Готовый перевод Path of the Dragon Mage: Exiled / Путь Драконьего Мага: Изгнанник: Глава 24. Ученик ученого. Часть 4.

-Сэр, ученый? - спросил крестьянин.

  Корвус встряхнулся, вспомнив, что у него есть и другие дела.

  Мрачно бормоча что-то себе под нос, он схватил еще один кусок пергамента - он быстро просматривал стопку, но Табор был здесь не для того, чтобы жаловаться, - а затем медленно, кропотливо начал переписывать условия старого контракта на новый. На этот раз он добавил условия, о которых было сказано фермеру.

  Писать было гораздо легче, когда у него была копия, на которую можно было ссылаться, и он был вознагражден на полпути к написанию. Он получил Новичок 3.

  Подув на чернила, чтобы убедиться, что они высохли, он растопил точку воска на листе и прижал ее печатью ученого, чтобы показать подлинность документа.

  Он вернул его к мужчине.

- В этом новом контракте есть все, что вам обещали. Подпишите свое имя здесь, внизу.

  Мужчина выглядел озадаченным.

- Я не знаю, как написать свое имя.

  Корвус почувствовал краткую вспышку жалости. Никогда не видеть, как пишется твое имя, и путешествовать два дня только для того, чтобы убедиться, что им не воспользовались…

- Я напишу, а вы поставите в конце подпись. Крестик сойдет. Вот так, - сказал он и показал ему.

  Человека звали Гроув, и он держал перо не так, как надо, и дрожащей рукой изобразил значок "Х". Но это было допустимо.

- Сколько я вам должен, господин ученый? - спросил Гроув. - Прошу прощения, но мы не говорили об условиях.

  А, точно.

- Стандартная цена - один медяк,- выдумал Корвус.

  Гроув прищурился.

- Вы... уверены насчет этого?

  Мужчина не мог написать свое имя, но было очевидно, что он отлично справляется с математикой.

- Полмедяка? - догадался Корвус.

  Гроув фыркнул и, прежде чем взять новый контракт, оставил на столе целых два медяка. Он посмотрел на оригинал контракта так, словно это была змея, готовая его укусить.

- Вы думаете, мне он нужен?

- Нет, - твердо сказал он. - Я отправлю это письмо лорду Миллеру с суровым письмом, чтобы он присмотрел за своими надсмотрщиками.

  Гроув не выглядел довольным.

- Я вычеркну все детали, которые указывают на вас, - заверил его Корвус. - Но он должен знать, что его надсмотрщики пишут ложные контракты, чтобы воспользоваться его хорошими, платящими налоги простолюдинами.

- Как скажете… - Гроув не выглядел успокоенным.

  Корвус отмахнулся от него и начал писать обещанное письмо. Оно... выглядело довольно безумно из-за его плохого почерка и гневного языка, который он использовал, подробно описывая, что он думает о надзирателях, которые используют доброе имя своего Лорда для достижения своих собственных целей… но ему показалось, что он прекрасно изъяснил суть. Он также получил еще один уровень в Письма за свои усилия.

  Запечатав письмо вместе с контрактом (детали о "фермере Гроуве" были вычеркнуты, чтобы сохранить его конфиденциальность), Корвус адресовал его лорду Миллеру и положил сверху стопки исходящих писем.

  Сделав это, он снова повернулся к рунам.

  Взяв другой лист пергамента, он начал рисовать герб дома, который так хорошо знал: Шилд.

  Это была простая ромбовидная фигура с углами, обозначенными, чтобы придать ей форму, которая, казалось, выскакивала за границы круга. Верхняя и нижняя части конструкции щита касались границ круга. Закончив, он коснулся края круга. Он не осмеливался проталкивать в нее ману в ценире деревни, но это чувствовалось… в каком-то смысле, который он не мог точно определить.

  Это определенно была руна.

  Картрайты были следующими. Гербом их дома было колесо с восемью спицами. Он был похож на руну Плодородия. Но Ведьм Живой Изгороди не было уже целую вечность, а Картрайты были облагорожены только два поколения назад.

  Один за другим Корвус обошел все дома, какие только мог вспомнить, - все главные, хотя дальше ему предстояло осмотреть второстепенные. Не все гербы благородных домов были рунами. Он решил, что с годами гербы стали слишком стилизованными по сравнению с оригиналами. У Монгеров, например, была эмблема, изображавшая небольшой косяк рыб.

 В конце концов, он насчитал в общей сложности пять рун из крупных дворянских семей.

  Шилды.

  Картрайты.

  Миллеры.

  Гемстоуны.

  Блэксмиты.

  Он не мог дождаться, чтобы увидеть, что делают эти руны.

  Сложив кусок пергамента, он положил его в Мешок, который держал на коленях. Опись предметов показала: Нарисованные руны (1).

  Он был рад, что Мешок согласился.

  Вскоре к его столику подошла хорошо одетая женщина и попросила Корвуса написать письмо. Он так и сделал, радуясь этому, хотя и не получил еще одного очка Навыка.

  Женщина казалась очень счастливой, когда он попросил два медяка за эту услугу. Возможно, ему следовало вместо этого попросить серебряные монеты. Ну что ж.

  Табор, наконец, вернулся через три часа. Он был разгорячен алкоголем, счастлив и отмахнулся от возражений Корвуса, подарив ему сладкий ручной пирог в качестве компенсации за часовое опоздание.

  Казалось, он меньше заботился о клиентах и больше беспокоился о том, что Корвус использовал каждый клочок свободного пергамента.

- Знаешь, эта штука недешевая, - сказал он.

  В ответ Корвус указал на четыре медяка, которые заработал.

  Табор застонал, плюхаясь на табурет.

- Ты - несчатье. Верни мне мой халат. Мне придется заплатить за это из моего выигрыша. - Но он не казался слишком расстроенным.

- Ты выиграл много монет? - спросил Корвус, в основном из вежливости. Он все еще считал, что смотреть, как одно животное ест другое, - отвратительный способ провести время.

  Табор пожал плечами.

- Я немного выграл.… Какое-то время у меня было втрое больше монет, но потом у них кончились Раткины, и они скормили несколько василисков драконам…

- Драконы?! - взвизгнул Корвус. - У них здесь есть драконы?

http://tl.rulate.ru/book/53231/1374309

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь