Читать I Dislike the Male Lead’s Child / Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины: Глава 17: Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Dislike the Male Lead’s Child / Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины: Глава 17: Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Аселл отложил в сторону документы, которые просматривал, и прислушался к тому, что происходило в комнате Аврил.

В тот же самый момент раздался звук (хруст) бумаги.

Это был довольно нетерпеливый и скучный жест.

Аселл вспомнил прошлое.

— Почему ты так на меня смотришь? (Аселл)

Через пару секунд из уст Аврил раздался восхитительный голос.

— Хорошенький...

Лицо Аселла посуровело, когда он услышал ответ Аврил.

Термин, который он презирал больше всего, был "хорошенький".

Из-за тогшо что Аврил с детства называла его "хорошенький" и "Аселл красивее куклы", это его раздражало.

Аселл хотел быть сильным и крепким, как и большинство северян.

Так что то, что Аврил сказала ему "хорошенький", сильно задело его самолюбие.

То же самое было и сейчас, когда он был в более зрелом возрасте.

Аселл фыркнул:

— Может быть, Аврил рисует моё лицо на листе бумаги.

— Ха-а, так это и есть твоё истинное "я".

Аселл нервно взял в руки документы, которые лежали рядом с ним.

Однако всё внимание Аселла было приковано к двери, соединяющей комнаты. Он не мог толком прочитать ни одного документа.

Он попытался как-то сосредоточиться.

Шуршание.

Аселл приподнялся и услышал, как Аврил вошла в гардеробную.

— ...Гардеробная? Почему ты не позвала горничную?..

Аселл медленно поднялся со своего места и напрягся, услышав голос Аврил.

— Боже мой, я великолепна!

Аврил была одна.

Было абсурдно, что она говорила это самой себе.

Изо рта Аселла вырвался растерянный вопрос:

— ...Ты же это не мне, да?

Он нахмурился.

Ты не сказала, что я хорошенький, когда увидела меня.

Моё лицо – это то, чем ты должна восхищаться, но я не знаю, почему мне грустно.

Тем временем восхищение Аврил продолжалось:

— ...Я сумасшедшая.

Аселлу показалось, что она изменилась. Аселл всегда желал, чтобы Аврил изменила своё поведение.

— Аселл, посмотри на меня.

— Попробуй посмеяться. Так ты становишься намного красивее.

— Аселл, Аселл!

Я каждый раз разочаровывался в себе, думая, что Аврил никогда не сможет измениться.

Но когда Аврил изменилась, в уголке моего сердца стало пусто.

Аселл был озадачен.

Он произнёс монотонным голосом:

— Это здорово.

Да, это было прекрасно.

Если Аврил попытается стать великой Мадам, то это уменьшит его рабочую нагрузку.

Аселл откинулся на спинку стула и схватил документы, но мысли его были далеко.

Он перестал работать и откинул назад голову.

В поле зрения он увидел портрет своих умерших родителей.

Он не мог смотреть на них.

— Аселл, как насчёт того, чтобы поиграть с Аврил?

— Ты снова это говоришь? Я не собираюсь играть с незрелой девочкой.

— Ох, ты так вырос.

Мама улыбнулась и погладила меня по волосам.

Тогда он производил впечатление раздраженного.

Он не мог понять слов своей матери. Он был преемником Остелла.

Аселл не мог быть таким же, как Аврил, которая росла младшим ребёнком в семье Лобтри.

— Всё это было очень давно. Я теперь взрослый, и мама, твой маленький щенок стал большой собакой.

Аселл перестал размышлять и вновь перевёл взгляд на документы.

* * *

От первого лица Аврил.

В последнее время я засыпала, просматривая каталог.

Тем не менее, моя усталость быстро прошла благодаря сну в пушистой постели.

— Уже утро.

Я чувствовала себя максимально отдохнувшей.

Потянувшись и потянув за верёвочку, ко мне подошла Сена с полотенцем и водой.

— Проснулись? Вам нужно поесть.

Умывшись, я спустилась для завтрака.

Сегодня дворецкий не встал у меня на пути.

Когда я гордо проходила мимо него, я увидела Аселла, сидящего в одиночестве.

Однако, он выглядел очень подавленным.

Что с ним не так?

Я села, делая вид, что ничего не замечаю.

Меня это не беспокоило, потому что у нас были договорные отношения.

Но Аселл заговорил первым:

— ...Аврил.

— М-м?

— ...не бери в голову.

После этого он больше ничего не сказал.

Я вкусно позавтракала в уютной обстановке.

Моё тело почувствовало прилив сил после отдыха.

В конце трапезы дворецкий тихо сказал мне:

— Вы сегодня в хорошем настроении.

— Да. Ох, ну, а ещё я выбрала платье. Я выбрала его сейчас, потому что приближается свадебная церемония.

— Понимаю. И я думал о месте проведения, но сейчас зима, так что на улице будет слишком холодно. Лучше сделать это в банкетном зале особняка. (Дворецкий)

— Хорошо.

В разгар нашей непринуждённой беседы Аселл встал.

Дворецкий строго обратился к нему:

— Молодой Господин, трапеза ещё не закончена.

Аселл ответил слегка нервным голосом.

— Извини за это, но... Но мне есть о чём поговорить с командующим рыцарями относительно наследования. Я должен поддерживать состояние горы Яхтрия.

— Хорошо.

Дворецкий закрыл рот.

Я не обратила особого внимания на Аселла.

Аселл взглянул на меня и ушёл, громко топая.

Наблюдая за тем, как он вёл себя, я спросила:

— Что с ним не так?

— Только Бог знает, – ответил дворецкий и погладил бороду.

Понимая, что что-то случилось, я посмотрела на него и спросила:

— Оден, у тебя есть какие-нибудь соображения относительно поведения Аселла сегодня?

— Ах, пустяки. Хотите узнать что-то ещё? – спросил он смягченным голосом.

Когда я попыталась покачать головой, я вспомнила, что сказал Аселл.

— Я должен поддерживать состояние горы Яхтрия.

На горе Яхтрия жил великий мудрец, который стал наставником Аселла.

Но именно после смерти изначальной Аврил Аселл встретил великого мудреца.

Убитый горем из-за смерти оригинальной Аврил, он бродит по горе Яхтрия и встречает его, чтобы научиться магии и пробудиться как великий мудрец.

В результате он смог победить морских чудовищ, которые долгое время терзали Королевство.

Однако было неясно, сможет ли "Аселл" безопасно встретитьься с тем человеком.

Инцидент под названием "смерть Аврил", возможность для Аселла пробудиться, не произойдёт.

Я уверена, что выживу.

Если я выживу, то Аселл не сможет встретиться с великим мудрецом...

Если так, то я должна сама привести великого мудреца, чтобы помочь ему.

Я могу его найти?

Я не знаю и спросила дворецкого.

Смогу ли я поехать на гору Яхтрия?

Дворецкий отклонил мою просьбу.

Нет.

Релл, который всё это время молчал, тоже сказал вслед дворецкому:

— Безусловно, нет. Что вы имеете в виду? Вы ранимая Леди. Зачем вам идти на гору, где живёт бог-людоед?

Наверное, я не могу пойти. В оригинальном романе гора Яхтрия также была описана как очень суровая.

Но что мне делать?

Ещё есть время, так что, если я хорошенько подумаю и составлю план, то смогу обмануть их?..

Я беспокоюсь о том, что произойдёт в будущем.

— Чрезвычайная ситуация!

В этот момент снаружи донёсся настойчивый голос.

В комнату для завтрака торопливо вошёл рыцарь в новой чёрной "рыцарской форме".

— Из Королевского Дворца пришла срочная телеграмма!

http://tl.rulate.ru/book/54187/1551931

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
🛐 спасибо за главу 🛐
Развернуть
#
Может, лучше было бы не "раздевалка", а "гардеробная"? Ладно, главная героиня так говорит, она из современного мира, но такое слово не подходит аристократу из этого мира...
Развернуть
#
Спасибо за перевод ❤️
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку