Читать Mother of a Villainess / Мать злодейки: Глава 27 Судья 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Mother of a Villainess / Мать злодейки: Глава 27 Судья 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав, как обо мне говорят, я не смогла сидеть спокойно.

Поскольку в кафетерии никого не было, разговор этих дам казался немного неестественным. Атмосфера была не такой, когда разговаривают между собой.

—Это больше походило на то, что они специально громко разговаривают, чтобы другие могли услышать их.

-Похоже, она недостаточно удовлетворена своей близостью с принцем Альбертом и господином Теофилом, и теперь она решила связаться с другим мужчиной.

- Я тоже слышала об этом! На днях она пила чай вместе с морским рыцарем.

- Это не единственное. ...Похоже, она также глубоко увлечена простолюдином, который является членом студенческого совета! Они регулярно проводят тайные встречи.

- Уф...! Как будто для нее это все в порядке вещей. Я также с подозрением отношусь к учителю Лазарету. Мне страшно~

- Это только между нами, но на самом деле я слышала, что она провела ночь с этим простолюдином.…

- Какой скандал~

Они говорили об этом в таком счастливом тоне, как будто им было совсем не страшно.

Вместо того, чтобы слушать их разговор, я боялась Анны, которая стояла позади меня и говорила необычно низким голосом: “Этот нож великолепно режет”.

Похоже, что строение атриума сделано так, чтобы голос снизу легко был слышен тем, кто сидит на верхнем этаже, чтобы можно было подслушивать.

- ...Вы все должны остановиться. Вам не подобает повышать голос в этом месте. Почему вы все так презираете дочь маркиза?

- Гос, госпожа Кристина … Дело не в этом…

Той, кто ругала тех леди, оказалась никто иная, как мисс Кристина Макдауэлл.

(О? Я думала, что она меня ненавидит.)

Я наклонила голову, думая об этом. Мои глаза встретились с Тео, который смотрел на меня.

- ... Кажется, пора. Пойдем, Летти.

Тео стоял передо мной, протягивая правую руку.

Я взяла его за руку и тоже встала.. Мы начали спускаться по лестнице на первый этаж.

Люди, стоявшие на пути, обходили нас.

Я заметила, что все внимание было приковано к нам. Мне захотелось наклонить голову, но я должна держаться стойко и смотреть только вперед.

***

- Похоже, вам весело обсуждать такое.

Тео сказал это, когда мы подошли к той группе дам.

Леди, которые недавно весело разговаривали, побледнели.

- Гос, господин Теофил... Почему?

- Мисс Роттнель?..

- Доброе утро, господин Теофил… Мисс Роттнель.

В отличие от других дам, которые были в смятении, выражение лица мисс Макдауэлл не изменилось, и она поприветствовала нас. Остальные три девушки старались поддерживать свой внешний вид, но было заметно, как они дрожали.

- Вы так громко беседовали, что звуки ваших голосов долетели до места, где мы завтракали. Мисс Макдауэлл, похоже, ваши друзья увлекаются сплетнями.

- Мне действительно очень жаль.

В воздухе воцарилось напряжение. Ярко чувствовался холодный тон Тео, позиция мисс Макдауэлл, заслуживающая похвалы и страх других леди, которые не могли поднять своих глаз.

- Я не понимаю, о чем вы говорите. Как видите, я как раз завтракал на верхнем этаже с мисс Виолеттой.

Я многозначительно посмотрела на Тео и кивнула.

Эти слова были ответом на разговор дам о “Ночевке с простолюдином".

В комнате, где меня держали взаперти, находился Зиг. Их заявление совпало с нашим вчерашним положением, что делает все это подозрительным.

Мне тоже было любопытно узнать про морского рыцаря, но даже я заметила кое-что.

—По крайней мере, одна из присутствующих здесь дам знала о том, что произошло вчера. Может быть, все они, может быть, только некоторые из них, но мы не можем прийти к выводу сейчас.

- Да, это первый раз, когда я пользуюсь кафетерием. Еда здесь очень вкусная. Вы все всегда завтракаете здесь?

Притворяясь как можно более спокойной, я улыбнулась.

- ... Нет. Эти люди сказали, что хотели бы позавтракать здесь, и я пошла с ними.

После того как мисс Макдауэлл сказала это, у тех, кто стоял позади нее, затряслись плечи. Создавалось такое впечатление, что она ничего не знала, в то время, как ее окружение похоже было в курсе всего.

Тео спокойно поднял правую руку.

- Уведите их.

Как только Тео проговорил это, откуда-то появились рыцари и увели тех троих леди.

В кафетерии стало шумно из-за внезапного происшествия. Конечно. В конце концов, дамы-аристократки были взяты под стражу.

- Господин Теофил.

Оказавшись в центре внимания, мы некоторое время молчали.

Тишину нарушила мисс Макдауэлл с развевающимися светлыми волосами.

- Это правда, что я не замешана, но я имею косвенное отношение к преступлению. Пожалуйста, возьми и меня. Эти дамы... вероятно, исполняли приказ моего отца..

Поправив осанку, она с достоинством произнесла эти слова. Так или иначе, ее внешний вид оставался все таким же свежим.

http://tl.rulate.ru/book/52835/1374690

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Какая она хитрая.
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку