Готовый перевод My wife is an evil genius / Моя жена - злой гений: Глава 157. За прекрасную обезьянку!

Хань Цзыхао был потрясен и смотрел на закрытые глаза Сюй Нуань и был в оцепенении из-за ее неожиданного поцелуя. Ее губы были холодными из-за прохладной погоды, но когда она коснулась его губ, странное тепло распространилось по его телу от ее прикосновения.

Он ошеломленно смотрел на нее, восхищаясь ее длинными ресницами и красивыми закрытыми глазами. Сюй Нуань встала на цыпочки, так как он был выше ее, и вместе с этим она притянула его ближе, используя его воротник, чтобы добиться успеха в этой задаче. Нелегко поцеловать мужчину, который выше тебя ростом.

Она нежно пососала его губы и тихо прошептала ему в губы:

- Закрой глаза, господин Хань. Ты заставляешь меня стесняться.

Ее уши покраснели из-за того, что он пристально смотрел на нее.

Хань Цзыхао был застигнут врасплох, когда услышал ее слова. Она начинала стесняться, но ее слова, которые она произнесла хрипловатым низким голосом, заставляли его сходить с ума из-за своего воздействия на него.

- Эта женщина ничего не может сделать и все равно сведет меня с ума, - он поджал губы и попытался успокоить бешено колотящееся сердце.

- Если ты стесняешься, то позволь мне сделать это, - сказал он и, прежде чем она успела осознать его слова, он обнял ее за талию, притянул ближе и взял на себя инициативу, углубляя поцелуй.

- Ммм, - всхлипнула она, когда он внезапно взял инициативу в свои руки и начал увеличивать интенсивность поцелуя. Ее разум затуманился, когда он поцеловал ее, и она инстинктивно обвила руками его шею, сокращая расстояние между ними.

Он пососал ее губы, и когда она слегка приоткрыла рот, чтобы сделать вдох, ее озорной язык вторгся в его рот, чтобы исследовать внутренности ее рта.

Ее язык переплелся с его языком, заставляя ее ноги слабеть из-за этого страстного поцелуя.

После долгого страстного поцелуя он, наконец, отпустил ее, когда она с трудом дышала. Она нерешительно взглянула на него и отвернулась, когда ее глаза встретились с его соблазнительным взглядом.

Она подняла руки и сказала, закрывая лицо:

- Ах, не смотри на меня так. Это смущает.

Он рассмеялся и подошел к ней поближе. Он слегка погладил большим пальцем область вокруг ее губ, заставляя ее нервно моргать. Он погладил её губы и, глядя ей в глаза, сказал:

- Ты смущена? Почему? - спросил он, лаская ее губы и глядя ей в глаза своим глубоким очаровательным взглядом.

.....

Сюй Нуань была потрясена, услышав его комментарий, так как Хань Цзыхао в этот момент был чем-то, что она даже не могла себе представить в своем диком сне.

- Кто...кто ты? Где Хань Цзыхао? Почему ты в его теле? - она отступила и в ужасе посмотрела на него. Хань Цзыхао, которого она знает, никогда не сможет быть таким милым и не попытается соблазнить ее своими лестными словами.

.....

Хань Цзыхао потерял дар речи, увидев ее преувеличенную реакцию. Он вздохнул и беспомощно покачал головой. Она жалуется, что он ничего не выражает, и когда он это делает, она ведет себя так.

Однако на этот раз он не отступил и подошел к ней, заставив ее настороженно моргнуть. Он улыбнулся ей, взял ее подбородок пальцами и сказал, глядя в ее темно-карие глаза:

- Почему ты стесняешься?

....

Она сглотнула, вырвала его руки и побежала в свой дом, оставив его там в замешательстве. Он пытался понять, что с ней случилось, когда она крикнула изнутри:

- Прекрати смотреть эти глупые драмы. Они разрушат твой бессердечный характер, - сказала она.

....

Он снова был ошеломлен ее странными выходками. Но он не смотрел никаких драм и читал только книгу, которую попросил Фэн Шэна купить для него. Это слишком много? Он задумался, глядя на закрытую дверь, и вздохнул. Он попытался понять ее странные действия.

- Но я думаю, что это сработало. Разве она не покраснела раньше?

-

Сюй Нуань стояла у двери и тяжело дышала, похлопывая себя по груди кулаками, чтобы успокоить сердце, которое бешено колотилось. Если бы она осталась там надолго, то умерла бы от сердечного приступа. Только сегодня она узнала, что его мягкий взгляд слишком силен для нее.

У этого мужчины приятная и красивая внешность, в то время как его взгляд представляет собой смесь мягкости и очарования. Как это возможно? Она проскользнула в дверь и села на пол, все еще лежа на груди.

- Как он может смотреть на меня такими глазами? Ах, он уже такой красивый, и смотреть на меня такими глазами - это обман. Это неправильно. Ах, почему он такой чертовски обаятельный?

Она схватила себя за волосы и смущенно потянула их, вспомнив, что только что сделала. Как можно вот так от него убегать?

Она была в оцепенении, когда загорелся ее телефон. Она проверила сообщение, и ее губы растянулись в улыбке:

- Не забудь, что у нас завтра свидание. Будь готова к 10 утра.

Она поджала губы и смущенно улыбнулась, думая об их завтрашнем свидании:

- Свидание? Итак, мы наконец-то идем на свидание, - она улыбнулась, глядя на его сообщение в оцепенении.

-

Утром Сюй Нуань посмотрела на свой грязный гардероб и вздохнула, увидев, что для нее нет подходящего наряда.

- Я не могу поверить, что суперзвезде Цзян Юэ, у которой раньше была гардеробная, заполненная дорогой и фирменной одеждой и роскошными аксессуарами, нечего надеть на свидание.

Она вздохнула, думая о том, что надеть.

Уже 7 утра, и ей нужно собраться к 10, как он написал ей вчера вечером.

Как раз в тот момент, когда она раздумывала, что надеть, в дверь позвонили.

- Кто звонит в дверь рано утром? - пробормотала она, прежде чем открыть дверь.

Открыв дверь, она нахмурилась, увидев, что там никого нет.

- Что? Был ли это призрак, который звонил в мой колокольчик? - сказала она, оглядывая пустой коридор.

Она посмотрела на квартиру Ханя Цзыхао, дверь которого была закрыта. Она поджала губы и подумала, сможет ли он так подшутить над ней.

Она покачала головой и уже собиралась закрыть дверь, когда заметила перед своим блоком белую коробку, обернутую красной лентой. Она присела на корточки, чтобы посмотреть на красиво упакованную коробку.

- За прекрасную обезьянку!!

Прочитав записку, она усмехнулась. Она взглянула на подарок Ханя Цзыхао и не смогла сдержать улыбки.

- Что? С каких это пор он стал таким романтичным? - удивилась она и взяла подарок, чтобы отнести его внутрь.

http://tl.rulate.ru/book/50431/1467591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь