем рисковать и заявлять о лжи перед ним.

Если это так, то Эйн действительно подходит для поведения Розелии...

— Отлично. Тогда оставьте пока это.

— Да, мой герцог.

Кассиус махнул рукой и отослал старшую горничную. Оставшись один, он приложил руку ко лбу и задумался: почему Эйн так относится к Розелии?

«Он не простое дитя, чтобы с ним могли так легкомысленно обращаться».

Он не понимал, о чем думают его жена и сын. И чем больше мужчина наблюдал за ситуацией, тем более странной она становилась. Теперь они даже завтракали каждый день.

«Эй, о чем ты на самом деле думаешь?»

В этот момент Кассиусу тоже стало интересно, почему она вдруг так изменилась? Похоже, он понимал, что имели в виду слуги, в том числе и главная горничная.

В конце концов, мужчина намеренно столкнулся с Розелией в коридоре, притворившись, что это было случайностью. Это было нетрудно провернуть, поскольку в последнее время она регулярно ходила завтракать в комнату Эйна.

Мужчине казалось, что именно так он раскроет ее истинные намерения.

«Это естественно, что мать и сын ладят друг с другом».

«Вы говорите мне верить в это?»

Как бы ему ни хотелось верить, эти слова были абсурдны.

«Пожалуйста, не требуйте от меня ничего», — именно эти слова произнесла она на их свадьбе.

Конечно, позже девушка не хотела брать на себя обязанности и ответственность, а хотела воспользоваться своими правами герцогини. Но на это ему было все равно.

«Возможно, девушка делает это, чтобы добиться авторитета в герцогстве?» — мелькнула вдруг мысль.

Кассиус смотрел на нее с подозрением, но Розелия заговорила первой:

— Если не верите мне, я ничего не могу сделать... Как мать, я просто хочу вырастить Эйна правильно.

— …

— Эйн для меня такой милый ребенок.

Последние слова Розелии усилили его подозрения.

Девушка, которую он видел в день свадьбы, при одном только взгляде на присутствие ребенка, внезапно появившегося перед ней, вздрогнула. Она чувствовала себя неловко и во время свадьбы ни разу не обменялась с Эйном ни единым взглядом.

Но теперь он - прекрасный мальчик? Она хочет, чтобы он вырос достойным человеком? Мужчина пытался поверить в это, но не мог. Между бровей герцога Кассиуса пролегла глубокая складка.

· · • • • 🕷︎ • • • · ·

Мужчина подошел к тренировочной площадке и молча наблюдал, как Эйн тренируется, а когда тот на мгновение остановился, подошел к нему.

— О чем ты думаешь? — первым спросил Кассиус. Почему он поддается Розелии?

— О чем ты? — прямо спросил Эйн. Может, это и прозвучит нахально по отношению к нему, но Кассиус не возражал, поскольку это было обыденной вещью.

Именно так выглядел настоящий Эйн — наглое выражение лица, жесткий тон и высокомерный взгляд, который смотрит на все свысока.

Если бы его увидела Розелия, этого было бы достаточно, чтобы принять его за кого-то другого. Но это была его истинная личина, известная всем слугам семьи герцога.

Однако, когда дело доходит до Розелии, он поступает наоборот — его глазки светятся жалостью, появляется невинное личико и тоненький голосок. Для герцога Кассиуса этот другой ребенок был неизвестен.

— Так что же ты планирует делать с моей женой?

— Нужна ли мне какая-то причина, чтобы поладить с мамой?

Эйн оглядел Кассиуса с ног до головы, словно тот был жалким. Даже его отец, который, по словам Великого Злодея, имел полный контроль над императором, для Эйн Спеннера вовсе не был впечатляющим. Напротив, он был более наглым и полным уверенности в себе.

— Мне она нравится.

— Что...?

При этих словах Эйна глаза герцога Кассиуса расширились. Он был глубоко смущен тем, что никак не ожидал услышать от собственного сына.

— Так что не веди себя легкомысленно.

Мальчик даже предупредил его, чтобы тот не прикасался к ней. Ситуация становилась все более шокирующей.

— Если моя мама испугается и убежит...

— …

— Я это просто так не оставлю.

Даже угрозы Эйна искренни. Он действительно защищал Розелию.

«Я искал его, чтобы выяснить, что изменилось между ними, но все только усложнилось». — В конце концов Кассий ушел, оставив Эйн, которая возобновила тренировки.

Что задумала эта девушка?

С пяти лет Эйн говорил, что лучше избавиться от того, что мешает, чем хранить это на складе. Мужчина не знал, что она с ним сделала, чтобы он так себя вел.

· · • • • 🕷︎ • • • · ·

Выслушав предостережения сына, Кассиус начал замечать Розелию, постоянно находящуюся на периферии его взгляда. Он мысленно отметил, где и чем она обычно занимается и как часто встречается с Эйном.

Но настоящим лисом был непосредственно его сын. Он тщательно скрывал свою истинную сущность и играл в невинное дитя. Розелия влюбилась в такого ребенка, а Эйн - в ее внимание.

Она улыбалась каждый раз, когда находилась рядом с Эйном. Кассиус вспомнил, что она никогда так не улыбалась на свадьбе, которая была не более чем формальностью.

Словно гипсовая статуя, девушка стояла до конца церемонии с оцепеневшим лицом. Именно такое сильное впечатление осталось у него в памяти.

«Она может так улыбаться…»

Кассиус прищелкнул языком, словно был немного возмущен всем этим.

— А-а-а!!! — внезапно раздался крик.

Под ногами Герцога, сидевшего на крепком стуле, лежал окровавленный человек, которого Розелия видела в последний раз.

Когда Кассиус неосознанно придал небольшое усилие ноге, которая упиралась в руку того мужчины, тот в агонии закричал, борясь за свою жизнь.

Герцог нахмурился от шума, прервавшим его мысли. Продолжая размышлять, он с отвращением толкнул мужчину ногой по животу.

Судя по звуку, у его заложника ломались ребра.

— Хух…

«Ты сказала, что каждый день завтракаешь в комнате Эйна? Может, посмотрим, как он ведет себя, словно очаровательный ребенок?» — На губах герцога Кассиуса заиграла едкая улыбка.

Перевод: Капибара

http://tl.rulate.ru/book/49045/2810933

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь