Готовый перевод Tatoeba Last Dungeon Mae no Mura no Shounen ga Joban no Machi de Kurasu Youna Monogatari / История о пареньке из деревни, расположенной перед сложнейшим подземельем: Глава 3. ч.13

Паренёк говорит странные вещи, но пусть это тебя не пугает, Хром! Следи за каждым его движением! 

Хром приготовился к битве на своём стуле. 

И вскоре после этого блюдо было готово. 

— Всё готово! Ризотто. 

— Э-э, точно... 

Хром в полном недоумении смотрел на приготовленное блюдо. 

— ...Эм, вы собираетесь попробовать его? 

— ...Что? 

Ризотто с прекрасным гарниром и дразнящий аромат помидоров действительно начали сбивать Хрома с толку. 

Что это значит? ...Он приготовил еду! 

У Хрома был такой вид, словно у него из-под ног выдернули ковёр, и Ллойд с тревогой смотрел ему в глаза. 

— Э-э... с блюдом что-то не так? Вы не любите помидоры? 

— Нет, это не... Ох! 

Хром внезапно понял. 

Конечно! Никто не теряет бдительности больше, чем во время еды! Вот когда он собирается нанести удар! 

Всё встало на свои места. С этими мыслями он взял ложку ризотто и отправил её в рот. Всё это время его взгляд был прикован к Ллойду. 

Ты в деле! Я пока поиграю в твою игру, парень! Ты заплатишь за то, что недооценил бывшего главу Королевской гвардии! 

* * *

И в мгновение ока Хром покончил со своей трапезой. 

— ... 

— ... 

— ...Кхм. 

— ...Хах? 

Ллойд был явно потрясён — вероятно, потому, что реакция на еду была не «Вкусно!» и не «Дерьмо!», а «Хах?». 

В то же время Хром выглядел таким же расстроенным. Он съел всё это без происшествий, и блюдо было довольно вкусным. 

Наконец-то его разум начал обдумывать другую возможность. 

...Воу. Он действительно здесь просто ищет работу? 

— Ум, — с тревогой сказал Ллойд, наблюдая за каждым выражением его лица. — Это было плохо? 

— Эм, нет, это было довольно хорошо. 

Это явно принесло мальчику огромное облегчение. И, наконец, Хром, наконец, ослабил бдительность. 

— Итак, как тебя зовут? — спросил он спокойным голосом. 

— Ох, извините! Я Ллойд Белладонна. 

Мальчик вежливо поклонился, на что Хром ответил взаимностью. 

— Хорошо. Я Хром Молибден. 

Хрому ни разу не приходило в голову, что мальчик действительно может быть здесь ради работы, поэтому сейчас он был в некотором недоумении. Стоит ли ему действительно нанимать кого-то с такими навыками? Даже если за ним не стоял какой-нибудь теневой синдикат, он был явно опасен... И что, чёрт возьми, делал Мертофан, заваливая кого-то подобным образом? Что вообще искали их тесты? 

Буря мыслей пронеслась в его голове, но в конце концов он остановился на том, что этого мальчика нельзя оставлять без присмотра. 

Лучше всего поместить его туда, где я смогу следить за каждым его шагом. 

— Ллойд, верно? М-м. Ты нанят. 

— Ой! Большое вам спасибо! — Ллойд явно был искренне рад. 

— Но это не покрывает проживание и питание. Ты сказал, что уехал из своего родного города, верно? У тебя есть где остановиться? 

— Да! Наш деревенский староста помогла мне с жильём. Э-э, технически, я халявщик... но я думаю, они позволят мне продолжать там жить, если я смогу платить за еду и тому подобное. 

Это не прозвучало как ложь. И снова Хром был вынужден принять слова этого парня за чистую монету. 

— Правда, и где же это место? 

— Маленький магазинчик в Восточном районе. 

http://tl.rulate.ru/book/54274/3488490

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь