Готовый перевод I became the villain's personal chef / Я стала личным поваром злодея: Глава 41.2.

Тот факт, что Алине больше не нужно прятаться, заставлял девушку чувствовать себя лучше.  Несмотря на то, что она по-прежнему боялась возвращения брата, она знала, что Рихард находится где-то рядом. Мысль об этом успокаивала её.

Алина открыла ящик тумбочки, внутри которого лежала чёрная коробочка с волшебным камнем Рихарда. После этого девушка принялась искать какую-нибудь резиночку, однако, несмотря на все усилия, ей удалось найти лишь тонкую бледно-розовую ленточку, которую, впоследствии, она привязала к волшебному камню.

«Всё.»

Хоть её творение выглядело немного странно, его можно было носить на шее.

Алина посмотрела в зеркало и надела украшение. 

— Теперь я буду в безопасности, — пробормотала девушка, глядя на свое отражение. 

Произнесенные слова казались девушке своеобразным заклинанием. Думая об этом, девушка слабо улыбнулась.

Переодевшись, Алина вышла на улицу. Очутившись снаружи девушка увидела чьи-то оранжевые волосы, ярко блестевшие на солнце.

— …Ульрих?

— Госпожа Ризе! 

Увидев знакомое лицо, повар второго принца задалась вопросом, как долго ждал её рыцарь.

— Доброе утро! — сказал молодой человек, помахав рукой.

— Что ты здесь делаешь? — обрадовалась Алина и подошла к рыцарю.

— Не бегите. Вдруг споткнетесь? — спросил Ульрих, в голосе которого слышалось напряжение.

— Это же пустяки!

— Ничего подобного, если вы пострадаете у меня будут проблемы.

После этого молодой человек тепло улыбнулся и добавил:

— Я пришёл сопроводить рыцарей. Вы ведь покинули дворец до постройки здания для рыцарей?

— Верно, я слышала, что теперь у вас новая штаб-квартира?

— Да. Она появилась, когда командир вступил в должность. Пойдёмте, он вас ждёт, — кивнул головой рыцарь.

— Чем сейчас занят Рихард?

— А, капитан… — вздрогнул молодой человек. Его глаза бегали в разные стороны. — Он на тренировке. 

Почему он говорит о «тренировке», обливаясь при этом холодным потом? 

«Наверное я помешаю, если приду сейчас.»

— Раз Рихард занят, может, мне стоит прийти к нему позже? — осторожно спросила Алина.

— Пожалуйста, не усложняйте мне жизнь, — сказал Ульрих, широко распахнув глаза. Затем он взглянул а девушку и добавил. — В настоящее время вы — самый важный человек для всех рыцарей.

— Я?

— С вашим приходом капитан превращается в человека.

— Рихард – человек… 

Алина озадачилась от слов Ульриха. Она на мгновение поджала губы и сказала :

— Ульрих, в прошлый раз ты назвал меня фениксом.

— Верно. Вы настоящая легенда.

— Если я феникс, то кто Рихард? 

На секунду Ульрих задумался. 

— … Вам интересно? — спросил молодой человек. Его светло-голубые глаза сияли как ясное небо. Затем рыцарь вздохнул и добавил. — Вы узнаете, когда всё увидите сами. 

***

В небе, словно нарисованном акварельными красками,  над штаб-квартирой рыцарей развевались знамёна. Здание цвета слоновой кости имело огромную куполообразную крышу. Площадка перед штабом была разделена на несколько зон, где рыцари могли оттачивать свои навыки владения копьем, мечом и стрельбы из лука. 

Алина, услышав крики рыцарей, положила руку на грудь. Как только перед ней предстало новое здание, её сердце забилось быстрее. 

«Это…»

Дворец с массивными колоннами, перед которым восседали каменные львы с открытой пастью. Именно в этом дворце раньше жил мальчик по имени Рихард.

За шесть лет здание перекрасили, полностью отремонтировали, и даже построили новый корпус. Заброшенный дворец возродился, а его владелец — вырос и засиял. Стоит отметить, что штаб рыцарский дивизии по своим размерам был сравним с императорским дворцом.

— Госпожа Ризе, нам сюда, — сказал Ульрих, подходя к зданию.

— Хорошо. 

Алина успокоила свое трепещущее сердце и последовала за молодым человеком. Вскоре перед её взором предстал интерьер «логова» рыцарей. В глаза бросались две огромные лестницы, расположенные по бокам, и просторный зал. 

— Кабинет капитана располагается на втором этаже. 

В ответ Алина кивнула и огляделась. Стены, на которых висели флаги, были выкрашены в светло-кремовый оттенок, а двери и пол были выполнены из тёмного дерева.

http://tl.rulate.ru/book/49182/2742086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь