Готовый перевод Tatoeba Last Dungeon Mae no Mura no Shounen ga Joban no Machi de Kurasu Youna Monogatari / История о пареньке из деревни, расположенной перед сложнейшим подземельем: Глава 3. ч.5

Они втроём вышли из комнаты, бросив Холин, которая стояла там с отвисшей челюстью. 

Команда Ллойда, конечно, направилась в кабинет собеседования. Полковник, эффектная студентка и женщина-наёмник были разношёрстной группой, которую вы никогда не ожидаете увидеть вместе, и на них обращали внимание, куда бы они ни шли. 

Мертофан просмотрел в комнату и сразу обнаружил, что все на месте. 

— Хватай его за ноги, Рихо. 

— Вас поняла. 

— Э-э, вы... Полковник Мертофан! Вы кто?.. 

— Прибереги свои оправдания. 

— А-а-а? Что происходит?! 

...Пожалуйста, извините, это какая-то ошибка. 

Ситуация была больше похоже на то, что они похитили и перенесли в ближайший пустой лекционный зал интервьюера. Там Мертофан без всякого выражения упёрся рукой в стену рядом с администратором-мужчиной сорока с чем-то лет, как в какой-нибудь безвкусной романтической манге. Не то чтобы кто-то просил о такой сцене. 

— Я так понимаю, вы проводили собеседование у Ллойда Белладонны. 

По бокам интервьюера стояли Принцесса Пояса и однорукая наёмница... гарантируя смерть во всех направлениях. 

— Итак... Переходи прямо к делу... 

— Ну, видите ли, он просто начал нести чушь на собеседовании! 

— Признавался в своей любви ко мне?! 

— Заткнись, Принцесса Пояса.

— Ох, извини, верно, это всё, раз уж тут л-ю-б-о-вь... Простите, ещё раз, кто ты? 

— Ох, прекратите паясничать, Миледи Селен! Рихо. 

Игнорируя комедианток, стоящих по обе стороны от него, Мертофан продолжал давить на интервьюера, его глаза сверкали, как сталь. 

— Например... мы спросили, в чём он хорош. И он сказал, что может вызвать дождь! 

— ...Дождь? 

Команда Ллойда нахмурилась все как один. Интервьюер, казалось, снова стал спокойным. 

— Ага. Именно так я и отреагировал, Сэр.

— Но на самом деле шёл дождь. Я помню, шёл дождь, — прокомментировала Селен.

— Ну, сельские жители часто знают, как выглядит небо, и предсказывают, как изменится погода. Но делать это, а потом лгать о том, что сам вызвал дождь? 

Интервьюер теперь был настолько уверен в себе, что хвастался своим профессиональным мастерством. Эта информация выбила Мертофана из колеи. 

— Если бы кто-нибудь действительно мог это сделать, нам никогда не пришлось бы беспокоиться о потере урожая из-за засухи... но он мог бы... 

В это было слишком трудно поверить. Мертофан прислонился к стене, и интервьюер хлопнул по ней рукой рядом с головой полковника. Их позиции поменялись местами. 

(Опять же, на самом деле никто не просил о такого рода действиях.) 

http://tl.rulate.ru/book/54274/3407033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь