Читать Reincarnated as Poseidon / Переродился в Посейдона: Глава 17: Напряженные отношения :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Reincarnated as Poseidon / Переродился в Посейдона: Глава 17: Напряженные отношения

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это Афродита?

"Что ты делаешь!", - сердито кричу я.

"Ты не должен был проснуться в этот момент!", - испуганно говорит Афродита.

Я все еще полностью одет в свой смокинг, поэтому я знаю, что ничего еще не произошло, но я все еще чертовски зол.

Земля начинает яростно дрожать и трястись от моей ярости.

Эти чертовы боги! Давать им преимущество было глупо.

"Что происходит!", Зевс и куча других внезапно врываются в комнату.

"Посейдон пытался изнасиловать меня!", - быстро выкрикивает Афродита испуганным и испуганным тоном, хотя в ее глазах мелькает лукавый блеск.

Все удивленно вскрикивают.

"К черту все это дерьмо, где Деметра", - говорю я сердито.

"Ты пытался ее изнасиловать!", - кричит мне Зевс.

"Нет! Зачем мне ее насиловать! Разве ты не видел, как я отверг ее ухаживания!", - кричу я в ответ еще более злобно, чем раньше.

"Давай не будем делать этого здесь, на глазах у всех гостей", - говорит Гера, но не прежде, чем бросить на меня взгляд, полный отвращения.

Я в ярости и расстроена, все, что я хотела сделать, это расслабиться на этой чертовой вечеринке!

"Тогда пойдемте, не забудьте созвать весь совет", - отвечаю я, зная, что Аид примет мою сторону.

Затем мы все молниеносно отправляемся в тронный зал.

....

"Что случилось?" спрашивает меня Аид, как только появляется.

"Деметра и Афродита подставили меня, обвинив в изнасиловании", - прорычал я.

Аид глубоко вдыхает.

"Я на твоей стороне, ты бы так не поступила", - твердо говорит Аид.

Я благодарно киваю ему, но вскоре меня снова охватывает гнев.

Я едва сдерживаюсь, чтобы не уничтожить Стелламариса и не убить всех этих засранцев.

Вскоре все прибывают, и собрание начинается.

"Афродита обвиняет Посейдона в изнасиловании, у кого-нибудь есть что сказать?", - гневно говорит Зевс.

"Посейдон никогда никого не насиловал и не похоже, чтобы он когда-либо это делал, хотя Афродита - это другая история", - сердито говорит Аид.

"Она постоянно позволяет использовать себя как общественную уборную", - заканчивает Аид.

"Эй!", - кричит Афродита, глядя на Аида.

"Деметра, Афродита, я убью вас на х*й", - говорю я сквозь стиснутые зубы, глядя на Деметру, которая стоит напротив меня, и Афродиту, которая рядом со мной.

"Эй, Зевс! Клянусь гребаной рекой Стикс, я не пытался изнасиловать Афродиту", - выплюнул я.

Видя, что ничего не происходит, все умолкают, а Афродита и Деметра принимают испуганный вид.

"Какого черта ты накачала меня наркотиками", - говорю я, глядя на Деметру.

"Прости, Афродита сказала, что знает, где Персефона", - заикаясь, произносит Деметра.

Что?

Персефона еще даже не должна была родиться, неужели из-за всех моих действий изменился график событий, нет, этого следовало ожидать.

Чертов Аид, почему ты не сказал мне, что похитил кого-то.

Это многое объясняет, но б*ять прощение.

"И что ты можешь сказать в свое оправдание?", - плюнула я на Афродиту.

"Ты сама виновата! Кто тебе сказал, что я тебе не нужна!", - кричит Афродита.

"Я собираюсь применить к тебе наказание", - говорю я вслух.

Аид кивает и соглашается, но я бросаю на него пристальный взгляд, и он отшатывается назад.

"Они не заслуживают никакого наказания", - говорит Зевс.

"И почему же?", - говорю я, стиснув зубы.

"Им не было причинено никакого вреда, поэтому это не должно иметь значения", - отвечает Зевс.

"Ты должен быть прощающим", - добавляет Гестия.

"Хорошо, сколько из вас согласны с этим?", - спрашиваю я.

Гера, Афродита, Деметра, Гестия - все поднимают руки.

Я киваю, как будто собираюсь согласиться с ними.

"F*ck you", - говорю я, пожав плечами.

Они все выглядят пораженными.

"Деметра, я собирался отпустить тебя с чем-то более легким, если бы ты приняла наказание, потому что ты просто хотела найти свою дочь, но ты решила, что то, что ты сделала, не было неправильным", - говорю я.

"Афродита, ты всегда собиралась встретить мой гнев", - продолжаю я, - "а на остальных я не надеялся, кроме Гестии".

Все они выглядят растерянными и слегка испуганными.

"Что ты говоришь?", - спрашивает Гера.

Я оглядываю их всех, затем выбираю наказание и решаю взять страницу из книги мифологии в стиле Тантала, хотя это действует только на существ слабее тебя.

"Сама вода проклинает тебя", - говорю я со злым и яростным блеском в глазах, - "Всякий раз, когда ты будешь приближаться к воде, она будет просто недосягаема для тебя".

"Всякий раз, когда вы захотите выпить, она исчезнет прежде, чем хоть одна капля коснется вашего языка".

"Остановитесь!", - неистово кричат они все, пытаясь напасть на меня, даже Гестия.

Из-за того, что они совсем не тренировались последние годы, они намного слабее меня, я легко уклоняюсь и избегаю всех их атак.

Я превращаю Стелламарис обратно в его трезубец и опускаю его вниз.

Чары, с помощью которых его аура слилась с моей, срабатывают, и мощный взрыв его ауры вырывается на свободу. Хотя я все еще забочусь о том, чтобы его истинные свойства были скрыты.

Одна только аура заставляет саму гору Олимп трепетать до глубины души.

У меня возникает искушение убить их прямо сейчас, но если я это сделаю, они не понесут наказания.

Аид подходит и присоединяется ко мне, и я киваю ему.

"Вы все будете страдать от невыносимой жажды, которую никогда не сможете утолить".

"Любого из ваших потомков, кто осмелится путешествовать по воде, постигнет великая беда", - продолжаю я, - "Это проклятие, которое все вы будете нести вечно".

"Нет!", - завопили они в ужасе.

Зевс бросает в меня молнию, но я просто отклоняю ее в сторону с помощью Стелламариса.

"С этого дня я клянусь на реке Стикс, что я и Атлантида не будем иметь ничего общего с Олимпом!", - реву я.

"С этого дня я, Аид, клянусь на реке Стикс, что я и подземный мир больше не имеем ничего общего с Олимпом!", - кричит Аид.

Затем мы оба устремляемся к Атлантиде, едва избегая их атак.

...

(Третье лицо)

"Черт, что же нам делать!", - испуганно пробормотала Гера.

"Я не должна была вставать на вашу сторону!", - кричит Деметра.

"Все в порядке, пока у нас есть семья, все в порядке", - нервно говорит им Гестия, хотя сама бросилась в атаку на Посейдона и Аида.

Они все недоверчиво смотрят на нее, и она вздрагивает.

"Я могу попробовать соблазнить его снова", - тихо выплевывает Афродита.

"Это ты виновата в том, что мы попали в эту переделку!", - в один голос кричат на нее Гера и Деметра.

"Ты должна была просто сказать мне, где Персефона!", - яростно кричит Деметра.

"Да не знаю я, где она! Кто тебе вообще сказал верить мне!", - кричит в ответ Афродита.

"Да прекратите вы все!", - кричит Зевс.

"Если он хочет войны, он ее получит", - говорит Зевс со злобным блеском в глазах.

....

(От первого лица)

"Правильный ли это был ход?", - спрашивает Аид.

"Ты меньше всех можешь сомневаться в моем решении!", - гневно отвечаю я.

"Почему ты не сказал мне, что ты, блядь, кого-то похитил!", - кричу я на него.

"Это была любовь с первого взгляда! Я знал, что она тоже полюбит меня, если мы будем проводить время друг с другом!", - громко отвечает Аид.

"Но ты не мог сказать мне? Ты не мог сказать Деметре, что забрал ее дочь?", - спрашиваю я его с сарказмом.

"Мне жаль, но сейчас я ничего не могу сделать, уже слишком поздно", - отвечает Аид.

В моей голове раздается звонок.

"Посейдон, где ты?", - спрашивает меня Дельфина.

"В дерьмовой ситуации после того, как последовал твоему совету", - отвечаю я.

"Что случилось?", - призывает он.

"Просто возвращайся сюда поскорее и приводи всех атлантов, которых ты там увидишь", - говорю я, бросая еще один взгляд на Аида.

"Нам всем нужно кое-что обсудить".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/53493/1890139

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Ни..ра себе подстава. Я то думал там Деметра лежит. Но не слабо она его так подставила.
Развернуть
#
Да и боги больно неадекватные по большей части.
Развернуть
#
Вся греческая мифология полна дерьма. От предательства до однополых отношений.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку