Готовый перевод Dream life / Жизнь мечты: Глава 13

Около трех часов дня 27 января.

Мы прибыли в город Сивелл, территориальную столицу маркиза Сивелла.

Город Сивелл - это укрепленный город в центре котловины, окруженной невысокими горами и холмами. С западной стороны города протекает река Сивелл, и как только вы пересекаете мост, перед вами открываются крепостные ворота.

Население составляет около 10 000 человек в окрестных городах, но сам город относительно небольшой, с населением около 4 000 человек. Из этих четырех тысяч тысяча - полицейские подразделения императорской армии, так что горожан всего около трех тысяч.

Характерной особенностью этого города является то, что большая часть холмов, которые его окружают, - это виноградники. На некоторых виноградниках выращивают овощи, но создается впечатление, что город окружен виноградниками до такой степени, что его немного видно вокруг поселения между холмами.

Может, это земля, где много ветра, ветряные мельницы крутятся на холмах? Если бы время года было немного лучше, это был бы пышный холм, но дерево с опадающими листьями придает ему зябкость.

В рассказе Маркиза Сивелла говорится, что подобный пейзаж продолжается вдоль реки Сивелл, которая текла по улицам.

Когда я вошел в Сивелл-Сити, я почувствовал намек на виноград. Если выглянуть в окно, то вдоль дороги было накрыто множество столов, и там было много работящих людей, опирающихся на кубки с красным вином.

Это время, когда новый алкоголь только что изготовлен, и они ведут себя как на празднике.

Когда они увидели флаг с фамильным гербом маркиза Сиуэлла, они тут же встали и сказали: "Аве, маркиз!" или "Выпьем за маркиза!", - сказал он и поприветствовал их кубком.

Выражения их лиц стали яркими, и было видно, что они приветствуют от всего сердца. Это было бы доказательством того, что маркиз хорошо правит.

Город Сивелл также является городом-накопителем на главной улице Лэнгтон-авеню, улицы которой идут на восток и запад от города.

Замок Сивелл, замок маркиза, расположен к северо-западу от центра города, повторяя дизайн стандартного укрепленного города Империи.

Когда мы подъезжаем к замку, маркиз, который первым выходил из кареты, говорит: "Добро пожаловать в Сивелл" и развешивает слова приветствия.

Позади маркиза стояли его семья и министры, которых было трое.

Двое из них - лица, посетившие деревню Расмор вместе с виконтом Рэдфордом в марте прошлого года. Один - гражданин по имени Ледли Сазерленд, человек, который при виконте Рэдфорде занимается домашними делами в целом. Другой представлен Бернардом Дарнтоном как кандидат на пост главы винокурни.

Третий - Джонас, сын маркиза Сивелла. Мальчик, который в прошлом году напился на балу после свадебной церемонии своего брата Родрика и запутался в Беатрис. Он стал выше, чем был тогда, и чувствует себя более взрослым, чем раньше.

У меня слегка нервный вид, не попала ли Беатрис мне в глаза. Наверное, он помнит слова отца о том, что и он не бросит отмену смертной казни.

Мы с Беатрис улыбнемся и обменяемся приветствиями, делая вид, что не замечаем его выражения лица.

В этот день вечернее обучение продолжится как обычно, и это будет ужин, который устроит маркиз Сивелл.

Семья Локхартов была единственной на ужине в доме герцога Эзарингтона, но на этот раз приглашены даже оруженосцы и дружинники.

Со стороны семьи маркиза Сивелла на приглашении также присутствуют около тридцати ключевых министров, включая виконта Рэдфорда и виконта Сазерленда, помимо маркиза, его зятя Джонаса и двух еще молодых придворных. Кроме того, присутствуют и рыцари Эзаррингтона - почти восемьдесят человек.

Даже при таком количестве людей не чувствуется тесноты, потому что это большой зал, который вмещает более ста человек. Но я был удивлен, что здесь будет такой большой банкет.

(Я полагаю, что значение приветствия в ордере герцога велико, но я предполагаю, что намерение также состоит в том, чтобы показать отношения между семьей Сивелл и семьей Локхарт. Мне кажется, что это очень важно...).

Когда мы занимаем свои места, маркиз Клемент Сивелл поднимается.

"Сегодня вечером мы приветствуем лорда Лоренсию Эззалингтон, лорда Примроуз Эззалингтон, а также сэра Масайаса Локхарта и его семью. Давайте повеселимся без излишней вежливости!

С этими словами я предлагаю кубок с красным вином.

"Выпьем за Его Величество Императора и Империю!" И он поднимет свой кубок, и все призовут к нему".

Это был объявленный грубым банкет, но он вовсе не был дешевым.

Это был винный край славы, и приготовленные блюда и ликеры просто гремели от ужина престижной семьи маркиза Сивелла.

Что еще удобнее, такое количество присутствующих будет обслужено именно едой и ликером.

Еда приготовлена из местных ингредиентов, и чувствуется, что в ней много говядины и корнеплодов. Кроме того, есть много блюд на основе кишок, а в приготовлении используется много вина.

Перед началом застолья наш дружинник занервничал из-за званого ужина семьи Маркиз и сказал: "Вы в порядке? Мы не знаем манер званых обедов, - сказал он, - но, похоже, здесь тоже считаются с соседями, и слугам и дружинникам, кроме Симса и Дэна, подали большую тарелку, как на банкет в деревне. По этой причине дружинников успокаивают, что все как обычно, и снимают напряженность перед началом.

(Ты хороший артист. Это указание мастера Игнасиуса?

Виконт Игнасиус Рэдфорд вошел и вышел из трех таверн и постоялых дворов в деревне Ласмор - павильона "Черный пруд" "Black Ruff", павильона винокура "Potstill" и павильона бочек со спиртным "Cask", где общались жители обеих деревень.

Сам виконт еще не вернулся из Имперской столицы, но, полагаю, он дал такие указания, исходя из того опыта.

Мой отец и маркиз Сивелл ухмыляются, а моя мать нервно разговаривает с маркизом. Маркизу зовут Милдред, она выглядит примерно на возраст матери. Каштановые волосы и слегка пухлая фигура создают мягкую атмосферу, а постоянная улыбка заставляет мою мать постепенно разрушать и ее.

Рядом с маркизом сидит Виктория, виконтесса Рэдфорд.

У нее роскошные волосы цвета меда, белая кожа, как белый магнит, бледные глаза, похожие на сапфир с рыбьим взглядом, и она красавица с плавным модельным стилем. Я с первого взгляда произвожу холодное впечатление из-за своей светлой кожи и бледных глаз. Маркиза уверена, что доверяет ей.

Перед моей косой сидели Лоуренсы и дама герцога и барабанили языками по блюду. По дороге в Сивелл все окончательно разгадали, и Примроуз спрашивает: "Из чего сделано это блюдо?" - или, пока Лауренсия тоже опрокидывала вино: "А как вам такое сочетание? говорю я. "

"Ты заставишь нас всех заинтересоваться готовкой и выпивкой, когда мы будем с тобой", - засмеялась Лидди.

"Ты абсолютно прав. Я не думала, что меня тоже будет так интересовать еда", - кивает Беатрис.

"Верно, сестра", - говорит Примроуз Лауренсии.

"Моя сестра до недавнего времени не очень-то интересовалась готовкой. Говорила о чем-то сладком, за что ее всегда ругали, хамили".

"Вот как?" Лауренсия пытается обманывать себя, но как только появляется новое блюдо, ее сознание тут же оказывалось рядом.

(Не думайте, что это правда, что если съесть что-то вкусное, то на душе будет спокойно. Я думаю, что с хорошим ликером...... это будет еще лучше).

Мел и Шэрон окружили стол с Теофилом и остальными. Со мной была Луна, которая ела с более светлым выражением лица, чем я думал.

Ужин закончился в тот день в успокаивающей атмосфере.

Следующее 28 января.

Этим утром мы должны были отправиться на экскурсию по виноградникам и винным заводам в близлежащих деревнях.

Завершите утреннюю тренировку и покиньте город Сивелл около 9 часов утра.

Сегодняшний гид - кандидат на пост главы винокурни, Дарунтон, которого только что не сопровождает сам маркиз Сивелл.

Это он, но с утра он выглядел нервным.

Поздоровавшись, "Кажется, я нервничаю", он легкомысленно спросил.

"Когда я думаю о том, что буду действовать в интересах лорда Рэдфорда, только это и заставляет меня чувствовать себя тяжелее. В частности, мне поручили выслушать сэра Захариаса об улучшении качества вина, чтобы..."

У меня создается впечатление, что я изначально серьезный гражданский человек с тонкой линией, но по мере того, как я говорю, я понимаю, что мое лицо настолько синее, что это видно.

"В виноделии я дилетант. Конечно, у меня есть некоторые знания о длительной выдержке, но я действительно ничего не знаю о полях или пивоварнях."

Я говорю это осторожно, но со стороны Лидди доносится: "Это ты-то любитель? Никто тебе не поверит", поэтому Дарунтон бледнеет еще больше.

Я глазами говорю ей, чтобы она не говорила лишнего, но она выглядит странно.

А Беатрис говорит: "Тебя называют сыном бога спиртного. Тебе лучше быть немного сознательнее", - и хлопает меня по спине, прогоняя.

"Я всегда скажу мастеру Игнациусу о своих чувствах позже. Почему бы тебе не подумать об этом сегодня?"

Вас немного успокоили мои слова, а я громко фыркнул и сел в карету.

Местность в округе не очень живописная, но город Сивелл находится в самом центре котловины, состоящей из холмистой местности. Река Сивелл пронизывает котловину, петляя с севера на юго-запад по дуге. Река Сивелл не является великой рекой, как реки Фатас или Фаннелл, но это богатая водой река размера японской первичной реки, которая течет, как серпантин, между холмами.

Однако мост находится только возле города Сивелл, а восток и запад территории Сивелла разделены реками. Поэтому здесь нет большого города, все время только сельская местность.

Из-за небольшого населения на территории Seawell есть дороги, соединяющие деревни в направлении север-юг, но они не так ухожены, как улицы.

Виноградники раскинулись на холмах вдоль реки Сивелл.

Хотя территория маркиза Сивелла простирается на двадцать километров на восток и запад и на пятьдесят километров на север и юг, кажется, что развитие не продвинулось, потому что здесь почва, непригодная для выращивания зерновых культур, таких как пшеница. Из-за этого мы не можем видеть его отсюда, но в конце виноградника нет деревень только из-за дикой местности и лесов.

Сегодняшний пункт назначения - деревня Уидиал, расположенная примерно в километре к северу от города Сивелл.

Иногда причиной выбора этой деревни является близость, но поскольку здесь выращивают не только вино, но и овощи, которые поставляют в город Сивелл, дороги здесь относительно хорошо развиты, что облегчает путешествие на повозке.

Мне было неважно, если бы это были только мы, но с Лауренсией и остальными, похоже, Далунгтону не все равно.

Членов семьи Локхарт сопровождают Зак Секстет, Тео и Серра, сестры Софии и даже Луна. Родители и братья не сопровождаются, потому что они приветствуют ключевых министров маркиза Сивелла.

В эскорте также должны были быть только трое из семьи Локхарт из дружинников, которых будут охранять рыцари Эзаррингтона и Сивелла.

В эскорте нет необходимости, если мы будем здесь, так как местность самая безопасная и здесь не будет ни демонов, ни бандитов.

Кстати, дружинники сопровождают их не столько для эскорта, сколько для развития сельского хозяйства после возвращения в деревню. Ведь они отличные воины, а также крестьяне.

Сегодня с Лауренсианами все еще ездят в карете, но поскольку моей матери нет рядом, вместо нее едут Лидди и Шэрон. Плюс Виктория виконта Рэдфорда, и я буду в окружении пяти пожилых женщин в шестиместной карете.

Кстати, София едет на лошади Беатрис, по которой она скучает больше всего, потому что у нее нет матери.

Шэрон участвует в конкурсе потому, что он понравился Лауренсии и она его номинировала. Мел также был номинирован, но он отказывается ехать на лошади с Луной.

Вы не сказали мне, почему Лидди участвует, но я каким-то образом догадался. Ты сказал, что в последнее время у тебя было мало времени со мной, поэтому я думаю, что ты хочешь быть со мной.

Окно кареты полностью открыто, потому что сегодня прекрасная погода и ветер не такой холодный. В результате у вас хороший вид на улицу.

Как только вы покидаете ворота замка города Сивелл, виноградник расстилается и вздыхает о своих размерах.

Поля усыпаны рядами лоз, посаженных через равные промежутки, и похожи на красивую геометрию. Наверное, это было бы красивее пышным летом, а не посреди зимы, но все равно не устаешь видеть ряды виноградных лоз, проплывающие за окнами кареты. На территории герцога Эзарингтона тоже были обширные виноградники, но они никогда не выстраивались так красиво.

"О тебе хорошо заботятся", - сказал он Виктории.

"Да, потому что к этому приложили руки мои предки. Это старое дерево, и некоторые из них существуют уже более ста лет".

Вчера мне было немного холодно, но когда я говорю, манера разговора становится мягкой и заставляет меня часто улыбаться. Еще более неожиданно, что дама по имени Виконт, хорошо знала свои виноградники.

Когда я указываю на это,

"Естественно, я вспоминаю вместе с мужем. Я тоже люблю вкусные вина, и мне гораздо приятнее не беспокоиться о том, что я в Сивелле или Рэдфорде, чем в Имперской Столице. Хо-хо-хо..."

Виконт Рэдфорд сказал, что к востоку от маркиза Сивелла и недалеко от Великого герцога Лэнгтона есть земли, где производство винограда процветает так же, как и вокруг Сивелла. Однако там также много земель, пригодных для выращивания пшеницы, а урожай, который можно было бы получить, был разнообразным и доставлялся в город Сивелл.

Я, Я, с нетерпением ждал встречи с сэром Захариасом".

Это я сделал то выдержанное вино из Сивелла, и мне было интересно, какое чудо ты сможешь показать мне на этот раз".

Я горько улыбнулся этим словам и ответил: "Ты не можешь сотворить чудо или что-то в этом роде".

"Увы, это вино - не что иное, как чудо. Потому что нет такого напитка, который заставляет чувствовать себя счастливым только потому, что он у тебя во рту".

"Это из-за потенциала (возможностей), которым обладают вина Seawell. Я просто помог в этом".

Мои мысли о винах с длительным сроком выдержки такие же, как я сказал. Как бы вы ни применяли вино без потенциала, вы не сможете получить столько вкуса и аромата.

"Если это то, что вы сказали, то как насчет игристого вина? Меня тоже покорило это вино. Мне кажется, это что-то новое, чего раньше не было?

Виконт Рэдфорд, вероятно, имеет большое влияние, но Виктория, помимо своих мыслей, была любительницей вина. Я даже оседлал Лидди под ее слова.

"Верно. Я тоже так думаю. Я думаю, что игристое вино - это самое лучшее, что ты когда-либо делала".

Говоря об этом, я даже присоединился к Примроуз.

"Я думаю, что самое чудесное в Захарии - это изобретение холодного лакомства "Джелато". Это то, что пленяет женщин в Имперском городе. Конечно, меня тоже..."

Я думаю, что сделал много других вещей, но когда люди говорят, что выпивка и готовка - это лучшее, он просто немного приунывает.

(Я снизил младенческую смертность и промышленное развитие... ну, я был искушен, потому что дистиллированный ликер и игристое вино иногда работали на меня...)

Все, что я мог сделать, это горько рассмеяться.

http://tl.rulate.ru/book/51275/2517128

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь