Читать Mama's Princess is Daddy's Beloved. / Мамина принцесса - Папина возлюбленная.: Глава 11 - Высокий, небрежный дядя. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Mama's Princess is Daddy's Beloved. / Мамина принцесса - Папина возлюбленная.: Глава 11 - Высокий, небрежный дядя.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Ли Сюэ вернулась после того, как забрала свой телефон, ее дочери не было на том месте, где она ее оставила. Багаж был на месте, но девочки не было.

Ее лицо мгновенно утратило все краски, а сердцебиение участилось. Она посмотрела на охранницу, которая все еще стояла рядом, но ее глаза отчаянно оглядывались вокруг, пытаясь кого-то найти.

Ли Сюэ подошла к ней и спросил испуганным тоном: - "Где моя дочь?" - Ее бледное лицо и тяжелый голос говорили о том, что она потеряла нечто более дорогое для нее, чем собственная жизнь.

- “Мэм, она была здесь несколько минут назад. Я только что проверяла человека, а когда оглянулась, ее нигде не было. Я бы пошла искать ее, но ждала, когда вы приедете, чтобы сообщить вам” - сказала охранница, все еще оглядываясь вокруг, чтобы найти маленькую девочку в толпе.

- “Мэм, не волнуйтесь, я пойду и попрошу кого-нибудь сделать объявление. Мы обязательно найдем ее" - сказав эти слова, охранница быстро повернулась и ушла искать девочку. Она действительно чувствовала себя плохо. В ее обязанности входило присматривать за маленькой девочкой, а теперь она пропала.

Ли Сюэ не знала, что ей делать. Этот город никогда не подходил ей. Он всегда уносил из ее жизни драгоценные вещи и людей. Много лет назад она потеряла своего единственного близкого человека здесь и сейчас снова…

Когда мысли приходили ей в голову, перед глазами возникало красивое лицо из ее воспоминаний. Красивое лицо, которое имеет много общего с ее лицом. Те же карие глаза, но блеск в них был другим. Кто-то, кто был в ее подростковом возрасте.

Ли Сюэ отмахнулась от своих воспоминаний, которые освежились в тот момент, когда ее сердце почувствовало страх потерять только что распустившийся цветочек в своей жизни. Она лихорадочно огляделась в поиске своего маленького ангела, который был единственным смыслом ее жизни.

С другой стороны маленькая Ли Вэй бежала за высоким мужчиной, который шел быстрым шагом. Так как у него длинные ноги и быстрый темп ходьбы, даже после бега с этими короткими ногами, маленькая девочка не могла догнать его.

Размахивая платком в руке, она попыталась крикнуть: - "Высокий, небрежный дядя! Высокий, небрежный Дядя! Не уходите, вы уронили свой носовой платок".

Она старалась изо всех сил, но ее мягкий голос не мог достичь ушей человека, который уходил всё дальше. Мужчина шел с некоторой поспешностью, как будто он уже опаздывал.

Подойдя к справочному столу, он лихорадочно спросил: - “Добрый день! Прилетел ли рейс из Сингапура?"

Персонал за стойкой вежливо улыбнулся ему и ответил: - "Добрый день, сэр! Боюсь, что рейс из Сингапура задерживается на 30 минут. Он приземлится на нашей взлетной полосе в половине второго."

Мужчина вздохнул с облегчением. – “Слава Богу! Я не опоздал". - Он вежливо кивнул и обернулся только для того, чтобы увидеть милую маленькую девочку, пыхтящую позади нее. Она смотрела на него такими глазами, что он чувствовал себя виноватым перед ней. Но подождите, что он сделал ей плохого?

- “Высокий, небрежный дядя… Почему у вас такие длинные ноги? Это заставило меня бежать за вами на максимальной скорости” - сказала Ли Вэй, все еще пытаясь нормализовать дыхание. Маленькой девочке действительно пришлось бегать изо всех сил.

Мужчина посмотрел на девочку, а затем повернулся, чтобы проверить себя. Вокруг никого не было. Неужели эта маленькая девочка имела в виду его?

Он посмотрел на неё. Ее шоколадно-каштановые волосы напомнили ему о ком-то, и на его губах тут же появилась теплая улыбка.

- “Высокий, небрежный Дядя, вы еще и улыбаетесь?" - она поджала губы, положив руки на бедра. – “Разве вы не знаете, что нехорошо быть таким неряшливым?" - Ее тон был таким, как будто она делала ему выговор, но это было так мило.

Мужчина улыбнулся, глядя на маленькую девочку, которая вытягивала шею, чтобы заглянуть ему в лицо. Он опустился на колени, чтобы ей не пришлось напрягать шею. – “Эй, малышка, ты говоришь эти слова мне? Ты меня знаешь?"

- “Конечно, я говорю эти слова вам. Я бежала именно за вами. Почему я должна говорить эти слова другим?"

Мужчина не смог сдержать смеха, который вырвался у него, услышав остроумные слова милой девочки. – “Так ты меня знаешь?" - снова спросил он.

Ли Вэй отрицательно покачала головой. – “Тогда почему ты побежала за мной? И почему ты называешь меня небрежным?" - Спросил он, слегка приподняв брови.

- “Конечно, чтобы вернуть вам платок, который вы уронили” - сказала девочка, размахивая платком в руке.

Взглянув на кусок ткани в руке девочки, он обнаружил, что она ему очень знакома. Это определенно принадлежало ему, но он все равно проверил свой карман.

- “Ах, это действительно мое. Спасибо, я не знаю, когда я его уронил” - сказал он и забрал платочек.

Маленькая девочка кивнула и сказала: - "Вы уронили его у входа!"

- “Эй, может, я и уронила его, но я не небрежный. Я немного торопился” - сказал он, складывая платок и пряча его обратно в карман.

- “Моя мама говорит, что мы всегда должны заботиться о вещах, которые нам принадлежат.” - сказала Ли Вэй, И вдруг ее глаза расширились в детском ужасе. Она прикрыла рот рукой: - "Ах, я забыла. Мама попросила меня сидеть на том стуле. Но я убежала. Если она доберется туда раньше меня, то будет очень напугана."

Она обернулась, чтобы посмотреть в ту сторону, откуда пришла, но не смогла найти дорогу назад.

Она снова повернулась к мужчине, погруженному в свои мысли. – “Высокий дядя, помогите мне найти дорогу назад. Я её не помню".

Мужчина посмотрел на девочку. Он только что познакомился с ней, но она уже два раза напомнила ему об одной девушке из его воспоминаний. Он посмотрел на неё и кивнул.

http://tl.rulate.ru/book/50185/1265897

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку