Читать I Dislike the Male Lead’s Child / Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины: Глава 16: Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Dislike the Male Lead’s Child / Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины: Глава 16: Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Платья в каталоге были сплошь украшены кружевами и драгоценными камнями.

Они также нарисовали диадему и вуаль в тон платью, болеро, которое нужно надеть сверху, и другие аксессуары.

Это будет свадьба мечты для невесты, если она наденет платья из каталога.

Должно быть, это было сделано в надежде, что невеста, которая наденет это платье, будет жить счастливо.

Но у меня не было намерения жить счастливо с Аселлом.

Я собиралась позже официально объявить о бракоразводном процессе с ним.

Но если мне придётся надеть свадебное платье, я лучше надену что-нибудь, что мне подходит.

Я встала и пошла в раздевалку.

Прошло некоторое время с тех пор, как я попала в это тело, но я ещё не видела себя полностью.

Посмотрев на себя в зеркало в полный рост в раздевалке, я невольно открыла рот:

— Боже мой, я великолепна!

Никогда не думала, что буду обладать телом Аврил. Сначала я думала, что она обычный человек.

Конечно, я знала, что внешность Аврил была выше среднего, когда увидела отражение в окне кареты и когда переодевалась по приезду.

Но в то время я не могла как следует рассмотреть себя, потому что строила планы.

Однако Аврил была освежающей красавицей.

Волосы были волнистыми, как причёска, сделанная с помощью щипцов для завивки, а розовые волосы, которые сверкали при тёмном освещении, были свежее, чем весенние цветы, а мягкий зелёный цвет делал Аврил похожей на цветок.

Я подняла волосы и завязала их.

Аврил была женщиной, у которой есть всё.

Она была похожа на яркий цветок, распустившийся в тёмном и пустынном месте.

Аврил похожа на красивую живую куклу.

Я медленно моргнула. Длинные ресницы затрепетали.

Когда я попыталась улыбнуться, глядя в зеркало, моё сердце затрепетало.

— ...Я сумасшедшая.

Как получилось, что в мире появился такой красивый человек?

Даже в прошлой жизни я не была уродливой, но по сравнению с Аврил...

Посмотрев некоторое время в зеркало, я сжала руки в кулаки и вернулась в спальню.

Затем я яростно пролистала каталог. Это первый раз, когда я испытываю такой энтузиазм с тех пор, как овладела телом Аврил.

— Я собираюсь одеть тебя (Аврил) в самое прекрасное платье.

Было бы расточительством пренебрегать этой красотой.

Я думала о том, чтобы сделать Аврил красивее всех.

От первого лица Аселла.

Аселл сидел в своей комнате.

Он сидел на диване и просматривал документы, которые дал ему дворецкий.

Аврил приняла радикальное решение. Всё, что вам нужно сделать, это одобрить оставшееся.

Аселла озадачили слова дворецкого.

Оден не был тем, кто доверил бы семейные дела Аврил, и он начал работать дворецким, когда ещё был жив его отец. Он был сообразительным человеком с проницательным взглядом.

Было очень мало случаев, когда дворецкий говорил:

Всё, что вам нужно сделать, это одобрить оставшееся.

Это означает, что я должен позаботиться о решении Аврил.

Если бы это была Аврил, она бы хотела, чтобы я делал такие нелепые вещи, как украсить гору Яхтрия бриллиантами или покрасить весь особняк платиновой краской и так далее.

Аврил, выросшая в богатом и процветающем поместье, понятия не имела о реальности.

А бюджет её поместья день ото дня сокращался из-за чрезмерной роскоши.

Аврил – сорванец и простодушная девушка.

Невероятно, что Аврил, которая не интересовалась платьями, украшениями и социальными кругами, закончила весь этот громоздкий процесс своими руками, и при этом так эффективно?

Может быть ей помог дворецкий.

Даже если бы это было не так, Аселл был уверен, что дворецкий дал ей какой-то совет.

Дворецкий сделал ему выговор:

Не веди себя грубо в присутствии Аврил, потому что она проделала весь этот путь сюда и будет чувствовать себя одинокой.

Услышав это, он фыркнул.

Аселл знал личность Аврил лучше, чем другие, и она не подходила для того, чтобы заниматься делами поместья.

Но слова дворецкого имели смысл.

Выйдя за него замуж, она будет управлять Поместье Остелл, как и все благородные дамы после замужества.

Самым милым человеком, которого знал Аселл, была его покойная мать. Она гладила Аселла по голове.

Он погладил Аврил по голове и обнял её, точно так же, как это сделала с ним его мать.

Было слишком поздно сожалеть. Лицо Аврил покраснело.

Она такая маленькая, что я могу прикрыть её половину лица одной рукой.

По сравнению с ним у неё миниатюрная фигура.

Внезапно Аселл почувствовал себя странно. Он с любопытством уставился на закрытую среднюю дверь.

За стеной он услышал слабый звук, как будто Аврил что-то строчила.

Опять же, это было не то, что обычно делала Аврил.

Более того, Аселл даже не догадывался о том, что он был без ума от Аврил.

http://tl.rulate.ru/book/54187/1538807

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
🛐 спасибо за главу 🛐
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку