Читать Eredita / Eredita: Быть боссом :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Eredita / Eredita: Быть боссом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тсунаеши сидел, подперев голову руками. И сколько им ещё прятаться? Неделю? Две? Месяц? Они не могли просто уничтожить присланных по их головы убийц — Пандора пришлёт ещё. Сейчас ситуация такова, что именно Вонголу обвиняют, тогда как Бартоломео Фиоре выступает в роли обвинителя.

Если они не хотят полномасштабной войны, нужно подождать новостей из Италии. Для составления стратегии требовалось знать многое: появятся ли теперь у Пандоры союзники, которых нужно взять во внимание, поддержит ли Вонголу кто-то, кроме уже вставшей на их сторону семьи Каваллоне, насколько много боевых ресурсов находится в руках Бартоломео Фиоре. Бартоломео, кажется, до переворота был командующим одного из спецподразделений Пандоры. Насколько сильно подконтрольное ему подразделение, если они сумели убить шестерых хранителей Карлоса де Фиоре?

И чего ещё от них можно ожидать? При этом нигде нет сто процентной вероятности, что они их не найдут. Шпионка Спеттаколо Имперо без труда отыскала их тайное убежище, не смотря на все меры предосторожности. Если бы это была не одна девушка, вооружённая кинжалом, было бы куда хуже. Тсунаеши вздохнул. Ожидание действительно выматывает…

— Савада-сан? — В дверь робко постучали. Сакура заглянула внутрь. Тсуна улыбнулся:

— Ох, извини. Я задумался. Проходи.

Девушка осторожно зашла внутрь и слегка замялась.

— Мне сказали, что вы меня звали… Вы о чем-то хотели поговорить?

Савада кивнул:

— Верно. Присаживайся. Разговор будет долгий…

— А… Я… Хорошо… — Ханазора неловко села напротив Тсунаеши. — Что-то случилось?..

Мужчина покачал головой. Верно, ничего не случилось. Но им все же нужно поговорить. В конце концов, он не сможет хранить кольцо босса Пандоры все время. Рано или поздно она будет должна его надеть. И от этого не уйти, к сожалению.

— Ничего не случилось… — пробормотала Сакура. — Тогда зачем позвали меня?

Тсунаеши достал из кармана коробочку и поставил на стол, придвигая к Сакуре:

— Это твоё. Это то, что должно принадлежать тебе по праву.

Девушка удивлённо посмотрела на Саваду. Коробочка? Зачем ей она? Он, видя недопонимание в её взгляде, аккуратно открыл коробочку. Блестнул в свете ламп розовый бриллиант. Сакура завороженно уставилась на кольцо. Крупный камень мерцал и переливался, золотая оправа поблескивала, обвивая драгоценность, не давая выпасть. Девушка аккуратно извлекла кольцо из коробочки.

— Какое красиво кольцо! — с восхищением воскликнула Сакура, продолжая рассматривать драгоценность. — Такой бриллиант…

— Оно твоё, — вздохнул Савада с полуулыбкой. — До тебя это кольцо поколениями носили боссы Пандоры. Его отправил нам твой отец. И ты его хозяйка.

—…Мой отец?

Было видно, что Ханазора заметно напряглась. Ей понравилось это кольцо, но тот факт, что оно косвенно связанно с мафией… Не радовало совсем. В голове пока совсем не укладывалось, как с мафией могло быть связано ювелирное украшение, однако, настораживало то кольцо, что носил сам Савада Тсунаеши: массивное, шириной в половину пальца, довольно странной формы, Соединенные тонкой цепочкой со вторым кольцом, на мизинце. Выполняло ли оно ту же функцию, что и это, с розовым камнем?

— Ясно… — пробормотала Сакура теперь уже неуверенно поглядывая на кольцо. — Значит, вы хотите, чтобы я забрала его?

«Как бы помягче сказать, что я его забирать не хочу»

— Знаешь, Сакура-тян. — Тсунаеши вдруг грустно улыбнулся. — Я знаю, что ты сейчас чувствуешь. Ты можешь не брать его. Знаешь, какой была моя первая мысль, когда я впервые увидел кольцо Вонголы? — Девушка помотала головой. Шатен опустил глаза: — Это стыдно говорить девушке, но я настолько испугался, что хотел выбросить его куда подальше, лишь бы никогда не видеть.

— Ох, что вы… Не переживайте… Я… — Сакура вздохнула. — Я вас прекрасно понимаю.

— Сакура-тян. — Тсунаеши улыбнулся. — Это, конечно, не мне говорить, но в мире есть вещи, которые не сможет сделать никто, кроме тебя. Никогда бы не подумал, что я буду кого-то уговаривать войти в мафию, хотя сам ищу способ сбежать… — Он почесал затылок. — Но знаешь. Благодаря мафии у меня появились верные друзья. Уверен, ты тоже найдёшь себе соратников, которые станут тебе ближе всех.

— Соратников?.. Вы… Вы так думаете?...

«Я уверен, потому что ты похожа на меня» — Тсуна хотел так сказать, но промолчал. Она ведь не поверит. Не поверит в то, что перед ней человек, которого в школе звали «Никчёмный Тсуна», и что сейчас в душе он все ещё ни на что не способный мальчишка, который до дрожи в коленях боится и летучих мышей, и насекомых, и маленьких собачек, и ещё много, чего. И мафию он не любит, но бросить не может — уже по уши погряз в этом мире.

— Ну… Если вы так говорите… — девушка вздохнула. — Я все равно чувствую, что мне уже деваться некуда.

— Спасибо, что выслушала. — Савада опустил глаза и взглянул на телефон. Неужели так скоро? — Кажется, тебя уже ждут.

— Ждут? — Сакура удивлённо моргнула. — Кто меня ждёт?

Савада ничего не ответил. Дверь вдруг открылась:

— Вы закончили?

— Ох, Хибари-сан. — Тсунаеши почесал затылок, чуть напрягшись. — Я немного увлёкся… Он приехал, да?

— Да кто приехал-то… — недовольно пробурчала Ханазора. От неё что-то скрывают? Хибари Кея приблизился и протянул ей руку:

— Пошли. Увидишь.

Сакура вздрогнула от неожиданности и слегка покраснела, но руку мужчине протянула. Странно, почему так смущает… Мужчина вёл её за руку, не оборачиваясь, однако, она все равно смущалась. Даже когда не видела его холодного взгляда, в котором мелькала насмешка, когда он смотрел на неё.

— Ну так… Куда вы меня ведёте?.. — решилась спросить Ханазора ещё раз.

— Если ты хочешь выжить, — сказал он вдруг, игнорируя вопрос. — То должна научиться сражаться за свою жизнь. Вонгола не будет вечно прикрывать тебя.

«Спасибо большое, очень деликатно,»— раздраженно пронеслось в голове девушки. Но вслух Ханазора ничего не сказала. Просто молча кивнула.

Нет, конечно она это понимала… Что долго ее оберегать никто не будет. Но сражаться самой звучало сюрреалистично. Сакура видела, как сражается Хибари — представить себя такой же, как он, легко орудующей оружием, оглушающей противников меткими ударами, она не могла. Нет, в её руках слишком мало силы, а в сердце недостаточно решимости для этого. Как он хочет, чтобы она дралась? Или у него есть способ, как это сделать?

Хибари остановился перед раздвижной дверью, не входя внутрь. Сакура тоже остановилась, недоумевая. Чего он ждёт? Чтобы она сама зашла?

— Мне… Мне зайти? — робко спросила Ханазора.

Мужчина же вдруг достал из-за пазухи плоскую коробку. Повертел её в руках, потом, не смотря Сакуре в глаза, протянул ей. Девушка вздрогнула. Подарок? Ей?

Сакура неловко взяла коробку и тут же покраснела. Боже, почему это ситуация такая странная и смущающая одновременно?! Девушка приоткрыла крышку. Недоумение взяло верх над смущением: внутри лежали складная дубинка и плотные перчатки. Совсем не трогательно. Видя замешательство девушки, Кея пояснил:

— Оружие в решающий момент может спасти тебе жизнь. А перчатки для того, чтобы не натереть мозоли, пока ты будешь учиться с ним обращаться.

— А… Спасибо.

Какая же она дура! Уже напридумывала себе всякой ерунды… Зачем такому человеку, как он, дарить школьнице подарки? Кажется, её воображение слишком сильно разыгралось от того, что он к ней относительно заботлив.

— Ты начнёшь тренировки с сегодняшнего дня, — сказал Хибари, видя, что девушка заметно поникла. И что творится с её настроением? Он не мог этого понять. Может, голодна?

— Вы будете меня тренировать? — Спросила девушка чуть слышно.

— От части, — ответил он, открывая дверь и входя в обширный пустой зал. Ханазора неловко зашла следом и огляделась. — Эта дубинка может гнуться, как хлыст. А у этого человека больше опыта с хлыстами.

«У этого человека»? О ком он? Сакура огдяделась, но никого не увидела. Внутри комнаты действительно никого не было. До тех пор, пока из тени не вышел обаятельно улыбающийся блондин:

— Ты снова говоришь обо мне безо всякого уважения, да, Кея?

Хибари лишь хмыкнул, отворачиваясь. О каком уважении могла идти речь, когда Кея на дух не переносил этого коня в пуховике?

— А… Здравствуйте… — Сакура замялась и смущённо отвернулась.

Он был безумно обаятелен. И обаяние, кажется, могло растопить сердце даже девушки, которая никогда прежде не искала романтики.

В прочем, это продлилось ровно до того момента, как блондин вдруг наступил на собственную штанину, споткнулся, задержался, чтобы не упасть, за стоящий у стены чайный столик, опрокинул стоящую на нем вазу с цветами и очень эстетично шлепнулся прямо на бетонный пол, роняя все вышеперечисленное прямиком на себя.

— Боже, вы в порядке?! — Сакура испуганно подбежала к мужчине, пытаясь поднять чайный столик. Мужчина кивнул, улыбаясь. Для него это, кажется, было нормой. Хибари остался смотреть издалека: у него не было ни малейшего желания помогать блондину. Тот посмотрел на него с укором:

— Бессердечный.

Кея же лишь хмыкнул:

— До полудня ты будешь заниматься с ним. После полудня — со мной.

«Звучит, как кошмар наяву — пронеслось в голове Ханазоры. — Если я не умерла от рук киллеров, то он меня точно добьет.»

— Я не буду с тобой драться, — словно прочитав её мысли, проговорил брюнет. — На наших тренировках ты будешь сражаться против неё.

— Против кого? — Сакура осмотрелась. Облако Вонголы открыл дверь, впуская внутрь русоволосую девушку с маленьким симпатичным кинжалом в руке. Ханазора вздрогнула: нет, пожалуйста, только не она! Кажется, Хибари Кея действитетьно решил её убить.

— Муракумо Саюри к Вашим услугам, маленькая Пандора. — Саюри чуть улыбнулась, пряча кинжал.

Весело блестел в ярком освещении темно-фиолетовый аметист на её безымянном пальце.

***

С самого детства Саюри никогда не боялась смерти. Она опасалась совершенно иного: самым сильным страхом для неё было потерять Фурай. И когда Конгосеки вдруг перестала появляться в школе, этот страх начал понемногу сковывать Муракумо. Что могло произойти с её госпожой? Она всегда сообщала, когда что-то случалось. Это становилось невыносимо. Донна Эдельвейс сказала ничего не предпринимать, но девушка уже не могла ждать у моря погоды. Невозмутимая в школе, по вечерам она начала искать Фурай.

И только спустя некоторое время она наконец нашла место, где, пользуясь методом исключения, могла находиться её единственная близкая подруга. Пробраться внутрь потребовало больших усилий. Однако, Саюри нужно было это сделать. Она лишь хотела знать, что Фурай в порядке.

И все же, Вонгола была слишком сильна. Муракумо думала, что умрёт – такими сильными были ожоги, оставленные взрывами динамита. Крепко связанную, с кляпом во рту, её сначала показали, как "трофей", а потом заперли на несколько дней без еды и воды. Так было до тех пор, пока этот человек вдруг не заявился в место её заключения.

— У тебя есть выбор. — Хибари Кея смотрел на неё, истощенную, раненую, свысока. У Саюри не было сил даже поднять глаза, однако, она знала, что это он. Этот голос она была в состоянии узнать из тысячи похожих – так сильно он врезался в память с того разговора на крыше. — Ты можешь оставаться врагом. Тогда ты либо умрёшь здесь, либо тебя убьют в Спеттаколо Имперо.

— А второй... Вариант? — Она приложила усилия, чтобы выплюнуть кляп и поднять голову. Кея сел на корточки и достал из кармана пиджака белую коробочку:

— Ты останешься в живых и присягнешь Пандоре.

— Вы хотите меня завербовать?.. — девушка усмехнулась. Мужчина поставил коробочку на бетонный пол и встал.

— Этому ребёнку нужны люди, похожие на тебя. — Он снова отошёл к двери. — Что ты выбираешь?

— Какой Вы заботливый... — Голос дрожал. Саюри опустила голову – шея слишком устала. — Вы действительно заботитесь о Ханазора Сакуре, верно?.. Поэтому хотите, чтобы я стала её живым щитом...

— Сейчас этот крольчонок слишком слаб, — услышала она вдруг. Кажется, голос Хибари немного смягчился – так вот, какой он, когда говорит о Сакуре? — Если выпустить её в мир мафии сейчас, её растерзают. Ей нужна чужая сила, чтобы выжить. Ты подходишь для этой роли.

— Вот как...

Саюри вздохнула. Это была довольно неплохая сделка, верно? Присяга Пандоре... Возможно, так она сможет остаться рядом с Фурай. Её госпожа так сильно привязана к Ханазоре Сакуре, что наверняка останется с ней и дальше. Саюри не боялась смерти, её не пугало быть убитой ни в Вонголе, ни в Спеттаколо Имперо. Но если есть возможность остаться в живых, ничего не теряя, почему бы нет?

— Я приму присягу... — проговорила она тихо. Верёвки вдруг ослабли.

Девушку ждало несколько дней реабилитации и обработки ран. Также ей вернули подаренный донной Эдельвейс кинжал. Однако, её все ещё держали в изоляции: кажется, Хибари Кея сильно поссорился с кем-то из-за её освобождения. Она находилась в полном одиночестве вплоть до этого дня.

Теперь она должна была стать оппонентом для тренировки Сакуры. Саюри вздохнула и улыбнулась. Наверное, будет совсем не плохо, если девушка, которой она присягнет, с её помощью станет чуть ближе к званию достойного босса.

http://tl.rulate.ru/book/53929/1368333

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку